Monacor PA-6000RC Скачать руководство пользователя страница 17

17

Français

39 

Prises jack 6,35 AMP IN et PRE OUT pour insérer 
un appareil, par exemple égaliseur ; on peut 
relier un second amplificateur PA à la prise PRE 
OUT si la puissance de sortie ne suffit pas pour 
faire fonctionner d’autres haut-parleurs .

40 

Sortie REC pour brancher un enregistreur 

 

Le volume de sortie est indépendant du réglage 
MASTER (17)

41 

Entrées 4 et 5 pour appareils à niveau ligne (par 
exemple lecteur CD, tuner, table de mixage etc .)

42 

Entrée symétrique par la prise combinée XLR / 
jack 6,35, respectivement pour les entrées 1 à 
3 . La sensibilité d’entrée se règle avec le réglage 
GAIN (43) entre niveau micro et niveau ligne 
(2,5 – 250 mV)

43 

Potentiomètre de réglage de la sensibilité d’en-
trée, respectivement pour les entrées 1 à 3

44 

Touche PHANTOM POWER pour allumer l’ali-
mentation 12 V pour un microphone à alimen-
tation fantôme, respectivement pour les entrées 
1 à 3 

 

Attention !

 N’activez l’interrupteur que lorsque 

l’amplificateur est éteint (bruits de commuta-
tion) . Lorsque la touche est enfoncée, aucun 
microphone asymétrique ne doit être branché 
à l’entrée correspondante sinon il pourrait être 
endommagé .

45 

Prise PA-4300PTT : branchement d’un micro de 
table PA de type PA-4300PTT

46 

Prise PA-4000PTT : branchement d’un micro de 
table PA de type PA-4000PTT

47 

Bornes à vis pour brancher un relais prioritaire 
d'urgence

1.3  Microphone commande PA-6000RC

Le microphone est disponible en option et n’est pas 
livré avec l’amplificateur .

48 

Interrupteur DIGITAL MESSAGE ; en position 
ON, on peut appeler les annonces mémorisées*

49 

Interrupteur TALK pour déterminer la priorité 
lors que plusieurs PA-6000RC sont utilisés

SLAVE  d’autres microphones branchés sur 

PRIORITY ont priorité

PRIORITY  les microphones branchés sur PRIO-

RITY ont priorité sur les microphones 
branchés sur SLAVE

50 

Prise LINK pour brancher un autre microphone 
commande PA-6000RC

51 

Prise OUTPUT pour relier à la prise INPUT du 
module de connexion livré avec le micro

52 

Prises d’entrée AUX IN pour un signal audio 
supplémentaire avec niveau ligne

53 

Potentiomètre de réglage de niveau de sortie 
pour le signal micro et le signal aux prises AUX 
IN (52)

54 

LEDs de contrôle

POWER   témoin de fonctionnement (amplifi-

cateur allumé)

SEND 

 brille lorsqu’une annonce individuelle 
est émise ou une annonce mémori-
sée* est appelée

BUSY 

 brille pour des annonces individuelles 
ou pour des annonces via d’autres mi-
crophones PA-6000RC reliés

55 

Touche parole TALK

56 

Potentiomètre de réglage MESSAGE BANK pour 
sélectionner un message mémorisé*

57 

Touches Z 1 – Z 6 avec LEDs de contrôle pour 
allumer les zones dans lesquelles l’annonce doit 
être entendue

58 

Touche ALL CALL avec LED de contrôle pour 
allumer simultanément toutes les zones [comme 
la touche (4)]

59 

Touche REPEAT/ STOP pour une lecture répétée 
d’un message mémorisé* : une seconde pres-
sion sur la touche arrête le message

60 

Touche START/ STOP pour une lecture d’un mes-
sage mémorisé* ; une seconde pression sur la 
touche arrête le message

1.4  Module de surveillance d’erreurs 

PA-6FD

Le module est disponible en option et n’est pas 
livré avec l’amplificateur . Il se positionne à la place 
du cache (30) .

61 

Sortie relais pour brancher un émetteur de  
signal

62 

Branchements COM et HOT : à relier aux con-
nexions HIGH IMP (25) : COM à −, HOT à +

63 

Points de mesure pour régler la sensibilité de 
réponse

64 

Réglage pour le niveau du signal test 20 kHz

65 

Réglage pour la sensibilité de réponse

1.5  Module détecteur d’erreurs PA-6FM

Le module est disponible en option et n’est pas 
livré avec l’amplificateur . Il se positionne à la place 
du cache (29) .

66 

 Sorties relais pour brancher des émetteurs de 
signal

Le relais 

AC

 répond lorsque aucune tension 

secteur n’est présente, le fusible interne a fondu 
ou l’interrupteur secteur (19) n’est pas sur ON .
Le relais 

DC

 répond lorsque le fusible (38) 

pour l’alimentation de secours a fondu, ou 
qu’aucune tension d’une unité d’alimentation 
de secours n’est présente aux connexions DC 
POWER (37) .
Le relais 

FAN

 répond lorsque le ventilateur in-

terne est défectueux ou n’est pas relié .

1.6  Module anti-feedback PA-6FR

Le module est disponible en option et n’est pas 
livré avec l’amplificateur . Il se positionne à la place 
du cache (32) .

67 

Sélecteur ACTIVE 

 

IN = déplacement de fréquence activé 

 

OUT = aucun déplacement de fréquence

68 

Interrupteurs DIP pour sélectionner le déplace-
ment de fréquences

69 

LED, témoin de fonctionnement : clignote 
lorsque l’amplificateur est allumé

2  Conseils de sécurité et 

d’utilisation

L’appareil répond à toutes les directives nécessaires 
de l’Union européenne et porte donc le symbole   .

AVERTISSEMENT

L’appareil est alimenté par une 
tension dangereuse . Ne tou-
chez jamais l’intérieur de l’ap-
pareil et ne faites rien tomber

dans les ouïes de ventilation car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pouvez su bir une dé-
charge électrique .
Pendant le fonctionnement, une tension dange-
reuse jusqu’à 100 V est présente aux bornes haut-
parleurs (23, 25) . Ne faites jamais fonctionner 
l’amplificateur sans le couvercle de protection (22) .
Les branchements ne doivent être effectués ou 
modifiés que si l’amplificateur est éteint .

• 

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en 
intérieur . Protégez-le des éclaboussures, de tout 
type de projections d’eau, d’une humidité d’air 
élevée et de la chaleur (température ambiante 
admissible  0 – 40 °C) .

• 

En aucun cas, vous ne devez pas poser d’objet 
contenant du liquide ou un verre sur l’appareil .

• 

La chaleur dégagée par l’appareil doit être éva-
cuée par une circulation d’air correcte . N’obs-
truez pas les ouïes de ventilation .

• 

Débranchez le cordon secteur immédiatement 
dans les cas suivants :

1 .  l’appareil ou le cordon secteur présentent des 

dommages visibles .

2 .  après une chute ou accident similaire, vous 

avez un doute sur l’état de l’appareil .

3 .  des dysfonctionnements apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent être 
réparés par un technicien spécialisé .

• 

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le 
cordon secteur ; retirez toujours le cordon sec-
teur en tirant la fiche .

• 

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, 
en aucun cas de produits chimiques ou d’eau .

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de 
dommages corporels ou matériels résultants si 
l’appareil est utilisé dans un but autre que celui 
pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correcte-
ment branché, ou utilisé ou s’il n’est pas réparé 
par une personne habilitée ; en outre, la garantie 
deviendrait caduque .

Lorsque l’appareil est définitivement 
retiré du service, vous devez le déposer 
dans une usine de recyclage de proximité 
pour contribuer à son élimination non 
polluante .

CARTONS ET EMBALLAGE 

PAPIER À TRIER

3  Possibilités d’utilisation et 

accessoires

L’amplificateur est spécialement conçu pour une 
utilisation dans des installations Public Adress 100 V . 
Des sorties 100 V pour six zones de sonorisation 
sont disponibles, le volume de chaque zone peut 
être réglé séparément . Via trois entrées avec une 
priorité réglable différemment, les microphones ou 
appareils avec sortie ligne peuvent être reliés . Deux 
autres entrées ligne complètent les possibilités de 
branchement .

Accessoires

Modules d’insert pour le compartiment d’extension (1)

PA-1120DMT mémoire de messages digitaux avec 

programmateur

PA-1140RCD

radio / lecteur  CD

PA-1200C

programmateur

PA-1200RDSU radio AM / FM avec lecteur audio

Microphones Public Adress spécialement conçus 

pour cet amplificateur

PA-4000PTT

Vous pouvez brancher un micro de 

table à la prise PA-4000PTT (46) .

PA-4300PTT

On peut relier un microphone de 

table à la prise PA-4300PTT (45) . 

Trois PA-4300PTT en tout peuvent 

fonctionner avec l’amplificateur .

PA-6000RC 

(schéma 3)

microphone commande avec tou-

ches pour sélectionner chacune des 

zones de sonorisation ; un module 

de branchement, inséré dans l’ampli-

ficateur, est livré avec le microphone .

Modules supplémentaires

PA-6FD

module de surveillance d’erreurs

PA-6FM

module détecteur d’erreurs

PA-6FR

module anti-feedback pour l’entrée 1

* Fonctionuniquement possible avec le module de mes-

sages digitaux PA-1120DMT intégré

Содержание PA-6000RC

Страница 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Страница 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Страница 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Страница 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Страница 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Страница 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Страница 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Страница 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Страница 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Страница 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Страница 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Страница 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Страница 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Страница 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Страница 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Страница 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Страница 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Страница 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Страница 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Страница 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Страница 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Страница 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Страница 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Страница 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Страница 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Страница 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Страница 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Страница 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Страница 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Страница 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Страница 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Страница 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Страница 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Страница 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Страница 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Страница 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Страница 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Страница 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Страница 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Страница 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Страница 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Страница 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Страница 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Страница 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Страница 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Страница 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Страница 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Страница 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Страница 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Страница 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Отзывы: