background image

“COM” (7). Salvo il caso di misure nel
campo 25 mV, in nessun caso utiliz-
zare – neanche accidentalmente –
una delle due prese per la misura di
corrente (8 o 9)! Ciò potrebbe cau-
sare danni allo strumento e alla fonte
di tensione.

2) Per le misure di tensioni alternate

portare il selettore (6) su “~V”, per le
tensioni continue su “

V” oppure per

le misure fino a 250 mV su “

mV”.

3) Portare i puntali di misura sull’oggetto

o sui punti da misurare e leggere il
valore misurato sul display (2).

4) Se nelle misure di tensioni continue il

puntale rosso si trova sul polo nega-
tivo e quello nero sul polo positivo, il
valore sul display è preceduto dal
segno “meno”. Se si supera il campo
250 mV, sul display si vede l’indica-
zione “OL”. In questo caso passare
nel campo “

V”

5.1.1 Misure nel campo 25 mV
Per misurare esattamente tensioni alter-
nate e continue molto basse è presente
in entrambi i casi un campo 25 mV.
Utilizzare questi campi solo se prima nei
campi “

mV” o “~V” è stata riscontrata

una tensione inferiore a 25 mV (capi-
tolo 5.1).

1) Collegare il cavo rosso di misura 

con la presa gialla “25mV/µA/mA”
(8), e il cavo nero con la presa nera
“COM” (7).

2) Per le misure di tensioni alternate

portare il selettore (6) su “25mV~”,
per le tensioni continue su “25mV

”.

3) Se si supera il campo 25 mV, sul dis-

play si vede l’indicazione “OL”. In
questo caso staccare il cavetto rosso
dalla presa gialla, passare nel campo

mV” o “~V” ed inserire il cavetto

rosso di misura nella presa rossa
“V

/Hz” (13).

5.2 Misura corrente

La corrente massima da misurare
non deve superare i 10 A.

Salvo il caso di misure nel campo
25 mV, non applicare in nessun caso
una tensione, se il cavetto rosso è
inserito in una delle due prese gialle
per la misura della corrente (8 o 9). Il
multimetro e la sorgente di tensione
potrebbero subire dei danni.

1) Inserire il cavetto rosso nella presa

gialla “A” (9) e il cavetto nero nella
presa nera “COM” (7).

2) Posizionare il selettore (6) su “A” e,

nel caso di tensioni alternate, selezio-
nare con il tasto giallo (5) la misura di
tensione alternata. Il display indica
“AC” al posto di “DC”.

3) Aprire il circuito da misurare e colle-

garlo con lo strumento. Fare solo mi-
sure brevi nel campo 10 A (max.
60 sec.); infatti, il calore interno rende
la misura meno precisa. Far passare
circa 10 minuti prima della misura
10 A successiva.

4) Se nelle misure di corrente continua il

polo negativo è collegato con il pun-
tale rosso e il polo positivo con il pun-
tale nero, sul display appare il segno
negativo (-) davanti al valore di mi-
sura.

5) Se la corrente è più bassa di 250 mA,

per avere una misura più esatta
inserire il cavetto rosso nella presa
gialla “25mV/µA/mA” (8) e portare il
selettore campo su “mA”. Eventual-
mente, con il tasto giallo attivare la
misura di corrente alternata

Se si misurano meno di 2,5 mA,

portarsi nel campo µA. Se tale campo
viene superato, nel display appare
l’indicazione “OL”.

6) Se non è possibile la misura della

corrente, controllare i fusibili e sosti-
tuirli eventualmente – vedi capitolo 6
“Sostituire batteria o fusibili”.

33

I

Содержание DMT-3090RS

Страница 1: ...tion manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Handleiding Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje DMT 3090RS Best Nr 29 1750 Automatik Digital Multimeter A...

Страница 2: ...veel plezier met uw nieuwe MONACOR toestel Lees voor uw eigen veiligheid deze handleiding alvorens het toestel in gebruik te nemen De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 49 D A CH GB F B CH I NL...

Страница 3: ...0sec MAX COM FUSED 250mA MAX V CAT II 1000V CAT III 600V Hz 600V MAX 600V mV V V Hz A A mA 25mV 25mV 13 12 11 10 2 3 4 5 6 7 8 9 1 DMM40 VI File Operate Windows MENU AC mV 09 30 10 08 09 00 42 0 5 10...

Страница 4: ...ttstelle 2 Display 3 Taste REL zum Ein und Aus schalten der Relativwertmessung 4 Taste RS232 zum Aktivieren und Deaktivieren des Datentransfers zu einem angeschlossenen Computer 5 Gelbe Taste zum Umsc...

Страница 5: ...nen Computer mit einer RS 232 Schnittstelle angeschlossen werden Die beiliegende Software f r Windows 3 x und Win dows 95 erm glicht Langzeitmessun gen und Me wertaufzeichungen 4 Inbetriebnahme 1 F r...

Страница 6: ...n in den Bereich mV bzw V umschalten und die rote Me leitung in die rote Buchse V Hz 13 stecken 5 2 Strommessung Der maximal zu messende Strom darf 10 A nicht berschreiten Au er bei Messungen im 25 mV...

Страница 7: ...dioden liegt der Wert um 0 7 V Bei einer Anzeige von ca 0 V hat die Diode einen Kurzschlu Bei der Anzeige OL ist die Diode unter brochen in Sperrichtung angeschlos sen Diode umpolen oder die Durch la...

Страница 8: ...ezugswert angezeigt die Taste REL 3 bet tigen Das Dis play zeigt 0000 und Hinweis Die Funktion l t sich nicht einschalten wenn das Display OL zeigt 2 ndert sich der Me wert werden jetzt die Abweichung...

Страница 9: ...igt 7 1 Software DMM40 installieren 1 Auf Ihrem Computer Windows 3 x oder Windows 95 starten 2 Die Diskette 1 in das Diskettenlauf werk einlegen 3 Die Datei setup exe der Diskette star ten z B ber den...

Страница 10: ...ert der Mes sung wird angezeigt und die Startzeit der Durchschnittsberechnung HI LO Nach der Eingabe eines Mini mum Zeile LO und eines Maxi mumwerts Zeile HI die Schaltfl che anklicken Beim Unter bzw...

Страница 11: ...ges size Anzahl der Einzelmes sungen die ber den Rollbalken im Fenster aufrufbar bleiben FILE NAME Einstellung DEFAULT Das Pro gramm speichert die Me daten mit der Zeitangabe als Dateiname Mo nat Tag...

Страница 12: ...ch Schmelzsicherung 250 A 250 mA 0 5 A 250 V flink 2 5 A 10 A 10 A 600 V flink Widerstand Me bereiche 250 2 5 k 25 k 250 k 2 5 M 25 M Me genauigkeit 250 0 3 3 Digits 2 5 k 2 5 M 0 3 1 Digit 25 M 3 5 4...

Страница 13: ...d Connections 1 Connection for a computer with RS 232 interface 2 Display 3 Button REL for switching on and off the relative value measurement 4 Button RS232 for activating and deactivating the data t...

Страница 14: ...x and Windows 95 allows long time measure ments and recordings of measured values 4 Setting into Operation 1 To obtain a good reading position un fold the set up bracket at the rear side of the prote...

Страница 15: ...rwise the meter and the voltage source may be damaged 1 Connect the red test lead to the yel low jack A 9 and the black test lead to the black jack COM 7 2 Set the range switch 6 to the posi tion A an...

Страница 16: ...the red jack V Hz 13 and the black test lead to the black jack COM 7 2 Set the range switch 6 to the posi tion 3 Press the button REL 3 to com pensate any disturbing capacitance is displayed 4 Dischar...

Страница 17: ...The function cannot be switched on if OL is displayed 2 If the measured value changes the deviations from the reference value are now displayed As the automatic range selection is deactivated AUTO is...

Страница 18: ...r until then Attach the protective rub ber frame if required 7 Operation via a Computer As minimum hardware requirements a 80486 33 MHz processor and 16 MB RAM are recommended The required software is...

Страница 19: ...the computer 7 3 1 Functions in the main menu By clicking the individual buttons in the main menu fig 2 on page 3 the fol lowing functions can be activated and deactivated again by repeated clicking...

Страница 20: ...ent fields messages size Number of individual measurements that can be recalled via the scrolling bar in the window FILE NAME Adjustment DEFAULT The pro gram stores the measured data with the time ind...

Страница 21: ...0 mA 0 5 A 250 V quick acting 2 5 A 10 A 10 A 600 V quick acting Resistance Measuring ranges 250 2 5 k 25 k 250 k 2 5 M 25 M Measuring accuracy 250 0 3 3 digits 2 5 k 2 5 M 0 3 1 digit 25 M 3 5 4 digi...

Страница 22: ...our liaison avec un ordinateur avec interface RS 232 2 Affichage 3 Touche REL Marche Arr t de la mesure de valeur relative 4 Touche RS232 activation et d sac tivation du transfert de donn es vers l or...

Страница 23: ...ntinuit Le c ble d interface livr permet de relier le multim tre un ordinateur dot d un interface RS 232 Le logiciel pour Windows 3 x et Windows 95 permet d effectuer des mesures de longue dur e et d...

Страница 24: ...ou V et mettez le cordon rouge dans la prise rouge V Hz 13 5 2 Mesures de courant Le courant maximal mesurer ne doit pas d passer 10 A Sauf pour des mesures dans la plage 25 mV en aucun cas n appliqu...

Страница 25: ...0 5 mA environ Pour des diodes au silicium la valeur est de 0 7 V Si la valeur 0 V s affiche la diode a un court circuit Si OL s affiche la diode est interrompue connect e en sens inverse inversez la...

Страница 26: ...uche REL 3 l af fichage indique 0000 et N B lorsque OL s affiche cette fon ction ne peut pas tre activ e 2 Si la valeur de mesure se modifie les d viations par rapport la valeur de r f rence s affiche...

Страница 27: ...le nom du fichier soit via le menu FICHIER points de menu Ex cuter et Rechercher 4 L ordinateur vous demande le dossier dans lequel le logiciel doit tre copi C DMM40 est propos Confirmez avec Finish o...

Страница 28: ...r l enre gistrement de la valeur mesur e voir chap 7 3 3 Pour imprimer le menu principal cliquez File r glez l imprimante via Printer Setup si besoin puis appelez le menu d impression via Print Window...

Страница 29: ...mple C dmm40 07261606 xls 26 juillet 16 h 06 Le nom du fichier appara t dans le menu d s que le bouton ON est ac tiv R glage USER FILE dans le deu xi me champ en bas gauche on peut entrer un nom de fi...

Страница 30: ...0 A 250 mA 0 5 A 250 V rapide 2 5 A 10 A 10 A 600 V rapide R sistance Plages de mesure 250 2 5 k 25 k 250 k 2 5 M 25 M Pr cision 250 0 3 3 digits 2 5 k 2 5 M 0 3 1 digit 25 M 3 5 4 digits Tension de m...

Страница 31: ...3 Tasto REL per attivare e disatti vare la misura dei valori relativi 4 Tasto RS232 per attivare e disatti vare il trasferimento dati verso un PC collegato 5 Commutatore giallo per selezionare 1 misu...

Страница 32: ...interfaccia RS 232 Il software in dotazione per Windows 3 x e Win dows 95 permette delle misure e registrazioni a lungo termine 4 Messa in funzione 1 Per facilitare la lettura conviene al zare la staf...

Страница 33: ...il cavetto rosso di misura nella presa rossa V Hz 13 5 2 Misura corrente La corrente massima da misurare non deve superare i 10 A Salvo il caso di misure nel campo 25 mV non applicare in nessun caso u...

Страница 34: ...icio tale valore di 0 7 V circa L indicazione 0 V ca significa un cor tocircuito nel diodo Se appare l indi cazione OL significa che il diodo interrotto che collegato in senso in verso cambiare polari...

Страница 35: ...ay indica 0000 e N B La funzione non pu essere at tivata se il display indica OL 2 Se il valore misurato cambia si vi sualizzano le deviazioni dal valore di riferimento Poich la selezione auto matica...

Страница 36: ...indows 3 x o Windows 95 7 1 Installare il software DMM40 1 Sul computer avviare Windows 3 x o Windows 95 2 Inserire il dischetto 1 nel drive A 3 Avviare il file setup exe con il File Manager con doppi...

Страница 37: ...i valori il campo di visualizzazione lampeggia per mettere l operatore in guardia GRAPH Si chiama il men per la rap presentazione grafica dei valori misu rati Vedi capitolo 7 3 2 RECORD Si chiama il m...

Страница 38: ...6 Il nome del file viene indicato nel men non appena stato azionato il bottone ON Impostazione USER FILE Nel se condo campo da sinistra con USER FILE possibile indicare un nome file definito dall uten...

Страница 39: ...3 3 digit 2 5 k 2 5 M 0 3 1 digit 25 M 3 5 4 digit Tensione max di misura 0 4 V max Protezione contro sovraccarichi 500 V Buzzer di continuit Soglia d intervento 30 Protezione contro sovraccarichi 500...

Страница 40: ...con un ordenador con in terface RS 232 2 Pantalla 3 Tecla REL ON OFF de la medida de valor relativo 4 Tecla RS232 activaci n y desac tivaci n del pasaje de datos v a un ordenador conectado 5 Tecla am...

Страница 41: ...nuidad El cable entregado permite conectar el multimetro con un ordenador dotado de un interface RS 232 El software para Windows 3 x y Windows 95 incluido permite efectuar medidas de larga dura ci n y...

Страница 42: ...pto para medidas dentro el rango 25 mV no aplicar nunca por in advertencia una tensi n sobre el mul timetro si el cable rojo est conec tado a una de las dos tomas amaril las para la medida de corrient...

Страница 43: ...la polari dad del diodo la tensi n de pasaje est superior a 0 999 V 5 4 Medidas de capacidad 1 Conectar el cable rojo a la toma roja V Hz 13 y el cable negro a la toma negra COM 7 2 Poner el selector...

Страница 44: ...a REL 3 la pan talla indica 0000 y Cuidado cuando OL se enciende esta funci n no puede estar activada 2 Si el valor de medida se modifica ahora las desviaciones del valor de referencia se encienden Co...

Страница 45: ...dentro el lector 3 Empezar l fichero setup exe del disco p ej sea v a el administrado de fichero con doble clic sobre el nombre del fichero sea v a el men FICHERO punto de men Eje cutar y Buscar 4 De...

Страница 46: ...n valor m ximo l nea HI en trados clicar sobre el bot n En caso de adelantar o bajar de estas valores el bot n del men parpadea como advertencia GRAPH Llamada del men para la re presentaci n gr fica d...

Страница 47: ...les que quedan a llamar v a la barra de espacio en la ventana FILE NAME Ajuste DEFAULT El programa me moriza los datos de medida con la in dicac on del tiempo como nombre del fichero mes d a hora minu...

Страница 48: ...ible 250 A 250 mA 0 5 A 250 V r pido 2 5 A 10 A 10 A 600 V r pido Resistencia Rangos de medida 250 2 5 k 25 k 250 k 2 5 M 25 M Precisi n 250 0 3 3 d gitos 2 5 k 2 5 M 0 3 1 d gito 25 M 3 5 4 d gitos T...

Страница 49: ...ntuele schade Wanneer het toestel definitief uit be drijf genomen wordt bezorg het dan voor verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf DMT 3090RS L s nedenst ende sikkerhedsoplys ninger opm rksom...

Страница 50: ...vallisuutta koskevat ohjeet ennen lait teen k ytt n ottoa Katso k ytt n liit tyvi ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisist ohjeista jos tar vitset lis tietoa laitteen k yt st Turvallisu...

Отзывы: