D
C
F
I
J
K
G
H
Option/Opción/Option
E
L
x2
B
A
MO
EN
P/N
99
915
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure
and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar
la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien
cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
Parts List
A. Side Spray
B. Faucet Body
C. Hose Guide
D. Gasket
E. Hose Guide Mounting Nut
F. Mounting Nut
G. Nut
H. Hardware Plug
I. Lubricant
J. Hex Wrench
K. Quick Connect Adapter
L. Faucet Body Escutcheon
Lista de piezas
A. Rociador lateral
B. Cuerpo de la mezcladora
C. Guía de la manguera
D. Empaque
E. Tuerca de montaje de la guía de la manguera
F. Tuerca de montaje
G. Tuerca
H. Tapón de ferretería
I. Lubricante
J. Llave hexagonal
K. Adaptador de conexión rápida
L. Chapetón del cuerpo de la mezcladora
Liste des pièces
A. Rince-légumes latéral
B. Corps du robinet
C. Guide-tuyau
D. Joint d’étanchéité
E. Écrou de montage du guide-tuyau
F. Écrou de montage
G. Écrou
H. Bouchon de quincaillerie
I. Lubrifiant
J. Clé hexagonale
K. Adaptateur de raccord rapide
L. Rosace du corps de robinet
2
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes