Monacor TXA-604/SW Скачать руководство пользователя страница 7

7

Deutsch

5  Bedienung

Funktion

Bedienelement

1. Gerät ein- oder 

ausschalten

Schalter POWER (16)

2. Interne Lautsprecher 

ein- oder ausschalten

Schalter INTERNAL 

SPEAKER (19)

3. Lautstärke für ein Mikro-

fon oder Audiogerät an 

der Buchse MIC / LINE (4)

Regler LEVEL (5)

4. Lautstärke für ein oder 

zwei Funkmikrofone

Regler 

WIRELESS MIC (6)

5. Klang für alle Mikrofone 

und ein Audiogerät an 

der Buchse MIC / LINE (4)

Regler BASS, 

MIDDLE und TREBLE 

(7)

6. Lautstärke für ein 

Audiogerät an der 

Buchse LINE IN (9)

Regler LEVEL (11)

7. Klang für ein Audiogerät 

an der Buchse LINE 

IN (9)

Regler BASS und 

TREBLE (12)

Tipp:

 Nach dem Betrieb nicht vergessen, ggf . auch die 

Funkmikrofone auszuschalten, damit deren Batterien 
nicht unnötig verbraucht werden .

5.1 Bedienung des Empfangsmoduls

Die Empfangseinheiten A und B haben jeweils 
einen Regler (2) zum Einstellen der Lautstärke 
und zum Ein- /Ausschalten . Das Display (1) ist 
aufgeteilt für Empfangseinheit A (linke Hälfte) 
und Empfangseinheit B (rechte Hälfte) . Nach 
dem Einschalten einer Empfangseinheit zeigt 
das Display den Übertragungskanal . Zum kurzen 
Anzeigen der Funkfrequenz die Taste 

 (für 

Einheit A) oder 

 (für Einheit B) drücken .

5.1.1 Übertragungskanäle einstellen

Die Empfangseinheiten mit den Reglern (2) ein-
schalten . Die zugehörigen Sender dabei vorerst 
noch ausgeschaltet lassen .

Kanalsuchlauf

Die Tasten 

 und 

 (3) gleichzeitig ca . 1 Se-

kunde gedrückt halten, bis das Display 

 

anzeigt . Der Suchlauf startet: Die Empfangsein-
heiten werden auf freie Kanäle eingestellt, die 
sich gegenseitig nicht stören . Werden keine 
freien Kanäle gefunden, werden die eingestell-
ten beibehalten .

Manuelle Kanalwahl

Wenn 

beide

 Empfangseinheiten A und B ein-

geschaltet sind:
1) Die Taste SET (3) gedrückt halten, bis im Dis-

play für Empfangseinheit A die Kanalanzeige 
blinkt .

2) Den Kanal für Empfangseinheit A mit der 

Taste 

 oder 

 auswählen und mit der Taste 

SET bestätigen .

3) Im Display blinkt für Empfangseinheit B die 

Kanalanzeige . Den Kanal für Empfangseinheit 
B mit der Taste 

 oder 

 auswählen und mit 

der Taste SET bestätigen .

Wenn 

nur eine

 Empfangseinheit A oder B ein-

geschaltet ist:
Die Taste SET gedrückt halten, bis im Display die 
Kanalanzeige blinkt . Den Kanal mit der Taste 

 oder 

 auswählen und mit der Taste SET 

bestätigen .

Hinweise:

 

 

1 .  Die Empfangseinheiten lassen sich nicht auf den 

gleichen Kanal einstellen .

2 .  Wird ein Kanal nicht innerhalb von 10 Sekunden mit 

der Taste SET bestätigt, wird der Einstellmodus ver-
lassen und der vorher eingestellte Kanal beibehalten .

3 .  Zeigt im Display die jeweilige Segmentanzeige A oder 

B bei ausgeschaltetem Sender Empfang an, werden 
Störsignale bzw . Signale an derer Sender empfangen . 
In diesem Fall einen anderen Kanal auswählen .

5.1.2 Lautstärke einstellen

Die Sender einschalten und jeweils auf den 
Kanal von Empfangseinheit A und den Kanal von 
Empfangseinheit B einstellen . Im Display zeigen 
dann die jeweiligen Segmentanzeigen die Stärke 
des Funkempfangs an . Mit den Reglern (2) für 
jede Empfangseinheit die Lautstärke einstellen .

5.1.3 Squelch einstellen

Die Rauschsperre (Squelch) sorgt für eine 
Stummschaltung der jeweiligen Empfangsein-
heit, wenn der Pegel des Funksignals unter den 
eingestellten Schwellwert sinkt . So wird verhin-
dert, dass Störsignale zu einem Aufrauschen 
führen, wenn der Sender ausgeschaltet oder 
sein Funksignal zu schwach ist: Liegen die Pegel 
der Störsignale unter dem Schwellwert, wird die 
Empfangseinheit stummgeschaltet . Ein höhe-
rer Schwellwert bietet größere Störsicherheit, 
reduziert allerdings auch die Übertragungs-
reichweite .

Содержание TXA-604/SW

Страница 1: ...DE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TXA 604 SW Bestell Nr Order No 17 9140...

Страница 2: ......

Страница 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 28 Polski Strona 29 Dansk...

Страница 4: ...sen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gr nd lich durch und heben Sie sie f r ein sp teres Nachlesen auf 1 bersicht 1 1 Empfangsmodul 1 Display zeigt den bertragungskanal und die Empfangsst rke des Fun...

Страница 5: ...tellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Gef e z B Trinkgl ser auf das Ger t Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2...

Страница 6: ...kann 1 Zum Aufladen das beiliegende Netzkabel in die Netzbuchse 20 stecken und dann den Netzstecker in eine Steckdose 230V 50Hz 2 Die Ladekontrolle CHARGE 8 leuchtet rot der Akku wird geladen gr n der...

Страница 7: ...geschaltet sind 1 Die Taste SET 3 gedr ckt halten bis im Dis play f r Empfangseinheit A die Kanalanzeige blinkt 2 Den Kanal f r Empfangseinheit A mit der Taste oder ausw hlen und mit der Taste SET bes...

Страница 8: ...chsage wird die Ab senkung schnell zur ckgestellt 2 Die St rke der Reduzierung mit dem Regler DEPTH 14 einstellen Wird der Regler auf Linksanschlag gedreht erfolgt keine Lautst r keabsenkung Wenn bei...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...users without any specific technical knowledge Please read the instructions carefully prior to operation and keep them for later reference 1 Overview 1 1 Receiver module 1 Display indicates the transm...

Страница 11: ...the unit Immediately disconnect the mains plug from the socket 1 if the unit or the mains cable is visibly dam aged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar...

Страница 12: ...via the internal charger 1 To charge the battery connect the mains cable provided to the mains jack 20 and con nect the mains plug to a socket 230V 50Hz 2 The LED CHARGE 8 lights up red the battery is...

Страница 13: ...the display 2 Select the channel for receiver unit A with the button or and then confirm with the button SET 3 The channel indication for receiver unit B starts flashing on the display Select the chan...

Страница 14: ...ttenuation When the control is set to the left stop the volume will not be attenuated When the volume is attenuated during an announcement the green LED on the left of the control will light up 6 Spec...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...e aux utilisateurs sans connaissances sp cifiques particuli res Veuil lez lire la pr sente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez la pour pouvoir vous y reporter ult rieurement 1 V...

Страница 17: ...inte active est aliment e par une tension dangereuse Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique L appareil n est con u q...

Страница 18: ...l A E L E et ne n cessite ni d claration ni taxe 4 Fonctionnement 4 1 Positionnement de l enceinte active L enceinte active peut tre pos e librement ou plac e sur un pied d enceinte par exemple s rie...

Страница 19: ...divis en deux parties pour unit de r ception A partie gauche et unit de r ception B partie droite Une fois l unit de r ception allum e l affichage indique le canal de transmission Pour afficher bri ve...

Страница 20: ...B Ensuite avec la touche SET 3 enfonc e allumez une unit de r ception L affichage indique our le num ro cli gnote 2 Pour appeler le mode de r glage squelch appuyez sur la touche SET L affichage in di...

Страница 21: ...avillon aigu 25mm 1 Plage de fr quence audio 50 18500Hz Entr es MIC LINE prise XLR femelle pour micros sensibilit d entr e 4 5mV prise jack 6 35 femelle pour appareils audio sensibilit d entr e 30mV L...

Страница 22: ...ecifiche Vi preghiamo di leggerle attentamente prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro 1 Panoramica 1 1 Modulo ricevitore 1 Display indica il canale di trasmissione e la poten...

Страница 23: ...anti dell UE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO L apparecchio alimentato con pericolosa tensione di rete Non intervenire mai per sonalmente al suo interno Esiste il pericolo di una scarica elettri...

Страница 24: ...o della cassa attiva La cassa attiva pu essere collocata liberamente oppure per mezzo delle boccola per stativi posta sul lato inferiore dell apparecchio pu essere montata su uno stativo per casse PA...

Страница 25: ...zione A met sinistra e unit di ricezione B met destra Dopo l accensione di un unit di ricezione il display indica il canale di trasmissione Per indicare brevemente la ra diofrequenza premere il tasto...

Страница 26: ...d impostazione squelch premere il tasto SET Il display visualizza per Squelch e il valore attuale lampeg giante 3 Con il tasto o impostare il valore livello 7 valore limite pi alto Per uscire dal mod...

Страница 27: ...18500Hz Ingressi MIC LINE Presa XLR per microfoni sensibilit d ingresso 4 5mV Presa jack 6 3 mm per apparecchi audio sen sibilit d ingresso 30mV LINE IN prese RCA per apparecchi audio sen sibilit d in...

Страница 28: ...ht de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial para fines comerciales est prohibida Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in gebruik te...

Страница 29: ...a uwa nie poni sz instrukcj obs ugi i zachowa tekst do wgl du Wi cej informacji dotycz cych obs ugi urz dzenia znajduje si w innych wer sjach j zykowych niniejszej instrukcji obs ugi rodki bezpiecze s...

Страница 30: ...COR INTERNATIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt ohjeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kaupallisiin tarkoituksiin Ge akt p s kerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle...

Страница 31: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1959 99 01 01 2019...

Отзывы: