background image

INS10410 - 4/15

©2015 Moen Incorporated

Moen Incorporated

25300 Al Moen Drive

North Olmsted, Ohio 44070-8022

U.S.A.

Moen Inc.

2816 Bristol Circle

Oakville, Ontario L6H 5S7

Canada

Moen de Mexico, S.A. de C.V.

Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7

Ramos Arizpe, Coahuila

Mexico 25900

Moen products have been manufactured under the highest 

standards of quality and workmanship. Moen warrants to 

the original consumer purchaser for as long as the original 

consumer purchaser owns their home (the “Warranty Period" 

for homeowners), that this faucet will be leak- and drip-free 

during normal use and all parts and finishes of this faucet will be 

free from defects in material and manufacturing workman-

ship. All other purchasers (including purchasers for industrial, 

commercial and business use) are warranted for a period of 5 

years from the original date of purchase (the “Warranty Period" 

for non-homeowners).

If this faucet should ever develop a leak or drip during the 

Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts 

necessary to put the faucet back in good working condition 

and will replace FREE OF CHARGE any part or finish that proves 

defective in material and manufac-turing workmanship, under 

normal installation, use and service. Replacement parts may be 

obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130), 

or by writing to the address shown.  Proof of purchase (original 

sales receipt) from the original consumer purchaser must 

accompany all warranty claims. Defects or damage caused by 

the use of other than genuine Moen parts is not covered by this 

warranty. This warranty is applicable only to faucets purchased 

after December, 1995 and shall be effective from the date of 

purchase as shown on purchaser’s receipt.

This warranty is extensive in that it covers replacement of all 

defective parts and finishes. However, damage due to instal-

lation error, product abuse, product misuse, or use of cleaners 

containing abrasives, alcohol or other organic solvents, whether 

performed by a contractor, service company, or yourself, are 

excluded from this warranty. Moen will not be responsible for 

labor charges and/or damage incurred in installation, repair or 

replacement, nor for any indirect, incidental or consequential 

damages, losses, injury or costs of any nature relating to this 

faucet. Except as provided by law, this warranty is in lieu of 

and excludes all other warranties, conditions and guarantees, 

whether expressed or implied, statutory or otherwise, including 

without restriction those of merchantability or of fitness for use.

Some states, provinces and nations do not allow the exclusion 

or limitation of incidental or consequential damages, so the 

above limitations or exclusions may not apply to you. This 

warranty gives you specific legal rights and you may also have 

other rights which vary from state to state, province to province, 

nation to nation. Moen will advise you of the procedure 

to follow in making warranty claims. Simply write to Moen 

Incorporated using the address below. Explain the defect and 

include proof of purchase and your name, address, area code 

and telephone number.

Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas normas 

de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al comprador 

original que durante el tiempo que la tenga su casa (el “periodo 

de garantía", para los propietarios), esta llave no tendrá ni goteras 

ni fugas durante el uso normal, y que todas las piezas y acabados 

estarán libres de defectos en material y mano de obra. Asimismo, 

a todos nuestros otros consumidores (industriales, comerciales 

y empresariales), les otorgamos 5 años de garantía a partir de la 

fecha original de compra (el “periodo de garantía" para usos no 

domésticos).

Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga o 

gotera durante el periodo de garantía, Moen le proporcionará SIN 

COSTO ALGUNO las piezas necesarias para que vuelva a funcionar 

en perfectas condiciones y reemplazará también SIN COSTO para 

usted, cualquier pieza o acabado que pudiera tener algún defecto 

en la fabricación o mano de obra, bajo condiciones normales 

de instalación, uso y servicio. Las piezas de repuesto se pueden 

obtener llamando  en la República Mexicana al 01-800-718-4345 o 

si escribe en la dirección que aparece aquí. Para que el comprador 

original pueda hacer efectiva la garantía, cualquier reclamación 

deberá ir acompañada por el comprobante de compra (nota 

de venta original). La garantía no cubre los defectos o daños 

causados por el uso de otras partes que no sean piezas originales 

Moen. Esta garantía es aplicable sólo para las llaves compradas 

después de diciembre de 1995, y entrará en vigencia a partir de la 

fecha que aparece en la nota de compra.

Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de 

todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se excluyen 

de esta garantía los daños causados por un error de instalación, 

abuso del producto, mal uso del mismo, o uso de limpiadores que 

contengan abrasivos, alcohol u otros solventes orgánicos, ya sea 

por parte del contratista, compañía de servicio o usted mismo. 

Moen no se hace tampoco responsable por los gastos de mano 

de obra ni por los daños incurridos en la instalación, reparación o 

sustitución, ni por ningún daño indirecto, directo o consecuente, 

ni por pérdidas, lesiones o costos de alguna otra índole relacio-

nados con esta llave. A menos que  lo estipule la ley, esta garantía 

reemplaza y excluye cualquier otra garantía y condiciones, ya sea 

expresas o implícitas, establecidas por la ley o de otra manera, in-

cluyendo sin restricción aquellas en que el producto se encuentra 

en condiciones aptas para la venta o se adecúa  al uso específico 

para el cual fue adquirido.

Algunos estados, provincias y naciones no permiten la exclusión 

o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo 

que las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no ser 

aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales espe-

cíficos y usted puede también tener otros derechos que cambian 

de un estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen 

lo asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida esta 

garantía. Sencillamente escriba a Moen Incorporated utilizando la 

dirección que aparece a continuación. Explique el tipo de defecto 

e incluya comprobantes de compra, su nombre, dirección, código 

de área y número de teléfono.

Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus 

élevées de qualité et de main-d’œuvre. Moen garantit à l’acheteur 

original, tant qu’il sera propriétaire de la maison (la « période de 

garantie » des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute 

fuite pendant son usage normal et qu’aucune pièce et qu’aucun 

fini de ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de 

main-d’œuvre en usine. Tous les autres achats (y compris les 

achats à des fins industrielles, commerciales et d’affaires) sont ga-

rantis pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale 

(période de garantie commerciale).

Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, 

Moen s’engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de rechange 

requises pour remettre le robinet en état de fonctionnement ainsi 

qu’à remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le 

matériel, la fabrication ou la main-d’œuvre, lors de l’installation, 

de l’usage et du service habituels, s’avèrent défectueux. On peut 

obtenir les pièces de rechange en composant le 1-800-465-6130 

ou en écrivant à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente 

original de l’acheteur initial du robinet doit accompagner toute 

réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation 

de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts par cette 

garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets 

achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la 

date d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client.

Cette garantie s’étend aussi au remplacement de toute pièce ou 

de tout fini défectueux. Cependant, sont exclus de cette garantie, 

les dommages causés par une erreur d’installation, un abus du 

produit, une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de 

produits de nettoyage contenant des agents abrasifs, de l’alcool 

ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés par un entre-

preneur, une entreprise de service ou le consommateur. Moen 

décline toute responsabilité quant aux frais de main-d’œuvre et 

aux dommages causés durant l’installation, la réparation ou le 

remplacement, et aux dommages, pertes, blessures ou coûts, 

indirects ou consécutifs, connexes à ce robinet. Sauf lorsque la 

loi le stipule, cette garantie remplace et exclut toutes les autres 

garanties et conditions, qu’elles soient indiquées expressément 

ou non, obligatoires ou autres, y compris, sans restriction, celles 

qui visent la commercialisation ou l’aptitude d’utilisation.

Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclu-

sion, ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. 

Les limitations ou les exclusions précitées ne s’appliqueraient pas 

dans ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est 

possible que d’autres droits soient applicables selon l’état, la prov-

ince ou le pays. Moen avisera le consommateur de la procédure 

à suivre pour soumettre une réclamation. Il suffit d’écrire à Moen 

inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, 

d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom, son adresse ainsi 

que son indicatif régional et son numéro de téléphone.

Moen Limited Lifetime Warranty

Moen le otorga Garantía limitada de por vida

Garantie à vie limitée de Moen

3

4

F

1

F

5

To flush debris from the plumbing system: / Para eliminar los escombros del sistema de cañerías: / Pour évacuer les débris de la plomberie :

2

6

0

0

15

Sec.

30

45

Содержание 9417 Series

Страница 1: ...30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Veuillez d abord contacter Moen en cas de probl mes avec l installation ou pour obtenir toute pi ce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7...

Страница 2: ...oudebonde R Corpsdebonde S Bridedelatigede levage T Bridedetigedepivot U croudelatigede pivotement V Jointd tanch it dela tigedepivotement W Tigedepivotement X Si gedelatigede pivotement Liste des pi...

Страница 3: ...urethemwithMountingNuts E Note Ensure correctorientationofMountingNutstothreadontoMountingShanks Seeinsetdiagram Sosteniendoelempaqueylaplacademontaje f jelosconlastuercasdemontaje E Nota Verifiquelao...

Страница 4: ...Q Conunallaveajustable terminedeapretarlatuercadeldesag e Q l aided unecl anglaise finirdeserrerl croudebonde Q TightenMountingNuts E untilsecure usingMountingTool H andPhillipsscrewdriver EnsureMoun...

Страница 5: ...M Conecteelcuerpodel desag e R alasientodeldesag e Aprieteamanoelcuerpodeldesag e Aseg resedeque laaberturaenelcuerpodeldesag equedeenfrentandolapartedeatr sdelfregadero Appliquerunrubanpourjointsfile...

Страница 6: ...t U VerifyPivotRodSeat X isinplacewithbeveledsidefacingout PivotRod W canbeinstalled intwoways CircleillustrationshowsPivotRod W nexttoholeinPlugShank L Toprevent theplugfrombeingeasilyremovedafterins...

Страница 7: ...1 Desserrerlavisdeserragesurl trierdelatigedelevage S 2 Ajusterlatigedelevage I defa on laisserunespaced aumoins1 8posurlerobinet Laisserunespacede1 2popourlabondeescamotable 3 Serrerdenouveaulavisdes...

Страница 8: ...eemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por un error de instalaci n abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores qu...

Отзывы: