Monacor DTM-610 Скачать руководство пользователя страница 1

Bedienungsanleitung

Instruction manual

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Handleiding

Manual de instrucciones

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

®

DTM-610

Best.-Nr. 29.1780

DTM-610

INFRARED THERMOMETER

MEAS

°

C

Infrarot-Digital-Thermometer

Infrared Digital Thermometer

Содержание DTM-610

Страница 1: ...d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje DTM 610 Best Nr 29 1780 DTM 610 INFRARED THERMOMETER MEAS C Infrarot Digit...

Страница 2: ...testo italiano comincia a pagina 19 Alvorens u inschakelt Wij raden u aan deze hand leiding goed door te lezen voor u het apparaat in gebruik neemt De Nederlandse tekst be gint op pagina 24 Innan enh...

Страница 3: ...FRARED THERMOMETER MEAS C 7 3 4 5 6 DTM 610 INFRARED THERMOMETER MEAS 500 1000 1500 2000 40 65 90 115 Laser Abstand zum Objekt in mm Distance to object in mm Me strahldurchmesser in mm Diameter of spo...

Страница 4: ...s halten und die Taste MEAS ca 1 Sekunde gedr ckt halten b nach dem Loslassen der Taste wird der Me wert automatisch festgehalten c das Ger t schaltet sich automatisch nach ca 15 Sekunden wieder aus 7...

Страница 5: ...ber fl chentemperatur von Gegenst nden Es ist nicht f r den medizinischen Bereich geeignet Der Me bereich reicht von 20 C bis 260 C Die Messung erfolgt ber hrungslos durch eine Auswertung der vom Gege...

Страница 6: ...Wenn nicht m ssen vier 1 5 V Batterien Mikrozellen Gr e AAA eingesetzt werden Erscheint im Display das Symbol die Batterien auswechseln siehe Kapitel 6 Batterien austauschen D A CH 6 Material Infraro...

Страница 7: ...uf den Gegenstand gerichtet werden Nicht in den Me strahl fassen oder andere Gegenst nde hineinhalten Das f hrt zu fal schen Me ergebnissen 4 Nach dem Loslassen der Taste MEAS wird die Messung beendet...

Страница 8: ...kierung nach unten schieben und abnehmen 2 Die eingesetzten Batterien gegen vier neue 1 5 V Mikrozellen Batteriegr e AAA aus tauschen Dabei auf die richtige Polung ach ten siehe Aufdruck im Batterief...

Страница 9: ...the meter in direction of the unit and keep button MEAS press ed for approx 1 second b after releasing the button the measuring value is automatically frozen c the unit switches off automatically aft...

Страница 10: ...10 serves for measuring the surface temperature of objects It is not suitable for me dical applications The measuring range ex tends from 20 C to 260 C Measuring is made without contacting the object...

Страница 11: ...eries size AAA must be inserted If the symbol is displayed replace the batteries see chapter 6 Replacing of Batteries 3 For better locating the object the laser beam can be switched on with button 5 T...

Страница 12: ...ld other ob jects into it This leads to false measuring re sults 4 After releasing button MEAS the meas urement is terminated and the measuring value is automatically frozen on the display Symbol is d...

Страница 13: ...part of housing at the marking downwards and take it off 2 Replace the inserted batteries by four new 1 5 V batteries size AAA Observe the cor rect polarity see print in the battery compart ment 3 Rep...

Страница 14: ...aintenez la touche MEAS enfonc e pendant 1 seconde environ b Lorsque vous rel chez la touche la valeur mesur e est maintenue automatiquement l affichage c L appareil s teint automatiquement apr s 15 s...

Страница 15: ...n vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e 3 Possibilit s d utilisation Le DTM 610 permet d effectuer des mesures de temp rature en surface Il n est pas adapt des utilisations m dical...

Страница 16: ...valeur est lisible Si ce n est pas le cas in s rez 4 batteries 1 5 V AAA dans le compar timent si le symbole appara t remplacez 16 F B CH Mat riau Degr d mission d infrarouges Mat riau Degr d mission...

Страница 17: ...aisceau de mesure et doit tre dirig exac tement sur l objet N interrompez pas le rayon de mesure par la main n y laissez rien les mesures en se raient fauss es 4 Lorsque vous rel chez la touche MEAS l...

Страница 18: ...e inf rieure de bo tier vers le bas et retirez le 2 Remplacez les 4 batteries AAA en respec tant la polarit voir l imprim dans le compar timent pile 3 Remettez le couvercle et revissez 7 Caract ristiq...

Страница 19: ...lo stru mento in direzione dell oggetto e tener premuto il tasto MEAS per 1 secondo circa b dopo aver lasciato il tasto il valore misu rato rimane automaticamente visibile sul display c dopo 15 second...

Страница 20: ...claggio 3 Possibilit d impiego Il DTM 610 serve per misurare la temperatura superficiale di oggetti Non adatto per il campo medico Il campo di misura va da 20 C a 260 C La misura avviene senza contatt...

Страница 21: ...erie da 1 5 V micro AAA Se sul display si vede il simbolo le batterie devono essere sostituite vedi capitolo 6 So stituire le batterie I 21 Materiale Grado di emissione IR Materiale Grado di emissione...

Страница 22: ...eve es sere orientato esattamente sull oggetto Non interrompere il raggio di misura con le mani o con altri oggetti per non sfalsare il ri sultato della misura 4 Dopo il rilascio del tasto MEAS la mis...

Страница 23: ...vano bat terie parte inferiore del contenitore verso il basso e toglierlo 2 Sostituire le batterie presenti con delle nuove da 1 5 V micro AAA rispettando la corretta polarit vedi stampa nel vano bat...

Страница 24: ...n het voorwerp en houd de MEAS toets ca 1 seconde ingedrukt b na loslaten van de toets wordt de gemeten waarde automatisch vastgehouden c het toestel schakelt zichzelf na ca 15 se conden automatisch w...

Страница 25: ...van de opper vlaktetemperatuur van voorwerpen De thermo meter is niet geschikt voor medische ge bruiksdoeleinden Het meetbereik ligt tussen 20 C en 260 C De meting gebeurt zonder contact door de in f...

Страница 26: ...0 90 4 Temperatuur meten Houd de temperatuursensor 1 niet in het zonne licht of andere sterke lichtbronnen zoals schijn werpers De sensor kan beschadigd worden Houd de temperatuursensor niet direct t...

Страница 27: ...pre cies op het voorwerp gericht worden Houd de handen of andere voorwerpen uit de meetstraal Zo niet resulteert dit in foute meetresultaten 4 Bij loslaten van de MEAS toets wordt de me ting be indig...

Страница 28: ...m het weg 2 Vervang de lege batterijen door vier nieuwe 1 5 V microcellen batterijtype AAA Let daar bij op de correcte polariteit zie opdruk in het batterijvak 3 Plaats het deksel van het batterijvak...

Страница 29: ...a direcci n del objeto y man tener la tecla MEAS pulsada durante 1 segundo aprox b Cuando se deje la tecla el valor medido se mantiene de manera autom tica en pantalla c El aparato se para autom ticam...

Страница 30: ...iclaje adaptada 3 Posibilidades de utilizaci n El DTM 610 permite efectuar mediciones de tem peratura en superficie No est adaptado a me diciones m dicas La zona de medida va de 20 C a 260 C La medici...

Страница 31: ...4 bater as 1 5 V tipo AAA en el comparti miento si aparece el s mbolo reemplazar las bater as ver cap tulo 6 Reposici n de las bater as E 31 Material Grado de emisi n de infrarrojos Material Grado de...

Страница 32: ...be dirigirse exactamente hacia el objeto No interrumpir el rayo de medici n por la mano ni dejarse nada las mesuras ser an fal sas 4 Cuando se deje la tecla MEAS la medici n es terminada y el valor de...

Страница 33: ...a la parte posterior inferior de la caja hacia abajo y retirarla 2 Reemplazar las 4 bater as tipo AAA respe tando la polaridad v ase el impreso en el compartimiento de bater as 3 Reponer la cubierta y...

Страница 34: ...foretage en m ling skal meteret ret tes mod m leobjektet hvorefter knappen MEAS skal holdes nede i cirka 1 sekund b n r knappen slippes fastfryses m le v rdien automatisk c enheden slukker automatisk...

Страница 35: ...Funktioner DTM 610 er beregnet til m ling af objekters over fladetemperatur Termometeret er ikke egnet til medicinske form l M leomr det str kker sig fra 20 C til 260 C M ling sker uden kontakt til m...

Страница 36: ...st rrelse AAA Hvis symbolet vises skal batteriet udskiftes se afsnit 6 Udskiftning af batterier 3 For at lette lokalisering af objektet er det mu ligt at t nde for laserstr len ved hj lp af knappen 5...

Страница 37: ...esultater 4 N r knappen MEAS slippes stoppes m lin gen hvorefter m lev rdien automatisk fast fryses i displayet Symbolet vises Samti dig hermed slukkes laserstr len 5 For at lette afl sning af tempera...

Страница 38: ...erier med fire nye 1 5 V batterier st rrelse AAA S rg for korrekt po laritet se angivelsen i batterirummet 3 S t l get til batterirummet p plads og til sp nd skruen 7 Tekniske specifikationer Laser 1...

Страница 39: ...splayen c Enheten st ngs av automatiskt efter ca 15 sek 7 2 5 mm telejackutg ng f r liksp nning vilken r propotionerlig till den uppm tta temperatu ren 1 mV C 2 S kerhetsf reskrifter Enheten uppfyller...

Страница 40: ...610 r avsedd f r m tning av yttemperatu ren p f rem l Den r inte l mplig f r medi cinsk anv ndning M tomr det r fr n 20 C till 260 C M tningen utf res utan kontakt med f rem let laserstr len uppskatt...

Страница 41: ...ttas i batterifacket 4 st typ AAA beh vs Om batterisymbolen visas skall batterierna bytas se kapitel 6 Byte av batte rier S 41 Material Infrar d str lning Material Infrar d str lning Asfalt 0 90 0 98...

Страница 42: ...et Laserljus visar det ungef rliga m tcentrat och skall riktas direkt rakt p mot objektet H ll inte hand i laserstr len eller andra f rem l d detta ger felaktiga resultat 4 N r knappen MEAS sl pps avs...

Страница 43: ...den undre halvan av baksidan som t cker batterierna och ta av den 2 Byt batterierna mot likv rdiga typ AAA Obser vera polariteten se fig i batterifacket 3 S tt tillbaks batterilocket och skruva fast d...

Страница 44: ...tomaattisesti pois p lt noin 15 sekunnin kuluttua 7 2 5 mm liitin ulostulo tasaj nnitteelle joka on verrannollinen mitattuun l mp tilaan 1 mV C 2 Turvallisuudesta huomioitavaa T m laite vastaa direkti...

Страница 45: ...iloja Laite ei kuitenkaan sovellu l ketie teellisiin mittauksin Mitta alue ulottuu 20 C sta 260 C een Mittaaminen suoritetaan ilman kontaktia mitat tavaan esineeseen arvioimalla kohteen infrapuna s te...

Страница 46: ...tyy merkki Jos n ytt n ei ilmesty mi t n asenna laiteeseen nelj 1 5 V paristoa koko AAA Jos pariston symboli ilmes FIN 46 Materiaali Infrapunan s teilykyky Materiaali Infrapunan s teilykyky Asfaltti 0...

Страница 47: ...a suunnilleen kohteen keskelle ja s teen tulisi olla kohdistettu suoraan kohtee seen l tartu mitattavaan pisteeseen tai pid muita esineit siin kiinni T m johtaa v r n mittatulokseen 4 Kun MEAS painike...

Страница 48: ...elon suojaa kotelon alempi takaosa alasp in ja ota se irti 2 Vaihda paristot nelj n uuteen 1 5 V paristoon koko AAA Huomioi oikea napaisuus katso paristo osastot painatusta 3 Asenna paristokotelon kan...

Страница 49: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 09 99 01...

Отзывы: