background image

Druckkammer-Musikhorn

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nach lesen auf.

1 Verwendungsmöglichkeiten

Dieser Druckkammerlautsprecher ist speziell für den
Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert, die mit 100-V-
Technik arbeiten. Er ist als 2-Wege-System mit einem
16-cm-Tiefmitteltöner und einem 2,5-cm-Hochtonhorn
ausgestattet und erreicht dadurch eine gute Musikwie-
dergabe. Durch die wetterfeste Ausführung (IP 66)
eignet sich der Lautsprecher auch für eine Außen-
montage.

2 Wichtige Hinweise für den  Gebrauch

Der Lautsprecher entspricht allen erforderlichen Richt-
 linien der EU und ist deshalb mit 

gekenn zeichnet.

G

Verwenden Sie für die Reinigung keine scharfen
Reinigungsmittel oder Chemikalien.

G

Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fach-
gerecht montiert, falsch angeschlossen oder  über -
lastet, kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie
für den Lautsprecher übernommen werden.

3 Elektrischer Anschluss

1) Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst

komplett ausschalten!

2) Auf der Rückseite des Lautsprechers den Schutz-

deckel abschrauben. Die Anschlussleiste ist jetzt
zugänglich.

3) Die 100-V-Audioleitung vom ELA-Verstärker durch

die Kabeldurchführung des Schutzdeckels ziehen
und mit der Anschlussleiste verbinden: Die Klemme

WARNUNG

Im Betrieb liegt berührungsgefähr liche
Spannung bis 100 V an der Anschluss -
leitung an.

Die Installation darf nur durch Fachper-
sonal erfolgen.

Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den
Verstärker beschädigen! Die Summe der Leistungen
aller angeschlossenen Lautsprecher darf die Verstär-
kerleistung nicht überschreiten.

Soll  der Lautsprecher endgültig aus dem
 Betrieb ge nommen werden, über ge ben Sie
ihn zur umweltgerechten Entsorgung ei nem
ört lichen Recyc ling betrieb.

mit der roten Ader verwenden und eine Klemme mit
der farbigen Ader, die der gewünschten Nennbe -
lastung durch den Lautsprecher entspricht.

4) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern dar-

auf achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt
werden (z. B. rote Ader = Minuspol) und dass der
ELA-Verstärker nicht überlastet wird.

5) Nach dem Anschluss den Schutzdeckel wieder

festschrauben.

6) Die Schraubkappe der Kabeldurchführung festzie-

hen, sodass der Kabeleinlass abgedichtet ist und
keine Feuchtigkeit eindringen kann.

Änderungen vorbehalten.

Music Horn Speaker

Please read these operating instructions carefully
prior to the installation and keep them for later use.

1 Applications

This horn speaker is especially designed for applica-
tion in PA systems operating with a 100 V technique.
As a 2-way system, it is equipped with a 16 cm bass-
midrange speaker and a 2.5 cm tweeter horn and 
thus supplies a good music reproduction. Due to the
weather proof design (IP 66), the speaker is also suit-
 able for outdoor mounting.

2 Important Notes

The speaker corresponds to all required directives of
the EU and is therefore marked with 

.

G

For cleaning, never use aggressive detergents or
chemicals.

G

No guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material
 damage will be accepted if the speaker is used for
other purposes than originally intended, if it is not
mounted in an expert way, not correctly connected,
or if it is overloaded.

3 Electrical Connection

1) If the PA system is switched on, switch it off com-

pletely before connecting it!

2) Unscrew the protective cover on the rear side of the

speaker. The connection strip is now accessible.

3) Pull the 100 V audio cable from the PA amplifier

through the cable inlet of the protective cover and
connect it to the connection strip: Use the terminal
with the red core and one terminal with the  coloured

WARNING

During operation, there is a hazard of
contact with a voltage of up to 100 V at
the connection cable.

The installation must always be carried
out by skilled personnel only.

Pay attention to the load of the PA amplifier by the
speakers. An overload will damage the PA amplifier!
The total power of all speakers connected must not
exceed the amplifier power.

If the speaker is to be put out of operation
 definitively, take it to a local recycling plant 
for a disposal which is not harmful to the
 environment.

core which corresponds to the desired power rating
by the speaker.

4) When connecting several speakers, make sure that

all speakers have the same polarity (e. g. red core
= negative pole) and that the PA amplifier is not
overloaded.

5) After the connection screw down the protective

 cover.

6) Tightly close the screw cover of the cable inlet so

that the cable inlet is sealed and no humidity may
penetrate the speaker.

Subject to technical modification.

IT-300TW   

Best.-Nr. 16.2230

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright

©

by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

A-0695.99.02.08.2011

®

GB

D

A

CH

Technische Daten

Nennbelastbarkeit

IT-300TW

Frequenzbereich

30/15/7,5/3,75 W

RMS

100 – 15 000 Hz

101 dB

4,7 kg

Mittlerer Schalldruck (1 W/1 m)

Gewicht

Specifications

Power rating

Frequency range

SPL (1 W/1 m)

Weight

370 

×

250 

×

300 mm

Abmessungen

Dimensions

100°/60°

Abstrahlwinkel horizontal/vertikal

Radiation angle (horizontal/vertical)

gelb

15 W

blau

30 W

667 Ω

braun

rot

gemeinsamer Anschluss

grün

7,5 W

1,333 kΩ

3,75 W

2,667 kΩ

333 Ω

Nennbelastung

Impedanz

Aderfarbe

yellow

15 W

blue

30 W

667 Ω

brown

red

common connection

green

7.5 W

1.333 kΩ

3.75 W

2.667 kΩ

Core colour

333 Ω

Power Rating

Impedance

Отзывы: