background image

Passer les fils électriques et le câble

de sécurité dans la tige.

7

Installez le récepteur à distance sur

le support.

16

BPréparez pour le câblage.   

17

Assurez-vous que les goujons filetés

dépassant de la partie inférieure du sup-

port de suspension sont installés avec les

filets bien enfoncés à travers le support.

12

Desserrer les 2 vis sur le palonnier

afin que la tige puisse glisser dans le

palonnier.

8

Insérer la tige dans le palonnier sur

le boîtier du ventilateur. Aligner le

trou dans la tige avec le trou dans le

palonnier. Insérer la goupille dans le

palonnier et la tige jusqu’à ce qu’elle

ressorte de l’autre côté.

9

Installer la goupille de maintien.

10

Serrez les 2 vis de réglage sur le

joug une fois que le tige est en place

11

Accrochez le ventilateur assemblé du support installé
sur le plafond dans l'étape précédente. Assurez-vous
que le ventilateur accroche directement. Tournez le
ventilateur jusqu'à ce que l'étiquette sur le support
engage la fente sur la boule de Downrod. Ceci doit
être fait pour empêcher le corps de ventilateur de
tourner quand les lames sont dans le mouvement.

13

Pour le montage destiné au Canada, que ce soit selon la
méthode de suspension encastrée ou selon la méthode de
la tige verticale, le câble de sécurité doit être installé dans
les poutres de la charpente du bâtiment à l’aide des vis à
bois à tête carrée de 7,62 cm fournies à cet effet.
Assurez-vous que lorsque le câble de sécurité est entière-
ment déplié, les fils de connexion sont plus longs que le
câble et qu’ils ne sont soumis à aucun effort de tension.

14

Montage destiné au Canada uniquement

câble de sécurité

Vis à bois à tête carrée

câble de sécurité

rondelle

Vis à bois à tête carrée

rondelle de blocage

églez les commutateurs DIP sur l’émetteur de télécom-

mande et sur le récepteur de télécommande sur les

mêmes commandes. Ceci est obligatoire si vous voulez

que les deux unités communiquent correctement.

D’autres ventilateurs peuvent être réglés sur un émet-

teur en réglant les deux récepteurs sur les mêmes

commandes que l’émetteur. Si vous avez plusieurs

ventilateurs comportant leur propre émetteur, vous

pouvez régler les commutateurs DIP sur différentes

positions pour pouvoir les commander séparément.

15

Commutateurs DIP

de l’émetteur de

télécommande

Le commutateur DIP de

télécommande est situé en

haut du ventilateur.

Faire le câblage comme indiqué précédemment.

Le fil blanc du ventilateur doit être raccordé au fil

blanc de la télécommande marqué N.  Raccorder

le fil noir du ventilateur au fil noir de la télécom-

mande marqué L, et le fil blanc de la maison au fil

blanc de la télécommande marqué AC N.

Raccorder le fil noir de la maison au fil noir de la

télécommande marqué AC L et raccorder tous les

fils de mise à terre verts au fil de mise à terre de

la maison.

18

Noir

Noir

Blanc Bleu

Noir

Blanc

Bleu

Boîte de Prise de Courant

Noir (Sous Tension )

Relié à la terre

Blanc (Neutre )

Relié à la terre

Verrière

Содержание 5CXR52

Страница 1: ...Ceiling Fan Installation Instructions For 5cXr52XXd series Fans read and save These InsTrucTIOns Total fan weight with light kit Owner s Manual UL Model No 5CXR52...

Страница 2: ...ans cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel Be cautious read all instructions and safety information before installing your new fan Review the ac...

Страница 3: ...er pin 10 Tighten the 2 set screws on the yoke once the down rod is in place 11 Hang assembled fan from the mounting bracket installed to ceiling in previous step Make sure the fan is hanging straight...

Страница 4: ...otor for shipping stabilizers and remove if present Attach blades using screws and fiber washers in hardware pack Tighten screws securely Repeat this procedure 4 more times 21 Loosen 2 screws and remo...

Страница 5: ...LL Attach front cover to wall control with screws provided Snap battery cover in place 34 Remove battery cover Install 12V battery into wall remote Duracell MN21 Eveready A23 GP 23A all 12V Attach cov...

Страница 6: ...mmer once quickly To turn off press once quickly while light is on To dim light hold down button light dimmer The light will cycle from bright to dim to bright until button is released Light will main...

Страница 7: ...e tip up insert washer not supplied between the blade and blade holder at the two screws farthest from the motor Reverse the position of the washer if blades mount from top of blade 6 If blade wobble...

Страница 8: ...l utilisateur Instructions pour l installation d un ventilateur de plafond Por 5CXR52XXD Serie Ventilateurs LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS Poids total du ventilateur et du kit d clairageht UL Model...

Страница 9: ...peuvent pas tre verrouill s apposer avec soin un dispositif d avertissement bien visible tel qu une tiquette sur le tableau lectrique 5 Prudence Lire toutes les instructions et conseils de s curit ava...

Страница 10: ...de 7 62 cm fournies cet effet Assurez vous que lorsque le c ble de s curit est enti re ment d pli les fils de connexion sont plus longs que le c ble et qu ils ne sont soumis aucun effort de tension 14...

Страница 11: ...l isateurs pour l exp dition les retirer si pr sents Fixer les pales l aide des vis et des joints en fibre dans le paquet pour la visserie Bien serrer les vis R p ter l op ration 4 fois 21 Desserrer 2...

Страница 12: ...31 L option sens inverse de ce ventilateur est contr l par un interrupteur situ sur le haut du bo tier du ventilateur Eteindre le ventilateur et inverser le sens du ventila teur en poussant l interrup...

Страница 13: ...serrez une fois rapidement tandis que la lumi re est allum e Pour obscurcir la lumi re maintenez le bouton grada teur l ger La lumi re fera un cycle de lumineux pour obscurcir lumineux jusqu ce que l...

Страница 14: ...or chaque pale Si certaines pales ne sont pas de niveau celui ci peut tre obtenu en appliquant la proc dure suivante Pour abaisser l extr mit d une pale introduire une rondelle non fournie entre la pa...

Отзывы: