Moen TS514 Скачать руководство пользователя страница 4

4

If temperature is over (>) 120° F:

Go to calibration steps

 C1 - C6

If less than (<) 120°F:

Go to step 

7

.

Si la temperatura es mayor de (>) 120° F (49° C):

Vaya a los pasos de calibración 

C1 – C6

Si es menor de (<) 120° F (49° C):

Vaya al paso 

7

.

Si la température dépasse (>) 120° F (49° C) :

Passer aux étapes de calibrage 

C1-C6

Si elle est inférieure (<) à 120° F (49° C) :

Passer à l’étape 

7

.

C1

Turn Off Flow Valve / Apague la válvula de flujo /

Fermer la soupape de débit

C2

Temperature Valve / Válvula de temperatura /

Soupape de température

2

1

3

Turn stem clockwise until it 
releases.
Gire el vástago en dirección de 
las agujas del reloj hasta que 
se suelte.
Faire pivoter la tige dans le 
sens horaire jusqu’à ce qu’elle 
soit lâche.

Turn stem additional 45°
Haga girar el vástago 
45°grados adicionales
Continuer à la faire 
pivoter d’un autre 45°

1

C3

Remove stem / Retire el vástago /

Enlever la tige

3

2

Stop

Alto

Arrêt

C4

Align stem with first stop

Alinee el vástago con el primer tope

Aligner la tige avec le premier arrêt

View allignment

Observe la alineación

Vérifier l’alignement

1

C5

Re-install stem

Reinstale el vástago

Réinstaller la tige

3

2

Содержание TS514

Страница 1: ...as faltantes o de recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este S b 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Roseta Est ndar 9 5 L min 2 5 gpm m x y alta eficiencia 7 6 L mi...

Страница 2: ...ermost tico K Tornillo de control manual L Tapa del tornillo de control manual M Monomando de volumen N Chapet n de anillo grande O Tapa de v lvula de control de flujo P Tapas de manerales de porcelan...

Страница 3: ...es couvercles 4 Turn stem to first stop Gire el v stago hasta el primer tope Faire pivoter la tige jusqu au premier arr t Push Hold andTurn stem to second stop Empuje mantenga y gire el v stago hasta...

Страница 4: ...atura Soupapedetemp rature 2 1 3 Turn stem clockwise until it releases Gire el v stago en direcci n de las agujas del reloj hasta que se suelte Faire pivoter la tige dans le sens horaire jusqu ce qu e...

Страница 5: ...u cequ elle soitl che 8 TemperatureValve V lvuladetemperatura Soupapedetemp rature C B 9 TemperatureValve Trim Install Instalaci n de la v lvula de temperatura terminaci n Installation de la garniture...

Страница 6: ...el control manual Installer le capuchon de r glage manuel 14 E J 10 Temperature valve trim install Instalaci n de la terminaci n de la v lvula de temperatura Installation de la garniture de soupape de...

Страница 7: ...Haga girar la base del monomando hasta que quede firme Faire pivoter la base de la poign e jusqu ce qu elle soit fixe 16 Place handle in 6 o clock position Coloqueelmonomandoenposici ndelas6 Placer l...

Страница 8: ...e aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por...

Отзывы: