Moen T940 Series Скачать руководство пользователя страница 5

4

DIRECTIVES D’INSTALLATION

3.

Installation de l’indicateur de température chaud/froid 
(FACULTATIF)

Pour installer les indicateurs de température sur le 

robinet, suivre les étapes ci-dessous :

a. Enlever le moyeu de poignée 

(9)

de la poignée à levier ou bouton

(2 ou 4)

en tenant le moyeu de la poignée d’une main et, de l’autre 

main, séparer la poignée du moyeu de poignée.

b. Installer l’indicateur de température ROUGE (chaud) sur l’assemblage 

de poignée en alignant les fentes de l’indicateur avec les onglets du 
châssis 

(5)

. Faire ensuite glisser l’indicateur de température sur le 

châssis jusqu’à ce qu’il touche à la poignée.

c. Réassembler l’assemblage de poignée en s’assurant que l’indicateur 

de température est placé sur le moyeu de poignée et que les onglets 
du châssis s’alignent avec les fentes du moyeu de poignée.
Pousser sur le moyeu de poignée placé sur le châssis jusqu’à ce
qu’il s’immobilise.

d. Reprendre les étapes ci-dessus pour l’installation de l’indicateur de 

température BLEU (froid) sur l’autre assemblage de poignée.

ROLL PIN

GOUPILLE CYLINDRIQUE

PASADOR CILINDRICO

PLUMBER'S PUTTY

MASTIC DE PLOMBIER

MASILLA DE PLOMERO

TOP OF FINISHED SURFACE

DESSUS DE LA SURFACE FINIE

CARA SUPERIOR DE LA SUPERFICIE ACABADA

MOUNTING SHANK
TIGE DE MONTAGE

CAÑA DE MONTAJE

16

27/32" DIA. 

MOUNTING SHANK

27/32 PO DIAM. 

DE LA QUEUE
DE MONTAGE

CAÑA DE 

DIA. 27/32" (21MM)

7/32" DRILL ROLL PIN

7/32 PO GOUPILLE DE FIXATION

ORIFICIO DE 7/32" (6MM) PARA

PASADOR CILÍNDRICO

.730 (19MM)

(FRONT)

(DEVANT)
(FRENTE)

3

2

ATTENTION: Enlever les bavures et biseauter l’extrémité de la tige.
Si cette étape est omise, le joint torique du bec peut être
endommagé durant l’installation du bec.

ATTENTION: Voir le gabarit ci-dessus pour connaître l’emplacement
de la goupille cylindrique. 

Percer un trou de 5,5 mm dans la base de la

baignoire. Installer la rosace de bec 

(16)

avec la goupille cylindrique.

!

!

1

1. Appliquer une bille de mastic de plombier (non fourni) en dessous de la 

rosace de bec 

(16)

. Utiliser le sachet de graisse (fourni) et appliquer de 

la graisse sur les joints toriques de la tige de montage du bec illustrée 
ci-dessus. Placer la rosace de bec sur la tige de montage et sur la 
plate-forme. La goupille cylindrique en place, assembler le bec 

(14)

sur 

la tige de montage en engageant la tige de montage dans le bec, puis 
en installant le bec sur la rosace de bec. Installer la vis d’arrêt 

(13)

et 

bien fixer le bec sur la plate-forme à l’aide de la clé hexagonale de 5/32 
po fournie en appuyant légèrement sur le bec et en faisant pivoter la 
clé hexagonale dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que 
le bec soit bien installé sur la rosace de bec.
NOTE : L’aérateur est préassemblé dans le bec.

2. Appliquer une bille de mastic de plombier (non fourni) en dessous des

deux rosaces 

(10)

de poignée. Placer les rosaces de poignée sur

chaque corps de soupape pour qu’elles soient placées sur la plate-
forme. Faire pivoter les rallonges de tige de soupape à la position
fermée (OFF) (dans le sens des aiguilles d’une montre pour 

CHAUD

(rouge) et dans le sens contraire pour 

FROID

(bleu).

4. Placer l’assemblage de poignée d’eau CHAUDE (gauche) sur la 

soupape en pointant à 180 degrés de la position de montage du bec. 
Tenir la partie fixe de la poignée d’une main et, de l’autre, appliquer une 
légère pression vers le bas et faire pivoter le moyeu de poignée 

(9)

dans 

le sens des aiguilles d’une montre (pour s’assurer que l’installation de la 
poignée est correcte, faire pivoter la poignée dans le sens des aiguilles 
d’une montre, puis dans le sens inverse. La poignée devrait s’arrêter 
dans les deux directions). En prenant soin de ne pas fausser le filetage, 
continuer de serrer le moyeu de poignée à la main jusqu’à ce qu’il soit 
fermement fixé contre la rosace de poignée.

NOTE:

La poignée devrait s’arrêter dans la position fermée (OFF) 

lorsqu'elle est tournée à l’opposé du bec et dans la position ouverte 
(ON) lorsqu’elle est tournée vers l’utilisateur. Reprendre l’étape ci-
dessus pour l’installation de l’assemblage de la poignée d’eau 
FROIDE (droite)

4

2 ou 4

8

5

9

10

9

Rallonge de tige de
soupape

10

Содержание T940 Series

Страница 1: ...ne telephone numbers to call TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET CAUTION Always turn water OFF before removing existing faucet or disassembling the valve Open faucet handle to relieve water pressure and en...

Страница 2: ...s d arr t Bec A rateur Rosace de bec Tapa Maneral de perilla Adaptador de maneral de perilla Maneral de palanca Bastidor Arandela en onda Adaptador del maneral Indicador de temperatura Cubo del manera...

Страница 3: ...er s putty not provided under the bottom of the spout escutcheon 16 Using the grease packet supplied apply grease to the o ring seals of the spout mounting shank pictured above Place the spout escutch...

Страница 4: ...r warranties conditions and guarantees whether expressed or implied statutory or otherwise including without restriction those of merchantability or of fitness for use Some states provinces and nation...

Страница 5: ...ous de la rosace de bec 16 Utiliser le sachet de graisse fourni et appliquer de la graisse sur les joints toriques de la tige de montage du bec illustr e ci dessus Placer la rosace de bec sur la tige...

Страница 6: ...cons cutifs Les limitations ou les exclusions pr cit es ne s appliqueraient pas dans ces cas Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d autres droits soient applicables selo...

Страница 7: ...chapet n del surtidor 16 Usando el paquete de grasa incluido engrase los sellos de caucho de la ca a de montaje del surtidor ilustrada arriba Coloque el chapet n sobre la ca a del surtidor y desl celo...

Страница 8: ...incidentales o consiguientes y por este motivo las limitaciones citadas pueden no afectarlo a Ud Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos y posiblemente tenga tambi n otros derechos que va...

Отзывы: