background image

43

Polski

9)  Za pomocą zworki MS 802 na module po-

łączeniowym należy określić, czy komunikat 
zapisany w komórce pamięci M 6 urządzenia 
PA-1120DMT ma być przywoływany przez 
strefowy mikrofon pulpitowy (pozycja ON), 
czy nie (pozycja OFF, ustawienie fabryczne) . 
Komórkę pamięci M 6 można wykorzystać 
np . na komunikat alarmowy, który włącza się 
przez zaciski MESSAGE FIRST PRIORITY (33) .

10) 

Należy ustawić zworkę MS 2 na wzmacniaczu 
w pozycji PRI . Dzięki temu poziom sygnału ko-
munikatu z modułu nie zostanie zmniejszony 
przez sygnał z mikrofonu strefowego .

6.4.2  Podłączanie mikrofonu  

i ustawienia podstawowe

1)  Należy połączyć gniazdo OUTPUT (63) na  

mikrofonie z gniazdem INPUT na module  
połączeniowym; w skład wyposażenia mikro-
fonu wchodzi krótki kabel mikrofonowy . Mak-
symalna długość kabla łączącego wzmacniacz 
i mikrofon wynosi 1000 m .

Można podłączyć drugi mikrofon przez 

gniazdo OUTPUT do gniazda LINK na module 
lub do gniazda LINK (62) na pierwszym mi-
krofonie . Aby podłączyć trzeci mikrofon na-
leży połączyć gniazdo OUTPUT z gniazdem 
LINK na drugim mikrofonie . Można podłączyć 
maksymalnie trzy mikrofony . Długość kabla 
łączącego dwa mikrofony nie może przekro-
czyć  100 m .

2)  W przypadku używania kilku mikrofonów  

PA-1120RC należy ustawić przełącznik TALK 
(61) w pozycji PRIORITY na mikrofonie lub na 
tych mikrofonach, które mają mieć priorytet . 
Na pozostałych mikrofonach przełącznik na-
leży ustawić w pozycji SLAVE . Dzięki temu 
komunikat nadawany przez mikrofon bez 
priorytetu będzie można przerwać komuni-
katem z priorytetowego mikrofonu .

3)  Aby zdefiniować drugi priorytet dla mikrofonu 

strefowego / mikrofonów  strefowych  należy 
wcisnąć włącznik na module połączeniowym 
(pozycja PRIORITY) . Jeśli klawisz nie zostanie 
wciśnięty (pozycja SLAVE), zostanie ustawiony 
czwarty priorytet .

4)  Jeśli używany jest moduł komunikatów cyfro-

wych PA-1120DMT, za pomocą przełącznika 
DIGITAL MESSAGE (60) należy wybrać opcję 
dla komunikatów: czy  komunikaty zapisane 
w pamięci mają być przywoływane przez mi-
krofon strefowy (pozycja przełącznika ON), czy 
mają być zablokowane (pozycja OFF) .

5)  Jeśli wejścia na wzmacniaczu nie wystarczają, 

przez gniazda AUX IN (64) można podać sy-
gnał z wejścia liniowego [np . podkład mu-
zyczny z odtwarzacza CD] . Za pomocą regu-
latora AUDIO OUT (65) należy ustawić poziom 
wyjściowy sygnału mikrofonowego oraz sy-
gnału z gniazd AUX IN .

6.5  Urządzenia z wyjściem 

liniowym / rejestrator  dźwięku

Do wejść CH 1 – CH 3 (39) oraz CH 4 i CH 5 (38) 
można podłączyć maksymalnie pięć urządzeń z 
wyjściem liniowym (np . odtwarzacz CD, magne-
tofon) . Wyjątki: Nie wolno używać CH 1 z pod-
łączonym mikrofonem pulpitowym PA-4000PTT 
lub PA-4300PTT, nie używać CH 2 z podłączonym 
strefowym mikrofonem pulpitowym PA-1120RC!

Do podkładu muzycznego należy użyć wejść 

CH 4 i CH 5, ponieważ mają one najniższy pri-
orytet .
1)  Przy podłączaniu urządzeń do wejść CH 1 – 

CH 3, nalezy obrócić odpowiedni regulator 
GAIN (41) maksymalnie w lewo, do pozycji 

“−10” . Nie naciskać klawisza PHANTOM 
POWER (40) .

Przy podłączaniu urządzenia stereofonicz-

nego do jednego z wejść CH 1 – CH 3, należy 
użyć konwertera stereo / mono (np . SMC-1 
firmy MONACOR) oraz kabla (np . MCA-300 
firmy MONACOR), w przeciwnym razie sy-
gnały zniosą się .

2)  Jeśli jedno z wejść CH 1 – CH 3 ma wyższy prio-

rytet niż pozostałe dwa wejścia, należy ustawić 
odpowiedni mikroprzełącznik MIC PRIORITY 
(45) w pozycji ON . Wejścia CH 1 – CH 3 mają 
zawsze wyższy priorytet niż wejścia CH 4 i 
CH 5 (zob . też rozdział 7) .

3)  Do gniazd REC (37) można podłączyć reje-

strator dźwięku . Poziom głośności zapisu jest 
niezależny od ustawienia regulatora MASTER 
(21) oraz regulatorów strefowych (5) .

6.6  Montaż korektora lub innego 

urządzenia

Do gniazd AMP IN (35) and PRE OUT (36) można 
podłączyć np . korektor dźwięku: Należy połączyć 
wejście urządzenia z gniazdem PRE OUT, a wyj-
ście do gniazda AMP IN .

Uwaga:

 Sygnał nie będzie podawany przez wzmacniacz 

na głośniki, jeśli do gniazda AMP IN podłączone jest 
urządzenie, lub jeśli podłączone urządzenie nie zostało 
włączone, jest uszkodzone bądź zostało niewłaściwie 
podłączone .

6.7  Dodatkowy wzmacniacz

Jeśli potrzeba więcej głośników, należy podłą-
czyć drugi wzmacniacz . Należy połączyć wejście  
kolejnego wzmacniacza z gniazdem PRE OUT (36) 
lub REC (37) . Na sygnał z drugiego wzmacniacza 
nie ma wpływu ustawienie regulatora MASTER 
(21) ani strefowych regulatorów głośności (5) .

6.8  Dzwonek telefoniczny lub nocny 

sygnalizator dźwiękowy

Do systemu PA można włączyć dzwonek telefo-
niczny lub nocny sygnalizator dźwiękowy (przy-
datny np . podczas obchodu nocnego) .
1)  Na terminale NIGHT RINGER (29) należy podać 

sygnał dzwonka (np . 8 V/ 50 Hz) .

2)  Nacisnąć klawisz TEL (14) .
3)  Należy uruchomić dzwonek i ustawić odpo-

wiednią głośność sygnału za pomocą regula-
tora RINGER (16) .

4)  Za pomocą klawisza TEL można włączać i wy-

łączać funkcję dzwonka .

Uwaga:

 Dzwonek ma najniższy priorytet .

6.9  Przekaźniki priorytetowe

Jeśli między wzmacniacz a głośniki podłączony 
zostanie regulator głośności z przekaźnikiem 
priorytetowym (np . z serii ATT-3 . .PEU lub 

 

ATT-5 . .PEU firmy MONACOR), ważne komunikaty 
będą również słyszalne przy ustawieniu regula-
tora głośności na “zero” .
1)  Należy w tym celu podłączyć mikrofon pul-

pitowy PA-4000PTT lub PA-4300PTT (zob . 
rozdział 6 .3) .

2)  Połączyć przekaźniki priorytetowe z zaciskami 

PRIORITY RELAY OUTPUT (42), zgodnie ze 
schematem nr 6 . Maksymalne obciążenie 
wyjścia wynosi 200 mA .

3)  Należy ustawić przełącznik PRIORITY (48, 54) 

na mikrofonie w pozycji ON (przesuwając  
w dół) .

4)  Naciśnięcie klawisza TALK (52, 59) spowo-

duje zwiększenie głośności na głośnikach do 
maksimum .

100V

ATT-…

PA-1120 / PA-1240

Speaker

24 V

Switch Line

100 V

Audio Line

10

0

PA-4000PTT PA-4300PTT

PRIORITY RELAY 

OUTPUT

24 V, max. 0,2 A

  Przekaźniki priorytetowe

6.10 Włącznik (automatycznych) 

komunikatów na wszystkich 

strefach

Do zacisków MESSAGE FIRST PRIORITY (33) na-
leży podłączyć włącznik umożliwiający zdalne 
sterowanie funkcjami .
1 .  Wszystkie strefy głośnikowe zostaną włączone, 

z maksymalnym poziomem głośności [analo-
gicznie do użycia klawisza ALL CALL (6)] .

2 .  Jeśli używany jest moduł komunikatów cyfro-

wych PA-1120DMT, zostanie automatycznie 
przywołany komunikat z komórki pamięci 
M 6 . W tym celu przed montażem modułu 
należy ustawić zworkę MS 2 w pozycji PRI (zob . 
schemat i plan połączeń na stronie 48) . W 
ten sposób komunikat z komórki pamięci M 6 
będzie mieć priorytet . 

 

Zamiast włącznika można użyć styku alarmo-
wego, np . dla automatycznego komunikatu 
przeciwpożarowego .

3 .  Jeśli wzmacniacz ma być uruchamiany jedno-

cześnie przez włącznik oraz styk alarmowy, 
należy umieścić diodę typu 1N4004 pomiędzy 
górnym zaciskiem MESSAGE FIRST PRIORITY, a 
prawym zaciskiem POWER REMOTE, zgodnie 
ze schematem nr 7 .

Z5

Z4

Z3

Z2

Z1

4Ω

SPEAKER ZONES

ATT- OUTPUTS

LOW

IMP

NIGHT

RINGER

PAGING

IN

TEL

24V

/27A

MAX

POWER

REMOTE

1N4004

MESSAGE

FIRST

PRIORITY

   Automatyczne uruchamianie wzmacniacza i  

 

komunikatu z komórki pamięci M 6

6.11 Centralka telefoniczna

Komunikaty z centralki telefonicznej mogą być 
odtwarzane przez system PA .
1)  Na zaciski PAGING IN (32) należy podać sygnał 

telefoniczny (poziom liniowy) .

2)  Podczas trwania komunikatu należy skorygo-

wać głośność za pomocą regulatora PAGING 
(15) .

Uwaga:

 Komunikaty telefoniczne mają trzeci priorytet .

6.12 Włączanie /  wyłączanie 

urządzenia za pomocą zdalnego 

sterowania

Oddzielny włącznik umożliwia zdalne włączanie 
i wyłączanie wzmacniacza .
1)  Należy połączyć zaciski POWER REMOTE (31) z 

1-pinowym włącznikiem zasilania za pomocą 
2-pinowego kabla .

2)  Aby możliwe było zdalne włączanie / wyłącza-

nie urządzenia, włącznik zasilania POWER (24) 
musi być zwolniony .

Содержание PA -1240

Страница 1: ...120 Bestell Nr Order No 17 0780 PA 1120RC Bestell Nr Order No 23 2440 PA 4300PTT Bestell Nr Order No 23 0980 PA 4000PTT Bestell Nr Order No 23 6000 PA 1240 Bestell Nr Order No 17 0790 BEDIENUNGSANLEIT...

Страница 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Страница 3: ...15A MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH2 MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH1 OFF ON MIC PRIORITY CH1 3 PA 4000PTT 1 MIC PA 4300PTT UP TO 3 MICS CONNECTED TO CH1 PRIORITY REL...

Страница 4: ...ellenden Sire nenton die Sirene hat 4 Priorit t 18 Lautst rkeregler f r die Sirene 19 Taste f r einen gleichm igen Sirenenton 20 berhitzungsanzeige TEMP leuchtet wenn die K hlk rpertemperatur 100 C er...

Страница 5: ...120RC muss das dem Mikrofon beiliegende Anschlussmodul eingebaut werden siehe Kapitel 6 4 1 60 Schalter DIGITAL MESSAGE in der Position ON lassen sich gespeicherte Durchsagen ab rufen 61 Schalter TALK...

Страница 6: ...6 und den 4 Ausgang 28 gleichzeitig benutzen sonst wird der Verst rker berlastet Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher jeweils...

Страница 7: ...ig 6 6 Equalizer oder anderes Ger t einschleifen Zur externen Klangbeeinflussung l sst sich z B ein Equalizer ber die Buchsen AMP IN 35 und PRE OUT 36 einschleifen Den Eingang des Ge r tes an die Buch...

Страница 8: ...lautst rkeschaltern 5 ist 5 Den Regler MASTER 21 nicht ver ndern sondern w hrend der Durchsage mit den entsprechenden Zonenabschw chern 5 f r jede Zone getrennt die gew nschte Lautst rke einstellen 6...

Страница 9: ...ist mit einer Schutzschaltung gegen berlastung und berhitzung ausgestat tet Bei aktivierter Schutzschaltung leuchtet die Anzeige PROT 22 und der Verst rker ist stumm geschaltet 1 ca 1 Sekunde lang nac...

Страница 10: ...mum load of 100W RMS by the speakers however the total load of all zones must never exceed the following value PA 1120 120W RMS PA 1240 240W RMS 27 Jack for the mains cable supplied for connec tion to...

Страница 11: ...ON the stored announcements can be called up 61 Switch TALK for defining the priority when further microphones PA 1120RC are con nected SLAVE other microphones set to PRIORITY will take priority PRIO...

Страница 12: ...ve contact of the speaker cables is always especially marked 6 2 Microphones Connect three microphones with an XLR or 6 3mm plug to the combined XLR 6 3mm jacks 39 of the inputs CH 1 to 3 1 When conne...

Страница 13: ...ers remain mute 6 7 Additional amplifier If more speakers are required than admissible for the amplifier another amplifier is necessary Connect the input of the additional amplifier to the jack PRE OU...

Страница 14: ...controls BASS and TREBLE 9 and 11 Adjust the sound for an insertion module in the compartment 1 with the con trols PACK 2 and 3 8 It may be necessary to readjust the volume of the input signals with t...

Страница 15: ...mplifier is muted 1 for approx 1 second after switching on switch on delay 2 for approx 1 second after switching off 3 if the amplifier is overloaded 4 if the amplifier is overheated in addition the L...

Страница 16: ...s haut parleurs pour des haut parleurs 100V Attention Chacune des cinq sorties de zone peut recevoir une charge de 100W RMS au maximum par les haut parleurs En aucun cas la charge totale admissible ne...

Страница 17: ...ition ON appel des messages memoris s 61 Interrupteur TALK d finition de la priorit lorsqu on branche d autres micros de type PA 1120RC SLAVE les autres micros branch s sur PRIO RITY ont la priorit PR...

Страница 18: ...ie 4 28 simultan ment sinon l amplificateur serait en surcharge Lorsque vous branchez les haut parleurs veil lez toujours respecter la polarit c est dire re liez le branchement plus des haut parleurs...

Страница 19: ...liseur via les prises AMP IN 35 et PRE OUT 36 pour une modification externe du son reliez l entr e de l appareil la prise PRE OUT et la sortie la prise AMP IN Remarque il y a une interruption de signa...

Страница 20: ...cez toutes les touches 4 de chaque zone de sonorisation 4 Faites une annonce comme d crit au point 1 b ou d pr c dent Remarques sur le PA 4000PTT PA 4300PTT mettez l interrup teur PRIORITY 48 54 sur l...

Страница 21: ...formations suivantes POWER brille lorsque l amplificateur est al lum SEND brille lorsqu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une an nonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonc...

Страница 22: ...le cinque uscite supporta una potenza massima degli alto parlanti di 100W RMS Tuttavia la potenza globale di tutte le zone non deve superare in nessun caso PA 1120 120W RMS PA 1240 240W RMS 27 Presa p...

Страница 23: ...6 4 1 60 Interruttore DIGITAL MESSAGE in posizione ON si possono chiamare i messaggi memo rizzati 61 Interruttore TALK per stabilire la priorit nel caso di un collegamento di altri microfoni del tipo...

Страница 24: ...V 26 e l uscita 4 28 per non sovraccari care l amplificatore Collegando gli altoparlanti fare sempre at tenzione alla corretta polarit collegare il positivo degli altoparlanti sempre con il morsetto s...

Страница 25: ...alizzatore attraverso le prese AMP IN 35 e PRE OUT 36 collegare l ingresso dell apparecchio con la presa PRE OUT e la sua uscita con la presa AMP IN Nota Nell amplificatore il segnale viene interrotto...

Страница 26: ...il volume con l attenuatore di zona 5 6 Successivamente impostare il volume per i segnali degli altri ingressi p es musica di fondo per mezzo del relativo regolatore LEVEL 8 o 10 7 Per ogni ingresso u...

Страница 27: ...censione 2 per ca 1 secondo dopo lo spegnimento 3 se l amplificatore sovraccaricato 4 se l amplificatore surriscaldato si accende inoltre la spia TEMP 20 Se la spia PROT si accende durante il funziona...

Страница 28: ...14 Toets TEL als de toets is ingedrukt kunt u bv telefoon of nachtbel via alle luidsprekers horen aansluiting via de klemmen NIGHT RINGER 29 de bel heeft de laagste prioriteit 15 Volumeregelaar voor e...

Страница 29: ...r het gebruik PA 1120RC moet de aansluit module die bij de microfoon is bijgeleverd wor den ingebouwd zie hoofdstuk 6 4 1 60 Schakelaar DIGITAL MESSAGE in de stand ON kunt u opgeslagen aankondigingen...

Страница 30: ...al de uitgangen van 100V 26 en de uitgang van 4 28 op hetzelfde moment zo niet wordt de versterker overbelast Let bij het aansluiten van de luidsprekers steeds op de juiste polariteit d w z de positie...

Страница 31: ...stuk 7 3 Een geluidsopnametoestel kan op de jacks REC 37 worden aangesloten Het volume van de op name is onafhankelijk van de regelaar MASTER 21 en van de zonevolumeschake laars 5 6 6 Een equalizer of...

Страница 32: ...dsvolume met de regelaar MASTER verminderen 3 Om het geluidsvolume voor normale aankon digingen in te stellen moet u de toets ALL CALL opnieuw uitschakelen Druk hiervoor op alle toetsen 4 van de afzon...

Страница 33: ...formatie POWER licht op bij ingeschakelde versterker SEND licht op bij het doorgeven van een aankondiging via de microfoon of als er een opgeslagen aankondiging wordt opgevraagd BUSY licht op wanneer...

Страница 34: ...conectado 1 2 Panel trasero 26 Terminales de altavoz para altavoces de 100V Atenci n Cada una de las 5 salidas de zona permite una carga m xima de 100W RMS con los altavoces de todos modos la carga to...

Страница 35: ...micro tiene que estar instalado ver apartado 6 4 1 60 Interruptor DIGITAL MESSAGE en posici n ON se pueden seleccionar los anuncios guar dados 61 Interruptor TALK para definir la prioridad cuando se u...

Страница 36: ...salida No utilice nunca las salidas de 100V 26 y la salida de 4 28 al mismo tiempo de otro modo el amplificador se sobrecargar Cuando conecte los altavoces observe siem pre que la polaridad es correct...

Страница 37: ...4 y CH 5 ver apartado 7 3 Puede conectarse un grabador de audio a los jacks REC 37 El volumen de la grabaci n es independiente del control MASTER 21 y de los atenuadores de zona 5 6 6 Insertar un ecua...

Страница 38: ...2 Durante el anuncio ajuste el volumen con el control MASTER 21 En caso de sobrecarga el LED rojo CLIP de los indicadores de nivel se ilumina 7 En este caso reduzca el volumen con el control MASTER 3...

Страница 39: ...amplificador SEND se enciende cuando se reproduce un anuncio a trav s del micro o se reclama un anuncio guardado BUSY se enciende con un anuncio o con anuncios a trav s de otros micros PA 1120RC cone...

Страница 40: ...ER 25 Dioda STAND BY wieci si gdy wzmacniacz jest wy czony 1 2 Panel tylny wzmacniacza 26 Terminale g o nikowe dla g o nik w 100V Uwaga Obci enie ka dego z pi ciu wyj strefowych mo e wynosi maksymalni...

Страница 41: ...do czonego do mi krofonu zob rozdzia 6 4 1 60 Prze cznik DIGITAL MESSAGE gdy prze cz nik znajduje si w pozycji ON mo na przywo a komunikaty zapisane w pami ci 61 Prze cznik TALK definiowanie prioryte...

Страница 42: ...w nale y zwr ci uwag na zachowanie poprawnej biegunowo ci g o nik w i zacisk w Biegun dodatni kabli g o nikowych posiada specjalne oznaczenie 6 2 Mikrofony Do gniazd combo XLR 6 3mm 39 na wej ciach CH...

Страница 43: ...5 and PRE OUT 36 mo na pod czy np korektor d wi ku Nale y po czy wej cie urz dzenia z gniazdem PRE OUT a wyj cie do gniazda AMP IN Uwaga Sygna nie b dzie podawany przez wzmacniacz na g o niki je li do...

Страница 44: ...f g osnikowych 4 Nale y nada komunikat zgodnie z opisem w punkcie 1 b lub d Uwaga Na mikrofonie PA 4000PTT PA 4300PTT nale y usta wi prze cznik PRIORITY 48 54 w g rnej pozycji Nie nale y nadawa komuni...

Страница 45: ...ci BUSY wieci si podczas nadawania ko munikatu oraz podczas nadawania komunikatu przez pozosta e pod czone mikrofony PA 1120RC 9 Obw d zabezpieczaj cy Wzmacniacz posiada obw d zabezpieczaj cy przed p...

Страница 46: ...r skad ligt f r milj n PA forst rker med 5 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning af enhe den Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske t...

Страница 47: ...oveltuu vain sis tilak ytt n Suo jele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuu delta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Laitteessa keh...

Страница 48: ...02 AS903 MS802 OFF ON AS204 AS4 1 Anschlussmodul f r Connection module for PA 1120RC CN905 FU906 17V G CN904 PA 1120DMT CN4 1 MS 802 AS801 CN 903 CN 901 PRI SLAVE 2 Tone 4 Tone INPUT LINK SLAVE PRIORI...

Страница 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RDSU Radio Audio Player...

Страница 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0510 99 08 11 2018...

Отзывы: