background image

FILE

LIME
LIMA

PLIERS

PINCES

PINZAS

DRILL

PERCEUSE

TALADRO

TUBING CUTTER

COUPE-TUYAU

CORTADOR DE TUBO

FLASHLIGHT

LAMPE DE POCHE

LINTERNA

TILE SEALER

MASTIC DE CÉRAMIQUE

SELLADOR DE BALDOSA

ADJUSTABLE WRENCH

CLÉ ANGLAISE

LLAVE AJUSTABLE

HACKSAW

SCIE À MÉTAUX

SIERRA DE ARMERO

PHILLIPS SCREWDRIVER

TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME

DESARMADOR DE ESTRELLA

PLUMBER'S PUTTY

MASTIC DE PLOMBIER

MASILLA DE PLOMERO

SAFETY GLASSES

LUNETTES DE SÉCURITÉ

GAFAS DE SEGURIDAD

5/32" HEX WRENCH

CLÉ HEXAGONALE 3,97mm

LLAVE HEXAGONAL 3,97mm

BASIN WRENCH

CLÉ À LAVABO

LLAVE DE FREGADERO

TORCH

CHALUMEAU

SOLDADOR

SOLDERING
PASTE FLUX

SOLDER KIT

NÉCESSAIRE À SOUDER

EQUIPO DE SOLDAR

For Safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.

Para la seguridad y facilidad de
repuesto de la mezcladora, Moen
recomienda las siguientes herramientas.

Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants

INS098

®

HELPFUL TOOLS

HERRAMIENTAS UTILES

OUTILS UTILES

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

TWO-HANDLE WIDESPREAD
ROMAN TUB FAUCET TRIM KIT

MODEL T940 Series

TROUSSE DE GARNITURE POUR ROBINET
DE BAIGNOIRE ROMAINE À DEUX
POIGNÉES ÉLOIGNÉES

MODÈLES T940 Séries

JUEGO DE ACCESORIOS PARA
MEZCLADORA
DE TINA ROMANA DE DOS MANERALES

MODELO Series T940

KEEP INSTRUCTIONS FOR

FUTURE REFERENCE

Thank you for purchasing a quality MOEN faucet.
With simple care and maintenance, it will provide
you with many years of reliable performance.
Please read all instructions before installation.

For questions during installation see page 3 for
Helpline telephone numbers to call.

TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:

CAUTION

:  Always turn water OFF before

removing existing faucet or disassembling
the valve. Open faucet handle to relieve
water pressure and ensure that complete
water shut-off has been accomplished.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA

REFERENCIA FUTURA

Gracias por haber comprado una mezcladora de alta
calidad de MOEN.  Con un cuidado y mantenimiento
sencillos, le brindará muchos años de servicio fiable.  Por
favor lea todas las instrucciones antes de instalar.

Si tiene preguntas durante la instalación, vea
nuestras Líneas Telefónicas de Servicio en la
página 5.

SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA
MEZCLADORA:

ADVERTENCIA:

Desconecte siempre el

agua antes de retirar la mezcladora
existente o desarmar la válvula. Abra el
comando de la mezcladora para desahogar
la presión del agua y asegurarse de que se
ha logrado un corte completo de la misma.

CONSERVER CES DIRECTIVES POUR

RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Merci d’avoir acheté un robinet de qualité MOEN.
Avec un peu de soin et d’entretien, ce robinet vous
donnera plusieurs années de rendement fiable.
Lire attentivement toutes les directives avant de
débuter l’installation.

Pour toute question d'installation, consulter la
page 3 pour obtenir les 
numéros de téléphone du Service à la clientèle.

SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN
ROBINET :

ATTENTION : 

Toujours couper l’alimentation

en eau avant d’enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir la poignée du robinet pour
libérer la pression d’eau et pour s’assurer
que l’alimentation en eau a bien été coupée.

!

!

© Moen Incorporated, 2000

Printed in U.S.A.

INS098 June 2000

!

Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125

Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125

Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125

En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125

Содержание T940 Series

Страница 1: ...ne telephone numbers to call TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET CAUTION Always turn water OFF before removing existing faucet or disassembling the valve Open faucet handle to relieve water pressure and en...

Страница 2: ...s d arr t Bec A rateur Rosace de bec Tapa Maneral de perilla Adaptador de maneral de perilla Maneral de palanca Bastidor Arandela en onda Adaptador del maneral Indicador de temperatura Cubo del manera...

Страница 3: ...er s putty not provided under the bottom of the spout escutcheon 16 Using the grease packet supplied apply grease to the o ring seals of the spout mounting shank pictured above Place the spout escutch...

Страница 4: ...r warranties conditions and guarantees whether expressed or implied statutory or otherwise including without restriction those of merchantability or of fitness for use Some states provinces and nation...

Страница 5: ...ous de la rosace de bec 16 Utiliser le sachet de graisse fourni et appliquer de la graisse sur les joints toriques de la tige de montage du bec illustr e ci dessus Placer la rosace de bec sur la tige...

Страница 6: ...cons cutifs Les limitations ou les exclusions pr cit es ne s appliqueraient pas dans ces cas Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d autres droits soient applicables selo...

Страница 7: ...chapet n del surtidor 16 Usando el paquete de grasa incluido engrase los sellos de caucho de la ca a de montaje del surtidor ilustrada arriba Coloque el chapet n sobre la ca a del surtidor y desl celo...

Страница 8: ...incidentales o consiguientes y por este motivo las limitaciones citadas pueden no afectarlo a Ud Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos y posiblemente tenga tambi n otros derechos que va...

Отзывы: