background image

INS10606A - 12/17

Installation Guide

Guía de Instalación

Guide d’installation

HELPFUL TOOLS

For safety and ease of 
faucet replacement, 
Moen recommends 
the use of these 
helpful tools.

HERRAMIENTAS 
ÚTILES

Para que el cambio de 
la llave sea 
fácil y seguro, Moen le 
recomienda usar estas 
útiles herramientas.

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité 
et pour faciliter 
l’installation, Moen 
suggère l’utilisation 
des outils suivants.

Please Contact Moen First

For Installation Help, Missing or Replacement Parts

(USA)

1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)

WWW.MOEN.COM

(Canada)

1-800-465-6130

WWW.MOEN.CA

Por favor, contáctese primero con Moen

Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de 

recambio

011 52 (800) 718-4345

WWW.MOEN.COM.MX

Veuillez d’abord contacter Moen

En cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute 

pièce manquante ou de rechange

1-800-465-6130

WWW.MOEN.CA

TWO HANDLE, 4-INCH CENTER 

SET BATHROOM FAUCET 

Style varies by model.

 

 

MEZCLADORA PARA LAVABO DE 

2 MANERALES Y 4 PULGADAS DE 

SEPARACIÓN CENTRAL 

El estilo varía por el modelo.

 

ROBINET DE SALLE DE BAIN À 

DEUX POIGNÉES ET ENTRAXE 

DE 4 PO

 

Le style varie selon le modèle.

CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:

 Always turn water 

supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open 

faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has 

been accomplished.

PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:

 

Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o 

desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté 

bien cerrada el agua.

ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET :

 

Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le 

robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que 

l’alimentation en eau a bien été coupée.

Icon Legend/Leyenda de Iconos/

 Légende des icônes

Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l’évier

Below sink
Debajo del fregadero
 Sous l'évier

Install using 3/8" or 1/2" 

ips faucet supply lines 

only. DO NOT USE RIGID 

SUPPLY RISERS (3/8" 

COPPER OR PEX) WITH 

COUPLING NUTS. THE USE 

OF RIGID RISERS WILL 

RESULT IN CONNECTION 

FAILURE AND POTENTIAL 

LEAKS.

Instale con líneas 

de suministro IPS de 

3/8" (9.52 mm) o 1/2" 

(1.27 cm) solamente. 

NO UTILICE TUBOS DE 

ELEVACIÓN RÍGIDOS (3/8" 

(9.52 MM) DE COBRE 

O PEX) CON TUERCAS 

DE ACOPLE.  EL USO DE 

TUBOS DE ELEVACIÓN 

RÍGIDOS CAUSARÁ FALLAS 

DE CONEXIÓN Y POSIBLES 

PÉRDIDAS.

Installer en utilisant des 

conduites d’alimentation 

de robinet IPS seulement 

de 3/8 ou de 1/2 po. 

NE PAS UTILISER DES 

COLONNES MONTANTES 

D’ALIMENTATION RIGIDES 

(CUIVRE OU PEX DE 3/8 

PO) AVEC LES ÉCROUS DE 

RACCORD. L’UTILISATION 

DE COLONNES MON-

TANTES RIGIDES CAUSERA 

LA DÉFAILLANCE DU 

RACCORD ET DES FUITES 

POTENTIELLES.

Sealant

Sellador

Mastic

1/2"

1/2" (1.27 cm) 

1/2 po

3/8"

3/8" (9.52 mm)

3/8 po

Отзывы: