Moen 84778 Скачать руководство пользователя страница 9

INS10185 - 3/13

Position the drain o-ring (X) in the groove at the top of the tail piece (Z) 

and thread onto the waste seat (T). After (Z) is attached to (T), rotate entire 

assembly so opening on (Z) points towards the wall. Now tighten drain nut 

(W). Remove excess sealant.

Coloque el anillo O (X) en la ranura en la parte superior del tubo de desagüe 

(Z) y enrosque al asiento de desagüe (T). Después que (Z) esté unido a 

(T), gire todo el ensamblaje de modo que la abertura en (Z) apunte hacia 

la pared. Ahora apriete la tuerca de desagüe (W). Remueva el exceso de 

sellador.

Placer le joint torique de bonde (X) dans la rainure au haut de l’embout (Z) 

et le visser au siège de bonde (T). Lorsque l’embout (Z) est fixé sur le siège 

de bonde (T), faire tourner l’assemblage au complet pour que l’ouverture 

du siège de bonde (Z) soit orientée vers le mur. Serrer maintenant l’écrou de 

bonde (W). Enlever tout excès d’agent d’étanchéité.

Z

X

T

W

correct orientation

orientación correcta

orientation correcte 

16

Q

T

17

Install lift rod (R) into opening on the top of the spout (B). From under the 

sink, slide the lift rod strap (CC) onto lift rod (R) and tighten the bolt finger 

tight. Final tightening will be completed during Step 21.

Instale la varilla de elevación (R) en la abertura en la parte superior del caño 

(B). Por debajo del fregadero, deslice la varilla levadiza (CC) hacia la varilla de 

elevación (R) y apriete el tornillo con su mano. El ajuste final se completará 

durante el Paso 21.

Installer la tige de levage (R) dans l’ouverture située sur le dessus du bec (B)

Par en dessous de l’évier, faire glisser la courroie de la tige de levage (CC) sur 

la tige de levage (R) et serrer le boulon à la main. Il faudra le serrer de façon 

permanente à l’étape 21.

CC

18

R

B

Содержание 84778

Страница 1: ...5 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este S b 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN MX Veuillez d abord contacter Moen en cas de probl mes avec l installation ou pour obtenir toute pi ce manquante...

Страница 2: ...en eau avant d enlever ou de d monter le robinet Ouvrir le robinet pour lib rer la pression d eau et pour s assurer que l alimentation en eau a bien t coup e Plumber sPuttyorNon StainingSealant Masill...

Страница 3: ...ontaje superior 2 E Baje arandela de montaje 2 F Tuercas de montaje 2 G Cuerpo de la v lvula fr a H Soporte de montaje I Soporte J Tuerca de montaje del tubo de salida K Manguera L la base del surtido...

Страница 4: ...Drene arandela W Tuerca de Desag e X Anillo O de Desag e Y Asiento de la Varilla de Pivote Z Tubo de desag e AA Varilla de Pivote BB Tuerca de la Varilla de Pivote CC Varilla Levadiza DD Etiqueta de...

Страница 5: ...u otro sellador en la parte inferior del ca o B como se muestra en la gr fica Gire el ca o al posici n vertical Appliquer une bille de mastic de plombier ou d un autre agent d tanch it la base du bec...

Страница 6: ...d to insert the clip C as shown in step 9 Repeat for valve body G Ponga el cuerpo de v lvula para agua caliente N en el lado izquierdo hacia arriba desde abajo del fregadero Utilice una mano para sost...

Страница 7: ...emblage de tuyau K sur la partie inf rieure de la base du bec L Apr s avoir pouss l adaptateur le plus possible vers le haut pouss er jusqu ce que vous entendiez un clic Tirer vers le bas pour tester...

Страница 8: ...e N et G jusqu ce que A soit serr sur la plateforme Clean drain opening in the bottom of sink Apply a generous amount of plumbers putty or other non staining sealant to the underside of the waste seat...

Страница 9: ...que l ouverture du si ge de bonde Z soit orient e vers le mur Serrer maintenant l crou de bonde W Enlever tout exc s d agent d tanch it Z X T W correct orientation orientaci n correcta orientation cor...

Страница 10: ...du bouchon Q Qela emp che le bouchon Q de s enlever facilement apr s l installation Lorsque la tige de pivot est install e 19A ou 19B serrer l crou de tige de pivot BB 1 Loosen nut on liftrod strap C...

Страница 11: ...heck for leaks Attach product ID label DD as shown Abra las manijas de agua fr a y caliente Revise si hay fugas Ponga la etique ta de identificaci n del producto DD como se muestra en la gr fica Ouvri...

Страница 12: ...rranty This warranty is applicable only to faucets purchased after December 1995 and shall be effective from the date of purchase as shown on purchaser s receipt This warranty is extensive in that it...

Отзывы: