Monacor 38.0530 Скачать руководство пользователя страница 1

Nebelmaschine

1 Verwendungsmöglichkeiten

Mit der Nebelmaschine läßt sich durch ausströmenden Nebel eine
besondere Atmosphäre erzeugen. Damit ist das Gerät für den
Einsatz z. B. in der Disco, im Theater und auf der privaten Party
geeignet.

2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektromagnetische Ver-
träglichkeit 89/336/EWG und der Niederspannungsrichtlinie
73/23/EWG.

Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspannung (230 V~)
versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe im Gerät
vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerä-
tes jeglicher Garantieanspruch.

Beachten Sie für den Betrieb auch unbedingt die folgenden Punkte:

Das Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger
Einsatztemperaturbereich 0–40 °C).

Die in dem Gerät entstehende Wärme muß durch Luftzirkulation
abgegeben werden. Darum dürfen die Lüftungsschlitze des
Gehäuses nicht mit irgendwelchen Gegenständen abgedeckt
werden.

Nichts durch die Lüftungsschlitze stecken oder fallen lassen!
Dabei kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.

Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, und sofort den Netzstecker
ziehen, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netzanschlußleitung

vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht auf einen

Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt
geben.

Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur durch den Her-
steller oder eine autorisierte Fachwerkstatt ersetzt werden.

Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fach-
gerecht repariert, kann für eventuelle Schäden keine Haftung
übernommen werden.

Für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch verwenden,
auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden,
übergeben Sie es zur Entsorgung einem örtlichen Recycling-
betrieb.

3 Inbetriebnahme

Die Inbetriebnahme darf nur durch erwachsene Personen erfol-
gen.

Die Nebelmaschine niemals ohne Nebelflüssigkeit betreiben.
Brandgefahr!

1) Den beiliegenden Tragegriff montieren. Dabei die beiden beilie-

genden Gummischeiben zwischen den Griff und das Gehäuse
legen. Die Schrauben fest anziehen.

2) Den Tank aufschrauben, und Nebelflüssigkeit einfüllen. Fol-

gende Flüssigkeiten sind geeignet und aus unserem Programm
lieferbar:

NF-500L

„long life”, Kanister mit 5 Liter

NF-500SL „super long life”, Kanister mit 5 Liter

Es dürfen nur die angegebenen Nebelflüssigkeiten verwendet
werden, anderenfalls kann keine Garantie für einen ordnungs-
gemäßen Betrieb übernommen werden!

Der Nebelflüssigkeit können folgende Duftstoffe aus unserem
Programm zugesetzt werden:

NF-10 Apfel
NF-20 Kirsche
NF-30 Vanille
NF-40 Waldmeister

Eine Flasche Duftstoff ist ausreichend für 5 l Nebelflüssigkeit.
Mehr Duftstoff darf nicht dazu gegeben werden, weil sonst die
Nebelmaschine verstopfen kann.

3) Das Gerät möglichst waagerecht betreiben, damit keine Flüs-

sigkeit auslaufen kann.

4) Den Anschlußstecker der Kabelfernbedienung in die Buchse auf

der Rückseite der Nebelmaschine stecken.

5) Das Gerät an eine Steckdose (230 V~/50 Hz) anschließen. Bei

dem Modell FM-700 leuchtet als Betriebsanzeige eine rote LED
auf der Geräterückseite.

6) Die Nebelmaschine heizt ca. fünf Minuten auf. Erst dann kann

Nebel ausgestoßen werden.

7) Die rote Anzeige auf der Fernbedienung leuchtet:

bei dem Modell FM-700, wenn der Aufheizvorgang beendet ist
und Nebel ausgestoßen werden kann.

bei dem Modell FM-700P, wenn das Gerät aufheizt. Erst wenn
die Anzeige erlischt, kann Nebel ausgestoßen werden.

8) So lange wie Nebel ausgestoßen werden soll, den Schalter auf

der Fernbedienung gedrückt halten.

Vorsicht Verbrennungsgefahr! Den heißen Nebelstrom nicht
direkt auf Personen richten, und einen Abstand von mindestens
50 cm zu der Austrittsdüse einhalten.

9) Es kann ununterbrochen ca. eine Minute Nebel ausgestoßen

werden. Dann muß das Gerät wieder aufheizen. Während der
Heizphase kann kein Nebel ausgestoßen werden.
Auch wenn kein Nebel ausgestoßen wird, muß das Gerät zwi-
schenzeitlich wieder aufheizen.

4 Technische Daten

Heizleistung:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 W

Aufheizzeit:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 5 min.

Tankinhalt

FM-700:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,75 l
FM-700P:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 l

Nebelvolumen pro Minute

FM-700:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca.   80 m

3

FM-700P:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 100 m

3

Zulässige Einsatztemperatur:  . . . . . 0–40 °C

Stromversorgung:  . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/750 VA

Abmessungen (B x H x T), Gewicht

FM-700:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 x 160 x 325 mm, 3,5 kg
FM-700P:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 x 230 x 360 mm, 4,5 kg

Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

Stage Line

R

Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany.  All rights reserved.

03.98.01

FM-700  

Best.-Nr. 38.0530

FM-700P

Best.-Nr. 38.0540

D

A

CH

Содержание 38.0530

Страница 1: ...eilie genden Gummischeiben zwischen den Griff und das Geh use legen Die Schrauben fest anziehen 2 Den Tank aufschrauben und Nebelfl ssigkeit einf llen Fol gende Fl ssigkeiten sind geeignet und aus uns...

Страница 2: ...e letter N or coloured black 3 The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red Warning This appliance must be earthed 3 Operation T...

Страница 3: ...ncendie 1 Montez la poign e livr e mettez les deux plaques caoutchouc entre la poign e et le bo tier vissez les vis 2 Ouvrez le r servoir et remplissez le Les liquides suivants sont adapt s et disponi...

Страница 4: ...e la maniglia in dotazione Sistemare i due dischetti di gomma fra la maniglia e il contenitore Stringere bene le viti 2 Svitare il serbatoio e riempirlo di liquido fumogeno I seguenti liquidi sono ada...

Страница 5: ...het reservoir hierop vast en vul het met rookvloeistof De hieronder vermelde vloeistoffen zijn geschikt voor gebruik en kunnen uit ons gamma geleverd worden NF 500L long life container van 5 liter NF...

Страница 6: ...pu adura y la caja atornillar los tornillos 2 Abrir el bid n y rellenarlo Los l quidos siguientes est n adapta dos y disponibles en nuestra gama NF 500L larga duraci n bid n de 5 litros NF 500SL super...

Страница 7: ...ontar a pegadeira Aperte firmemente os parafusos 2 Abra o reservat rio e encha com o liquido Os l quidos seguin tes est o dispon veis no nosso programa NF 500L Longa vida Embalagem de 5 litros NF 500S...

Страница 8: ...g Plac r de to medf lgende gummipakninger mellem h ndtaget og kabinettet ved montering af h ndtaget Sp nd skruerne godt til 2 bn tanken og p fyld r gv ske F lgende v sker er egnede og kan leveres af M...

Страница 9: ...en mellan handtaget och chassiet Drag fast skru varna ordentligt 2 ppna tanken och fyll i r kv tska F ljande v tskor finns i MONACORs sortiment NF 500L long life 5 liter dunk NF 500SL super long life...

Страница 10: ...kahvan ja kotelon v liin ennen kahvan kiinniruuvaa mista Kiinnit ruuvit tiukasti 2 Avaa tankin korkki ja t yt tankki savunesteell Valikoimas tamme l ytyv t seuraavat tarkoitukseen sopivat savunesteet...

Отзывы: