background image

2-way, bi-amplifed, active loudspeaker systems

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

INDEX

Présentation

Description

Panneau contrôles et connexions

 

Important !!!

Appendice

 

 

Spécifications techniques

 

Courbe de réponse

 

Connecteurs

 

Exemples de branchement

 

Pièces détachées

  

16

16

17

18

23 - 30

24

25

26

27 - 28

29 - 30

 

 

FRANÇAIS

FRANÇAIS

15

 

Le symbole représentant un éclair se terminant par une flèche dans un triangle  

 

 

équilatéral indique la présence dans le boitier d'un 'voltage dangereux' non isolé,  

 

 

suffisamment important pour costituer un risque d'électrocution pour les personnes.

 
 

Le symbole représentant un point d'exclamation dans un triangle équilatéral renvoie  

 

 

l'utilisateur à des instructions importantes relatives au fonctionnement et à  

 

 

 

l'entretien de l'appareil. 

CONTENU DE L'EMBALLAGE

 Système actif biamplifié 

   Tank101A ou Tank121A 

 Câble d'alimentation

 Manuel d'instructions 

 Certificat de garantie 

 Declaration de conformité CE 

IMPORTANT !

   Consignes de sécurité

ATTENTION

Dans l'intérêt de la sécurité personnelle et d'autrui, et pour ne pas 

invalider la garantie, nous recommandons de lire attentivement ces 

normes avant d'utiliser le produit.

-

 Cet appareil a été conçu et construit pour être utilisé en tant que système de 

haut-parleurs avec amplificateur dans le contexte typique d'un système d'amplification 
sonore et/ou d'un système d'enregistrement sonore. L'utilisation pour des objectifs 
différents de ceux-ci n'est pas garantie par le constructeur et s'effectue par 
conséquent sous la responsabilité directe de l'utilisateur/installateur.

-

 Cet appareil est classifie de Classe 1 d’isolement (appareil relié à une terre de 

protection).

POUR EVITER LE RISQUE D'INCENDIE ET/OU D'ÉLECTROCUTION:

 Ne pas exposer le produit à la pluie, ne pas l'utiliser en présence d'humidité élevée 

ou près de l'eau. Ne pas laisser pénétrer de liquide à l'intérieur de l'appareil, ni aucun 
autre objet solide. Dans le cas contraire débrancher immédiatement l'appareil et 
s'adresser à un service d'assistance qualifié avant de le réutiliser. 
Ne pas déposer des bougies allumées et autres sources de flamme sur l’appareil.

 Avant de brancher l'appareil au secteur, s'assurer que la tension correspond à celle 

indiquée sur l'appareil.

 Brancher cet appareil exclusivement sur une prise de courant dotée de contact de 

terre, répondant aux normes de sécurité en vigueur, au moyen du câble d'alimentation 
fourni. Au cas où le câble devrait être remplacé, utiliser exclusivement un câble 
possédant les mêmes caractéristiques.

 L’appareil est branché au réseau électrique même quand l’interrupteur est en 

position O (éteint) et le voyant lumineux éteint. A l’intérieur sont présents des 
potentiels électriques dangereux. Avant toute intervention, débrancher le câble 
d’alimentation de la prise.

 Ne poser aucun objet sur le câble d'alimentation. Ne pas le positionner dans des 

lieux où il pourrait entraver les déplacements ou provoquer une chute. Ne pas l'écraser 
ni le piétiner.

 Installer cet appareil en prévoyant un espace suffisamment grand pour la circulation 

de l'air nécessaire au refroidissement. Ne pas obstruer les ouvertures ou les prises 
d'air présentes sur l'appareil. Laisser un espace suffisant pour accéder a la prise 
d’alimentation et au connecteur d’alimentation sur le panneau arrière de l’appareil.

 En cas de remplacement du fusible extérieur, utiliser exclusivement un fusible de 

caractéristiques identiques, comme indiqué sur l'appareil.

 Avant d'effectuer toute opération de branchement, s'assurer que l'interrupteur 

d'allumage de l'appareil est sur 'Off' (éteint).

 Avant d'effectuer tout déplacement du produit déjà installé ou en service, enlever 

tous les câbles de branchement.

 Pour déconnecter l'appareil, ne jamais tirer le câble mais le saisir par le connecteur.

ATTENTION!

Cet appareil ne contient pas de pièces destinées à l'intervention 
directe de la part de l'utilisateur. Pour éviter le risque d'incendie 

et/ou d'électrocution, ne pas l'ouvrir. Pour toute intervention

 d'entretien ou de réparation, s'adresser au distributeur Montarbo 

du pays concerné et/ou à du personnel hautement qualifié, 

spécifiquement signalé par le distributeur.

- Au moment d'installer l'appareil, s'assurer que la forme et la surface d'appui en 
constituent un support idéal. Si vous souhaitez installer l’enceinte sur une tige de 
support, vérifiez que sa portée convient au poids du produit et l’introduire dans 
l’adaptateur prévu à cet effet. Si vous deviez superposer deux enceintes, assurez-
vous que la stabilité est bien garantie par l’encastrement des pieds de l’enceinte 
supérieure dans les cavités de l’enceinte inférieure. 

-

 Pour éviter les chocs, les coups de pied, ou toute autre action, utiliser pour 

l'installation du produit un lieu sûr comme une zone protégée dont l'accès est interdit 
au personnel non qualifié. Au cas où l'appareil serait utilisé en présence d'enfants et 
d'animaux, une surveillance étroite est nécessaire.

-

 Ce produit est en mesure de générer des pressions acoustiques très élevées et 

dangereuses pour l'appareil auditif. Par conséquent, éviter de l'utiliser à des niveaux 
acoustiques élevés si le public se trouve trop près du produit. 

 Ne pas exposer les enfants à des sources sonores trop élevées !

Содержание TANK 101-a

Страница 1: ...2 way bi amplifed active loudspeaker systems Manuale istruzioni Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...2 way bi amplifed active loudspeaker systems April 2010 ITALIANO 3 6 ENGLISH 7 10 DEUTSCH 11 14 FRANÇAIS 15 18 ESPAÑOL 19 22 APPENDIX 23 26 Specifications Connectors Connection examples Spare parts ...

Страница 3: ...cchio esclusivamente ad una presa di corrente dotata di contatto di terra rispondente alle norme di sicurezza vigenti tramite il cavo di alimentazione in dotazione Nel caso in cui il cavo necessiti di sostituzione utilizzare esclusivamente un cavo di identiche caratteristiche L apparecchio è collegato alla rete anche quando l interruttore di rete è in posizione 0 spento e la spia luminosa è spenta...

Страница 4: ...ANK 101A sono la soluzione ideale per chi cerca il miglior rapporto prezzo prestazioni in un sistema di altoparlanti robusto compatto leggero e di grande sostanza Il box in multistrato di betulla ed i trasduttori di grande qualità garantiscono grande efficienza ed una timbrica calda e brillante componenti di alta qualità costruiti su nostre specifiche woofer da 12 con magnete al neodimio per Tank ...

Страница 5: ...io e la sensibilità del musicista il giudice migliore della qualità del segnale Neutrik Combo è un marchio Neutrik Pannello controlli e connessioni 1 2 3 4 Fusibile di servizio sostituzione fusibile Fusibile di riserva ITALIANO 5 Volume generale VOL Permette di regolare i livelli di ingresso dei 2 finali di potenza incorporati per adattarli al livello di uscita del mixer Permette inoltre di regola...

Страница 6: ...cavi SCHERMATI cavi di segnale di adeguata sezione e di buona qualità Prima di effettuare i collegamenti tra casse attive e mixer accertarsi che tutti gli interruttori di rete siano spenti 0 In tal modo si eviteranno fastidiosi rumori e picchi di segnale talvolta pericolosi per le casse stesse Verificare che il tasto Line mic sia sollevato Se il mixer ha uscite bilanciate XLR utilizzare dei normal...

Страница 7: ...e mains supply always make sure that the voltage on the mains outlet corresponds to that stated on the product This product must be connected only to a grounded mains outlet complying to the safety regulations in force via the supplied power cable In case the power cable needs to be substituted use exclusively a cable of the same type and characteristics This device is connected to the power line ...

Страница 8: ...lity in a sturdy compact and lightweight loudspeaker system The cabinets built from birch multiply and the high quality transducers guarantee a great efficiency with a warm and brilliant sound high quality components custom designed on our specifications 12 woofer with neodymium magnet for the Tank 121A 10 woofer with neodymium magnet for the Tank 101A the mid high section of both models is equipp...

Страница 9: ...ts power limits occasional blinking of this LED indicates that the working condition is near to the maximum level yet the musician s experienced ear still continues to be the best judge of the signal quality Control and connection panel 1 2 3 4 Service fuse fuse replacement Spare fuse 5 Master volume control VOL Adjusts the input levels of the 2 built in power amplifiers to adapt them to the outpu...

Страница 10: ...he power amplifier s input sensitivity as displayed on the master output VU meter In model TANK101A TANK121A the input sensitivity is 0dBu Product care and maintenance Never expose the enclosure to heat sources heaters or other products that produce heat Never place burning candles or other sources of open flame on top of the device Never expose the enclosure to direct sunlight excessive vibration...

Страница 11: ...schließlich ein Netzkabel mit identischen Eigenschaften verwenden Selbst wenn der Netzschalter sich in der Stellung 0 aus befindet ist das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt und kann gefährliche elektrische Potentiale aussenden Vor jedem Wartungseingriff ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen Netzkabel ausstecken Zum Ausstecken des Netzkabels aus der Steckdose keinesfalls am Netzkabel ziehe...

Страница 12: ...A wurden entwickelt für alldiejenigen die ein kompaktes und leichtes aber hervorragend klingendes Lautsprechersystem wünschen Beide Bassreflexboxen verfügen über Hochqualitätskomponenten nach Montarbo Angaben spezialgefertigt 2 MosFet Verstärker in der Klasse AB 300 30 W Die eingebauten Verstärker sind MosFet Einheiten in der Klasse AB 300 30 W Sie liefern sowohl höchste Leistung als auch absolute...

Страница 13: ...der LED zeigt an daß der Monitor mit nahezu maximaler Leistung arbeitet das erfahrene Ohr des Musikers beurteilt die Qualität des Signals freilich immer noch am besten Bedien und Anschlußfeld 1 2 3 4 5 Lautstärkeregler VOL Ermöglicht die Eingangsempfindlichkeit der integrierten Leistungsendstufen an den Ausgangspegel des Mischpults anzupassen Außerdem kann damit die Lautstärke der Box eingestellt ...

Страница 14: ... diese Weise vermeidet man unangenehme Geräusche sowie Signalübersteuerungen die für die Boxen selbst gefährlich sein können Versichern Sie sich das der Line Mic Schalter hoch Line ist Verfügt das Mischpult über symmetrische XLR Ausgänge werden normale Kabel mit symmetrischen XLR Steckern benutzt Verfügt das Mischpult über unsymmetrische XLR Ausgänge und stammt nicht aus dem Haus Montarbo prüfen S...

Страница 15: ...terre répondant aux normes de sécurité en vigueur au moyen du câble d alimentation fourni Au cas où le câble devrait être remplacé utiliser exclusivement un câble possédant les mêmes caractéristiques L appareil est branché au réseau électrique même quand l interrupteur est en position O éteint et le voyant lumineux éteint A l intérieur sont présents des potentiels électriques dangereux Avant toute...

Страница 16: ...s et la construction respectent les standards professioneles les plus élevés pour assurer une fiabilité maximum D E F A B G H C Presentation TANK 121A et TANK 101A sont systèmes de haut parleurs actifs bi amplifiées à installation rapide Chaque système bass reflex incorpore Composants fabriqués selon nos spécifications Deux amplificateurs à MosFet de classe A B 300 30 W Chaque amplificateur est co...

Страница 17: ...i le voyant s allume de temps en temps cela signifie que l utilisation est proche de son maximum tout en n oubliant pas que l oreille et la sensibilité du musicien reste les meilleurs juges de la qualité du signal Panneau contrôles et connexions 1 2 3 4 5 Volume général VOL Permet de régler et d adapter la sensibilité d entrée des deux amplis incorporés au niveau de la sortie du mixeur Il permet e...

Страница 18: ...tes actives au mixeur s assurer que tous les interrupteurs soient en position 0 éteints Vous éviterez bruits et crêtes de signal quelquefois dangereux pour les enceintes S assurer que le bouton Line mic soit soulevé Si les sorties du mixeur sont en XLR symétriques utiliser des con necteurs XLR symétriques Si les sorties du mixeur sont en XLR asymétriques dans ce cas s il ne s agit pas d un mixeur ...

Страница 19: ... conforme a las normas de seguridad vigentes mediante el cable de alimentación que se entrega de serie Si fuera necesario sustituir el cable utilizar únicamente otro de características idénticas Este aparato està conectado a la red electrica tambien cuando el interruptor de alimentación està en posición 0 apagado y el led luminoso està apagado En su interno este aparato contiene potenciales electr...

Страница 20: ...ador para soporte caja Los materiales y la construcción respetan los más elevados estándardes profesionales para asegurar la máxima fiabilidad D E F A B G H C Introducción TANK 121A y TANK 101A son sistemas de altavoces activos bi amplificados de altas prestaciones componentes construidos bajo las especificaciones de Montarbo 2 amplificadores MosFeten clase AB 300 30 W Cada amplificador está contr...

Страница 21: ... que se está aún por debajo de los límites de potencia del sistema si centellea esporádicamente indica la condición de empleo próxima al límite aunque el oído y la sensibilidad del músico siguen siendo el mejor juez de la calidad de la señal Panel de controles y conexiones 1 2 3 4 5 Volumen general VOL Permite reglar los niveles de entrada de los amplificadores de potencia incorporados para adapta...

Страница 22: ...siempre cables APANTALLADOS cables de señal de adecuada sección y de calidad Antes de conectar los altavoces activos a una mesa de mezcla asegu rarse de que todos los interruptores de la red estén en la posición 0 apagado De esta manera se pueden evitar molestos ruidos y picos de señal peligrosos para los altavoces El pulsador Line mic deberá estar levantado Si la mesa de mezcla tiene salidas XLR ...

Страница 23: ...______________________________ Technical Specifications Dati tecnici Technische Daten Spécifications techniques Datos técnicos Response curve Curva di risposta Frequenzkurve Courbe de réponse Curva de respuesta Connectors Connettori Anschlüße Connecteurs Conectores Connections Collegamenti Anschlußbeispiele Exemples de branchement Ejemplos de conexion Spare parts Parti di ricambio Ersatzteile Piéc...

Страница 24: ...er units 2 MosFet class AB dedicated power units 2 independent dynamic processors 2 independent dynamic processors soft start circuit self diagnostic soft start circuit self diagnostic Max output power 330 W EIAJ 330 W EIAJ bass 300 W 4 Ohms 0 1 THD 300 W 4 Ohms 0 1 THD mid high 30 W 8 Ohms 0 1 THD 30 W 8 Ohms 0 1 THD Input sensitivity micro 20dBu line 0 dBu micro 20dBu line 0 dBu Noise referred t...

Страница 25: ...2 way bi amplifed active loudspeaker systems APPENDIX 25 Response curve TANK101A TANK121A ...

Страница 26: ...che Eingang akzeptiert auch unsymmetrische Verbinder automa tische Unsymmetrie Note il est aussi possible d adapter des connecteurs non symétriques à l entrée symétrique ils deviennent asymétriques automatiquement Nota la entrada balanceada puede aceptar también conectores no balanceados desbal anceo automático balanced XLR MALE connector balanced JACK connector balanced XLR JACK socket balanced X...

Страница 27: ...K121A OR another active speaker peak I 0 POWER CAUTION AVIS 230V 50 60Hz FUSE T 2AL VOL LINK HIGH LOW line mic 6 6 6 6 0 dBu 4 dBu INPUT peak I 0 POWER CAUTION AVIS 230V 50 60Hz FUSE T 2AL VOL LINK HIGH LOW line mic 6 6 6 6 0 dBu 4 dBu INPUT peak I 0 POWER CAUTION AVIS 230V 50 60Hz FUSE T 2AL VOL LINK HIGH LOW line mic 6 6 6 6 0 dBu 4 dBu INPUT LINK INPUT 3 1 2 NEUTRIK 1 2 3 LINK INPUT 3 1 2 NEUTR...

Страница 28: ...ion mit den Aktiv Subwoofer TANK12SA mit eingebauter Stereo Frequenzweiche ideal Pour renforcer ultérieurement la gamme des graves le complément idéal est le subwoofer actif TANK12SA avec crossover electronique stéréo incorporé En las aplicaciones que necesitan reforzamiento de la gama grave la combinaciòn optimal es con el subwoofer autoamplificado TANK12SA con crossover electronico stereo incorp...

Страница 29: ... Lautsprecher Haut parleur de 10 Woofer de 10 B010020 Adattatore per asta Befestigungsbereich für Hochständer Adaptateur pour support Adaptador para soporte D52TA10 Telaio amplificatore Verstärkerchassis Châssis d amplificateur Caja del amplificador D0TA10F Amplificatore di potenza Ingressi Leistungsverstärker Eingänge Amplificateur de puissance Entrées Amplificador de potencia Entradas B005147 Tr...

Страница 30: ...utsprecher Haut parleur de 12 Woofer de 12 B010020 Adattatore per asta Befestigungsbereich für Hochständer Adaptateur pour support Adaptador para soporte D52TA12 Telaio amplificatore Verstärkerchassis Châssis d amplificateur Caja del amplificador D0TA12F Amplificatore di potenza Ingressi Leistungsverstärker Eingänge Amplificateur de puissance Entrées Amplificador de potencia Entradas B005147 Trasf...

Страница 31: ...2 way bi amplifed active loudspeaker systems ...

Страница 32: ...tuelles Ce manuel ne résout pas tous les problèmes pouvant se présenter lors du montage et de l utilisation de l appareil Elettronica Montarbo srl est à la disposition du client pour lui donner les informations et les conseils nécessaires Elettronica Montarbo srl décline toute responsabilité pour les accidents ou les dommages aux biens dus ou liés à l utilisation ou au mauvais fonctionnement de l ...

Отзывы: