background image

2-way, bi-amplifed, active loudspeaker systems

Important !

18

FRANÇAIS

 

Soin et entretien:

• 

Positionner l’enceinte loin de toute source de chaleur (radiateurs ou 

tout autre objet produisant de la chaleur).

• 

Ne pas déposer des bougies allumées et autres sources de flamme 

sur l’appareil.

• Éviter d'exposer l'enceinte directement aux rayons du soleil, à des 

vibrations excessives et à des coups violents.

• Éviter toute utilisation ou stockage dans les milieux poussiéreux 

ou humides: on éviterà ainsi tout mauvais fonctionnement ou 
détérioration prématurée des performances.

• Éviter 

toute utilisation prés de fortes sources de radiations 

électromagnétiques ce qui peut réduire la qualité du son (écran, 
câbles électriques a haute puissance).

• En cas d’utilisation à l’extérieur, veiller á ce que le système soit bien 

protégé contre la pluie et les intempéries.

• 

Protéger l’appareil de façon à ce qu’aucun liquide ou autre substance 

ne soit renversé sur ce dernier. Faire très attention à son positionnement, 
en particulier lors des conditions d’utilisation pour lesquelles l’appareil 
est prévu, de façon à ce que le public, les musiciens, les techniciens ou 
autres ne puissent y poser des verres, des boissons, des cendriers ou des 
cigarettes allumées.

• Ne pas enlever la grille de protection.
• 

Pour épousseter les enceintes, utiliser un pinceau ou de l’air comprimé. 

Ne jamais utiliser d’alcool, de détergents ni de solvants.

• 

Utiliser des câbles et des connecteurs de qualité. 

Vérifier le bon état des câbles. S’assurer qu’ils ne sont pas dénudés 
et qu’il n’y a pas de noeuds ni de torsades.

• Ne forcer ni les connecteurs ni les commandes.
• 

Avant d’effectuer toute opération de branchement, s'assurer que 

l’interrupteur d'allumage soit en position '0' (éteint). 

• 

A l’intérieur de l’appareil peuvent être présents des potentiels 

électriques dangereux même quand l’interrupteur est en position '0' 
(éteint) et le voyant lumineux éteint. Avant toute intervention, 
débrancher le câble d’alimentation de la prise.

 

Branchement sur secteur:

• 

S’assurer que la tension du réseau correspond bien à celui indiqué 

sur le panneau.

• 

Brancher le câble d’alimentation sur une prise de courant équipée 

d’une mise à la terre vraiment efficace. N’utiliser que le câble 
d’alimentation fourni avec l’appareil ou un autre fil pourvu qu’il soit 
équipé de mise à  terre et estampillé avec les marques de sécurité en 
vigueur dans le pays d’utilisation.

• 

Laisser un espace suffisant pour accéder  a la prise d’alimentation

et au connecteur de d’alimentation  sur le panneau arrière de l’appareil. 
A l’intérieur de l’appareil peuvent être présents des potentiels électriques 
dangereux même quand l’interrupteur est en position '0' (éteint) et le 
voyant lumineux éteint. Avant toute intervention, débrancher le câble 
d’alimentation de la prise.

 

Branchement au mixeur:

• Utiliser toujours uniquement des câbles BLINDÉS (câbles de signal) 

ayant une section adéquate et de haute qualité. 

• Avant d'effectuer les branchements des enceintes actives au mixeur

 

s'assurer que tous les interrupteurs soient en position '0' (éteints). 
Vous éviterez bruits et crêtes de signal quelquefois dangereux pour les 
enceintes.

• S'assurer que le bouton 'Line/mic' soit soulevé.
• 

Si les sorties du mixeur sont en XLR symétriques:

 utiliser des con-

necteurs XLR symétriques.

• 

Si les sorties du mixeur sont en XLR asymétriques:

 dans ce cas, s’il 

ne s’agit pas d’un mixeur Montarbo, il convientde vérifier si les sorties 
XLR du mixeur sont asymétriques selon les normes IEC 268: 
1 = GND, 2 = HOT, 3 = GND..

• 

Si les sorties du mixeur sont en JACK symétriques (jack stéréo):

 il 

est possible d’utiliser des câbles jack stéréo-jack stéréo 
ou des adaptateurs symétriques jack stéréo-XLR, selon IEC 268: 
broche 1 = masse, broche 2 = pointe, broche 3 = bague.

• 

Si les sorties du mixeur sont en JACK asymétriques (jack mono):

 

utiliser des adaptateurs Jack-XLR mâles asymétriques, selon les normes 
IEC 268: broche 1=masse, broche 2=pointe, broche 3=masse.

 

Voir page 

26

.

 

Branchement en parallèle de plusieurs systemes:

• Utiliser toujours des câbles BLINDÉS (câbles de signal) de section 

adaptée et de haute qualité. Raccordez la sortie (LINK) du premier 
TANK101A/TANK121A à l’entrée du deuxième (bouton 'line/mic' 
soulevé), la sortie du second à l’entrée du troisième, etc..

 

Voir page 

27

.

 

Sensibilité d'entrée et 'clipping'

Chaque enceinte amplifié est caractérisé par une valeur de sensibilité 
d'entrée. La sensibilité est définie comme la valeur du signal d'entrée 
a l'amplificateur qui aboutira à la puissance de sortie maximale. 
Une augmentation du signal d'entrée sur cette valeur ne résultera pas 
a une puissance accru, mais dans un phénomène de distorsion appelé 
'clipping' (la saturation d'étage de sortie).

Dans cette condition, l'haut-parleur fonctionnera dans un mode 
incorrect. Le diaphragme excédera ses limites d'excursion et la bobine 
mobile surchauffera au-delà de se limites thermales, aboutissant au sur 
chauffage et échec prématuré. Les processeurs actifs aideron dans la 
fuite du 'clipping', en réduisant le gain de l'amplificateur et ainsi la 
sensibilité d'entrée, mais ce type de protection peut être surmontée 
dans des conditions très extrêmes. Ce que le processeur actif ne peut 
pas modifier est un signal ou la distorsion est déjà présent avant 
l'arrivée à l'entrée de l'enceinte amplifié.

Les effets de ce type de signal sont les mêmes décrits ci-dessus.

Comment éviter le 'clipping'

La méthode la plus simple d’éviter le 'clipping' est de vérifier chaque 
niveau dans la chaîne du signal. Sur chaque canal d'entrée du mixer 
il faut ajuster le gain et les commandes de l’égaliseur pour que le mètre 
de PFL n'indiquent jamais (ou seulement de temps en temps) plus de 
0dB. Dans des mixers plus simples, vérifiez que l’indicateur 'clip' ou 
'peak' soit toujours éteint, ou clignotant seulement de temps en temps. 
Si ce niveau est excédé, il faut réduire le gain d’entrée du canal. 
Une fois que le mélange désirable est obtenu, ajuster le niveau de sortie 
pour qu'il n'excède jamais la sensibilité d'entrée de l’enceinte amplifié 
ou de l'amplificateur de puissance, comme indiqué sur le VU-mètre 
de la sortie master. 
La sensibilité d'entrée du mod. TANK101A/TANK121A est 0dBu.

Содержание TANK 101-a

Страница 1: ...2 way bi amplifed active loudspeaker systems Manuale istruzioni Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...2 way bi amplifed active loudspeaker systems April 2010 ITALIANO 3 6 ENGLISH 7 10 DEUTSCH 11 14 FRANÇAIS 15 18 ESPAÑOL 19 22 APPENDIX 23 26 Specifications Connectors Connection examples Spare parts ...

Страница 3: ...cchio esclusivamente ad una presa di corrente dotata di contatto di terra rispondente alle norme di sicurezza vigenti tramite il cavo di alimentazione in dotazione Nel caso in cui il cavo necessiti di sostituzione utilizzare esclusivamente un cavo di identiche caratteristiche L apparecchio è collegato alla rete anche quando l interruttore di rete è in posizione 0 spento e la spia luminosa è spenta...

Страница 4: ...ANK 101A sono la soluzione ideale per chi cerca il miglior rapporto prezzo prestazioni in un sistema di altoparlanti robusto compatto leggero e di grande sostanza Il box in multistrato di betulla ed i trasduttori di grande qualità garantiscono grande efficienza ed una timbrica calda e brillante componenti di alta qualità costruiti su nostre specifiche woofer da 12 con magnete al neodimio per Tank ...

Страница 5: ...io e la sensibilità del musicista il giudice migliore della qualità del segnale Neutrik Combo è un marchio Neutrik Pannello controlli e connessioni 1 2 3 4 Fusibile di servizio sostituzione fusibile Fusibile di riserva ITALIANO 5 Volume generale VOL Permette di regolare i livelli di ingresso dei 2 finali di potenza incorporati per adattarli al livello di uscita del mixer Permette inoltre di regola...

Страница 6: ...cavi SCHERMATI cavi di segnale di adeguata sezione e di buona qualità Prima di effettuare i collegamenti tra casse attive e mixer accertarsi che tutti gli interruttori di rete siano spenti 0 In tal modo si eviteranno fastidiosi rumori e picchi di segnale talvolta pericolosi per le casse stesse Verificare che il tasto Line mic sia sollevato Se il mixer ha uscite bilanciate XLR utilizzare dei normal...

Страница 7: ...e mains supply always make sure that the voltage on the mains outlet corresponds to that stated on the product This product must be connected only to a grounded mains outlet complying to the safety regulations in force via the supplied power cable In case the power cable needs to be substituted use exclusively a cable of the same type and characteristics This device is connected to the power line ...

Страница 8: ...lity in a sturdy compact and lightweight loudspeaker system The cabinets built from birch multiply and the high quality transducers guarantee a great efficiency with a warm and brilliant sound high quality components custom designed on our specifications 12 woofer with neodymium magnet for the Tank 121A 10 woofer with neodymium magnet for the Tank 101A the mid high section of both models is equipp...

Страница 9: ...ts power limits occasional blinking of this LED indicates that the working condition is near to the maximum level yet the musician s experienced ear still continues to be the best judge of the signal quality Control and connection panel 1 2 3 4 Service fuse fuse replacement Spare fuse 5 Master volume control VOL Adjusts the input levels of the 2 built in power amplifiers to adapt them to the outpu...

Страница 10: ...he power amplifier s input sensitivity as displayed on the master output VU meter In model TANK101A TANK121A the input sensitivity is 0dBu Product care and maintenance Never expose the enclosure to heat sources heaters or other products that produce heat Never place burning candles or other sources of open flame on top of the device Never expose the enclosure to direct sunlight excessive vibration...

Страница 11: ...schließlich ein Netzkabel mit identischen Eigenschaften verwenden Selbst wenn der Netzschalter sich in der Stellung 0 aus befindet ist das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt und kann gefährliche elektrische Potentiale aussenden Vor jedem Wartungseingriff ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen Netzkabel ausstecken Zum Ausstecken des Netzkabels aus der Steckdose keinesfalls am Netzkabel ziehe...

Страница 12: ...A wurden entwickelt für alldiejenigen die ein kompaktes und leichtes aber hervorragend klingendes Lautsprechersystem wünschen Beide Bassreflexboxen verfügen über Hochqualitätskomponenten nach Montarbo Angaben spezialgefertigt 2 MosFet Verstärker in der Klasse AB 300 30 W Die eingebauten Verstärker sind MosFet Einheiten in der Klasse AB 300 30 W Sie liefern sowohl höchste Leistung als auch absolute...

Страница 13: ...der LED zeigt an daß der Monitor mit nahezu maximaler Leistung arbeitet das erfahrene Ohr des Musikers beurteilt die Qualität des Signals freilich immer noch am besten Bedien und Anschlußfeld 1 2 3 4 5 Lautstärkeregler VOL Ermöglicht die Eingangsempfindlichkeit der integrierten Leistungsendstufen an den Ausgangspegel des Mischpults anzupassen Außerdem kann damit die Lautstärke der Box eingestellt ...

Страница 14: ... diese Weise vermeidet man unangenehme Geräusche sowie Signalübersteuerungen die für die Boxen selbst gefährlich sein können Versichern Sie sich das der Line Mic Schalter hoch Line ist Verfügt das Mischpult über symmetrische XLR Ausgänge werden normale Kabel mit symmetrischen XLR Steckern benutzt Verfügt das Mischpult über unsymmetrische XLR Ausgänge und stammt nicht aus dem Haus Montarbo prüfen S...

Страница 15: ...terre répondant aux normes de sécurité en vigueur au moyen du câble d alimentation fourni Au cas où le câble devrait être remplacé utiliser exclusivement un câble possédant les mêmes caractéristiques L appareil est branché au réseau électrique même quand l interrupteur est en position O éteint et le voyant lumineux éteint A l intérieur sont présents des potentiels électriques dangereux Avant toute...

Страница 16: ...s et la construction respectent les standards professioneles les plus élevés pour assurer une fiabilité maximum D E F A B G H C Presentation TANK 121A et TANK 101A sont systèmes de haut parleurs actifs bi amplifiées à installation rapide Chaque système bass reflex incorpore Composants fabriqués selon nos spécifications Deux amplificateurs à MosFet de classe A B 300 30 W Chaque amplificateur est co...

Страница 17: ...i le voyant s allume de temps en temps cela signifie que l utilisation est proche de son maximum tout en n oubliant pas que l oreille et la sensibilité du musicien reste les meilleurs juges de la qualité du signal Panneau contrôles et connexions 1 2 3 4 5 Volume général VOL Permet de régler et d adapter la sensibilité d entrée des deux amplis incorporés au niveau de la sortie du mixeur Il permet e...

Страница 18: ...tes actives au mixeur s assurer que tous les interrupteurs soient en position 0 éteints Vous éviterez bruits et crêtes de signal quelquefois dangereux pour les enceintes S assurer que le bouton Line mic soit soulevé Si les sorties du mixeur sont en XLR symétriques utiliser des con necteurs XLR symétriques Si les sorties du mixeur sont en XLR asymétriques dans ce cas s il ne s agit pas d un mixeur ...

Страница 19: ... conforme a las normas de seguridad vigentes mediante el cable de alimentación que se entrega de serie Si fuera necesario sustituir el cable utilizar únicamente otro de características idénticas Este aparato està conectado a la red electrica tambien cuando el interruptor de alimentación està en posición 0 apagado y el led luminoso està apagado En su interno este aparato contiene potenciales electr...

Страница 20: ...ador para soporte caja Los materiales y la construcción respetan los más elevados estándardes profesionales para asegurar la máxima fiabilidad D E F A B G H C Introducción TANK 121A y TANK 101A son sistemas de altavoces activos bi amplificados de altas prestaciones componentes construidos bajo las especificaciones de Montarbo 2 amplificadores MosFeten clase AB 300 30 W Cada amplificador está contr...

Страница 21: ... que se está aún por debajo de los límites de potencia del sistema si centellea esporádicamente indica la condición de empleo próxima al límite aunque el oído y la sensibilidad del músico siguen siendo el mejor juez de la calidad de la señal Panel de controles y conexiones 1 2 3 4 5 Volumen general VOL Permite reglar los niveles de entrada de los amplificadores de potencia incorporados para adapta...

Страница 22: ...siempre cables APANTALLADOS cables de señal de adecuada sección y de calidad Antes de conectar los altavoces activos a una mesa de mezcla asegu rarse de que todos los interruptores de la red estén en la posición 0 apagado De esta manera se pueden evitar molestos ruidos y picos de señal peligrosos para los altavoces El pulsador Line mic deberá estar levantado Si la mesa de mezcla tiene salidas XLR ...

Страница 23: ...______________________________ Technical Specifications Dati tecnici Technische Daten Spécifications techniques Datos técnicos Response curve Curva di risposta Frequenzkurve Courbe de réponse Curva de respuesta Connectors Connettori Anschlüße Connecteurs Conectores Connections Collegamenti Anschlußbeispiele Exemples de branchement Ejemplos de conexion Spare parts Parti di ricambio Ersatzteile Piéc...

Страница 24: ...er units 2 MosFet class AB dedicated power units 2 independent dynamic processors 2 independent dynamic processors soft start circuit self diagnostic soft start circuit self diagnostic Max output power 330 W EIAJ 330 W EIAJ bass 300 W 4 Ohms 0 1 THD 300 W 4 Ohms 0 1 THD mid high 30 W 8 Ohms 0 1 THD 30 W 8 Ohms 0 1 THD Input sensitivity micro 20dBu line 0 dBu micro 20dBu line 0 dBu Noise referred t...

Страница 25: ...2 way bi amplifed active loudspeaker systems APPENDIX 25 Response curve TANK101A TANK121A ...

Страница 26: ...che Eingang akzeptiert auch unsymmetrische Verbinder automa tische Unsymmetrie Note il est aussi possible d adapter des connecteurs non symétriques à l entrée symétrique ils deviennent asymétriques automatiquement Nota la entrada balanceada puede aceptar también conectores no balanceados desbal anceo automático balanced XLR MALE connector balanced JACK connector balanced XLR JACK socket balanced X...

Страница 27: ...K121A OR another active speaker peak I 0 POWER CAUTION AVIS 230V 50 60Hz FUSE T 2AL VOL LINK HIGH LOW line mic 6 6 6 6 0 dBu 4 dBu INPUT peak I 0 POWER CAUTION AVIS 230V 50 60Hz FUSE T 2AL VOL LINK HIGH LOW line mic 6 6 6 6 0 dBu 4 dBu INPUT peak I 0 POWER CAUTION AVIS 230V 50 60Hz FUSE T 2AL VOL LINK HIGH LOW line mic 6 6 6 6 0 dBu 4 dBu INPUT LINK INPUT 3 1 2 NEUTRIK 1 2 3 LINK INPUT 3 1 2 NEUTR...

Страница 28: ...ion mit den Aktiv Subwoofer TANK12SA mit eingebauter Stereo Frequenzweiche ideal Pour renforcer ultérieurement la gamme des graves le complément idéal est le subwoofer actif TANK12SA avec crossover electronique stéréo incorporé En las aplicaciones que necesitan reforzamiento de la gama grave la combinaciòn optimal es con el subwoofer autoamplificado TANK12SA con crossover electronico stereo incorp...

Страница 29: ... Lautsprecher Haut parleur de 10 Woofer de 10 B010020 Adattatore per asta Befestigungsbereich für Hochständer Adaptateur pour support Adaptador para soporte D52TA10 Telaio amplificatore Verstärkerchassis Châssis d amplificateur Caja del amplificador D0TA10F Amplificatore di potenza Ingressi Leistungsverstärker Eingänge Amplificateur de puissance Entrées Amplificador de potencia Entradas B005147 Tr...

Страница 30: ...utsprecher Haut parleur de 12 Woofer de 12 B010020 Adattatore per asta Befestigungsbereich für Hochständer Adaptateur pour support Adaptador para soporte D52TA12 Telaio amplificatore Verstärkerchassis Châssis d amplificateur Caja del amplificador D0TA12F Amplificatore di potenza Ingressi Leistungsverstärker Eingänge Amplificateur de puissance Entrées Amplificador de potencia Entradas B005147 Trasf...

Страница 31: ...2 way bi amplifed active loudspeaker systems ...

Страница 32: ...tuelles Ce manuel ne résout pas tous les problèmes pouvant se présenter lors du montage et de l utilisation de l appareil Elettronica Montarbo srl est à la disposition du client pour lui donner les informations et les conseils nécessaires Elettronica Montarbo srl décline toute responsabilité pour les accidents ou les dommages aux biens dus ou liés à l utilisation ou au mauvais fonctionnement de l ...

Отзывы: