Monacor img Stage Line ATS-25C Скачать руководство пользователя страница 1

ATS-25C

Bestellnummer 25.5180

Ladekoffer für
Empfänger  ATS-50R
und Sender ATS-50T

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem
Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für
ein späteres Nachlesen auf.

1 Verwendungsmöglichkeiten

Der Ladekoffer dient zum Transport der Sen-
der und Empfänger des ATS-50-Funksys 

-

tems und zum Laden deren NiMH-Akkus. Es
können die Akkus von bis zu 25 Geräten
gleichzeitig aufgeladen werden.

2 Sicherheitshinweise

Die Geräte (Ladekoffer und Netzgerät) ent-
sprechen allen relevanten Richtlinien der EU
und sind deshalb mit 

gekennzeichnet.

G

Betreiben Sie die Geräte nur im Innenbe-
reich. Schützen Sie sie vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbe-
reich  0 – 40 °C).

G

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße, z. B. Trinkgläser, auf die Geräte.

G

Nehmen Sie den Ladekoffer nicht in Be 

-

trieb bzw. ziehen Sie sofort den Stecker
des Netzgeräts aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden an den Gerä-

ten oder am Netzkabel vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem

der Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur
Reparatur in eine Fachwerkstatt.

WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebens-

gefährlicher Netzspannung ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb nie
selbst Eingriffe am Netzgerät
vor. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.

G

Ziehen Sie den Netzstecker des Netzge-
räts nie am Kabel aus der Steckdose, fas-
sen Sie immer am Stecker an.

G

Säubern Sie das Netzgerät und das Koffer-
innere nur mit einem trockenen, weichen
Tuch, niemals mit Wasser oder Chemika-
lien. Von außen kann der Koffer auch mit
einem feuchten Tuch abgewischt werden.

G

Werden die Geräte zweckentfremdet,
falsch bedient oder nicht fachgerecht repa-
riert, kann keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für die Geräte übernommen
werden.

3 Akkus aufladen

1) Den Deckel des Ladekoffers öffnen. Bei

Bedarf kann dann der Deckel von den
Scharnieren nach links abgezogen wer-
den.

2) Zum Laden der Akkus kann die Ladeein-

heit (5) im Koffer bleiben oder mit den Grif-
fen (3) aus dem Koffer herausgenommen
werden.

3) Den 4-poligen Stecker des beiliegenden

Netzgerätes mit den Pfeilen 

nach oben

in die Buchse DC IN (2) an der linken Seite
der Ladeeinheit stecken. Befindet sich die
Ladeeinheit im Koffer, zuvor die Schutz-
kappe (1) abziehen.

4) Das Netzgerät mit dem Netzkabel an eine

Steckdose (230 V~/ 

50 Hz) anschließen.

Das Netzgerät und die Ladeeinheit sind
jetzt eingeschaltet: Am Netzgerät leuchtet
die Betriebsanzeige und an der Ladeein-
heit die Anzeige POWER ON (4).

Sollen die Geräte endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, überge-
ben Sie sie zur umweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen Recyc-
lingbetrieb.

Zuerst führt die Ladeeinheit einen

Selbsttest durch. Dabei leuchten alle
Ladeanzeigen (7) kurz auf: grün – rot – rot.

Hinweis: Die Ladeeinheit schaltet in den Ener-
giesparmodus, wenn 1 Stunde lang kein Gerät in
den Ladeschächten (6) eingesteckt ist. Die
Anzeige POWER ON (4) blinkt dann langsam.
Sobald ein Gerät eingesteckt wird, schaltet die
Ladeeinheit in den normalen Ladebetrieb zurück.

5) Die Sender und Empfänger aufrecht in die

Ladeschächte (6) stecken. Es leuchten
die Ladeanzeigen der Schächte, in denen
ein Gerät eingesteckt ist:

Rot =

Der Akku wird geladen.

Grün = Der Akku ist aufgeladen und das

Gerät kann dann aus dem Lade-
schacht genommen werden.

Blinkt 

= Ladefehler, z. B. Akku falsch

herum eingesetzt oder kein NiMH-
Akku verwendet.

WICHTIG! Während des Ladens dürfen
die Lüftungsöffnungen (8) nicht abgedeckt
werden. Befindet sich die Ladeeinheit im
Koffer, muss der Deckel geöffnet bleiben.
Anderenfalls können durch einen Hitze 

-

stau Schäden an den eingesteckten Gerä-
ten und an der Ladeeinheit entstehen.

4 Technische Daten
Ladestrom je Gerät: 430 mA max.

Ladedauer:  . . . . . . ca. 9 Stunden bei

einem 2500-mAh-Akku,
(abhängig vom Akku-
Ladezustand)

Stromversorgung:  . 12 V /5 A über beilie-

gendes Netzgerät an
100 – 240 V~, 50 – 60 Hz

Einsatztemperatur: 0 – 40 °C

Abmessungen:  . . . 442 × 160 × 290 mm

Gewicht:  . . . . . . . . 7,5 kg

Änderungen vorbehalten.

®

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG  • Zum Falsch 36  • 28307 Bremen  • Germany
Copyright 

©

by MONACOR INTERNATIONAL.  All rights reserved.

A-1503.99.01.01.2014

ww

ww

ww

..ii

mm

gg

sstt

aa

gg

eell

iinn

ee..

ccoo

mm

Schutzkappe

für die Buchse DC IN

Buchse DC IN

zur Stromversorgung

Griffe zu Herausnehmen

der Ladeeinheit (5)

Betriebsanzeige

Ladeeinheit, herausnehmbar

Ladeschacht

Ladeanzeige

Rot = Akku wird geladen
Grün = Akku ist aufgeladen
Blinkt = Ladefehler

Lüftungsöffnungen

Staufach für das Netzgerät

und das Netzkabel

D

A

CH

Содержание img Stage Line ATS-25C

Страница 1: ...genden Netzger tes mit den Pfeilen nach oben in die Buchse DC IN 2 an der linken Seite der Ladeeinheit stecken Befindet sich die Ladeeinheit im Koffer zuvor die Schutz kappe 1 abziehen 4 Das Netzger t...

Страница 2: ...ging section arrows on the plug showing upwards If the charging section is left in the case remove the protective cap 1 before connecting 4 Use the mains cable to connect the power supply unit to the...

Страница 3: ...poign es 3 3 Reliez la fiche 4 p les du bloc secteur livr la prise DC IN 2 sur le c t gauche de l unit de charge avec les fl ches vers le haut Si l unit de charge reste dans le coffret retirez au pr...

Страница 4: ...rivolte verso l alto nella presa DC IN 2 sul lato sinistro dell unit di ricarica Se l unit di ricarica si trova nella valigetta staccare prima la protezione 1 4 Collegare l alimentatore con una presa...

Страница 5: ...olige stekker van de meegele verde netadapter met de pijlen omhoog in de jack DC IN 2 aan de linkerzijde van de laadeenheid Als de laadeenheid zich in de koffer bevindt neemt u de bescherm kap 1 er ee...

Страница 6: ...flechas del conector hacia arriba Si la secci n de carga se deja en la caja extraiga la tapa de protecci n 1 antes de la conexi n 4 Utilice el cable de corriente para conectar el alimentador a un enc...

Страница 7: ...owania akumulator w mo na zostawi cz aduj c 5 w walizce lub wyj j za pomoc uchwyt w 3 3 Pod czy 4 pinowy wtyk zasilacza do gniazda DC IN 2 po lewej stronie sekcji aduj cej strza ka na wtyku skierowana...

Отзывы: