background image

Mobilex A/S

Grønlandsvej 5

DK-8660 Skanderborg

www.mobilex.dk

Declaration of Conformity (CE)

(Konformitätserklärung / Konformitetserklæring / Dichiarazione di conformità/Konformitetsförklaring)

Mobilex A/S, Grønlandsvej 5, DK-8660 Skanderborg, Denmark, 

SRN: DK-MF-000021885

Hereby declare under our sole responsibility as a legal manufacturer that the product specified on the product 

list below, meet the essential health and safety requirements and is in conformance with the provisions of the Regulation (EU) 

2017/745 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on medical devices.

The product specified on the product list below is “technical aid for the disabled”, classified as Class I, medical device. The 

classification is based on the requirements of Rule 1 of annex VIII, of the Regulation (EU) 2017/745.

The CE marking has been affixed on the product according to Annex V of the Regulation (EU) 2017/745.

PRODUCT LIST

Dolphin wheelchair, Aluminium

REF / item no.

271340

271344

271348

271351

271354

271357

UDI-DI

57400014

15032

5740001

415049

574000141

5056

574000141

5063

57400014

15070

57400014

15087

BASIC-UDI-DI

57400014DOLPHINET

Dolphin wheelchair with drum brake, Aluminium

REF / item no.

271440

271444

271448

271451

271454

271457

UDI-DI

57400014

15094

5740001

415100

574000141

5117

574000141

5124

57400014

15131

57400014

15148

BASIC-UDI-DI

57400014DOLPHINET

ACCESSORIES LIST

Item no.

Accessories item no.

271340

271082, 271085, 271086, 271075, 271A81, 271A82, 27840H, 271645, 271649

271344

271082, 271085, 271086, 271075, 271A83, 271A84, 27844H, 271646, 271649

271348

271082, 271085, 271086, 271075, 271A85, 271A86, 27848H, 271647, 271650

271351

271082, 271085, 271086, 271075, 271A87, 271A88, 27851H, 271648, 271650

271354

271082, 271085, 271086, 271075, 27854H

271357

271082, 271085, 271086, 271075, 27857H

271440

271082, 271085, 271086, 271075, 271A81, 271A82, 27840H, 271645, 271649

271444

271082, 271085, 271086, 271075, 271A83, 271A84, 27844H, 271646, 271649

271448

271082, 271085, 271086, 271075, 271A85, 271A86, 27848H, 271647, 271650

271451

271082, 271085, 271086, 271075, 271A87, 271A88, 27851H, 271648, 271650

271454

271082, 271085, 271086, 271075, 27854H

271457

271082, 271085, 271086, 271075, 27857H

Harmonized norms used during conformity estimation:

PN-EN 12182, PN-EN 12183, ISO 7176-1, PN-ISO 7176-3, PN-ISO 7176-5, PN-ISO 7176-7, PN-ISO 7176-8, PN-ISO 7176-15, PN-ISO 

7176-16

EU2017/745 for Medical Equipment 

(über Medizinprodukte / for medicinalprodukter / per dispositivi medici)

In case of unintended incidents or suspected faults, failures or defects of the product, the dealer or Mobilex A/S 

must be contacted /

Bei unbeabsichtigten Vorfällen oder vermuteten Fehlern, Ausfällen oder Defekten des Produkts muss der Händler oder Mobilex A/S 

kontaktiert werden /

Ved utilsigtede hændelser eller hvis der er formodning om, at der er fejl, svigt eller mangler ved produktet skal forhandleren eller 

Mobilex A/S kontaktes /

 

In caso di incidenti involontari, di sospetti di guasti, malfunzionamenti o difetti del prodotto, è necessario contattare il rivenditore o 

la Mobilex A/S./

I händelse av olyckshändelser eller om man misstänker att det finns fel, brister eller defekter i produkten måste återförsäljaren 

eller Mobilex A/S kontaktas.

Thomas Nygaard Christensen

Managing Director

Geschäftsführer / Adm. Direktør / Amministratore delegato
Mobilex A/S

Skanderborg, 29-04-2022

 

 ……...…...................................................

  Signature/Unterschrift/Underskrift/Firma

Rev. 04-22

46/48

UM-Dolphin-Barracuda-MULTI-29042022

D

o

C

Содержание 271340

Страница 1: ...ale Bruksanvisning Mobilex A S Gr nlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg www mobilex dk Dolphin lightweight wheelchair Adjustable push handle arm rest seat and foot rest Barracuda lightweight wheelchair Adju...

Страница 2: ...ing Gebrauchsanleitung 3 10 DEUTSCH Brugervejledning 11 19 DANSK User Manual 20 27 ENGLISH Manuale 28 36 ITALIANO Bruksanvisning 37 44 SVENSKA Declaration of Conformity 45 47 DoC Montageanleitung mont...

Страница 3: ...ines Facharztes oder Physiotherapeuten getroffen werden Beachten Sie au erdem die Sicherheitshinweise in Kapitel 2 Bei Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder direkt an Mobilex...

Страница 4: ...ssteigen klappen Sie die Fu st tzen 5 hoch Achtung Stellen Sie sich nicht auf die Fu st tzen da sie sonst mit dem Rollstuhl umkippen Den Rollstuhl nicht an den Fu st tzen tragen Armlehnen Die Armlehne...

Страница 5: ...m Anheben oder Ankippen des Rollstuhles verwendet werden Einstellung des R ckenwinkels nur Barracuda Um den R ckenwinkel einzustellen gehen Sie folgenderma en vor 1 Dr cken Sie den roten Knopf 1 und h...

Страница 6: ...ichtung vorne hinten erlaubt es die Stabilit t und Man vrierf higkeit des Stuhls zu beeinflussen Die gebr uchlichste und neutrale Position ist B Wenn es notwendig ist die Man vrierf higkeit des Rollst...

Страница 7: ...tte Loch Nummern Vorderrad Position Lochbezeichnung an der Gabel Korrekte Rad Gr e vorne 45 0 cm 1 2 B 6 46 3 cm 2 3 B 7 47 7 cm 3 4 C 7 50 0 cm 4 5 C 8 51 3 cm 5 6 D 8 Transport im Auto Wenn m glich...

Страница 8: ...n mit einem feuchten Tuch abgewischt werden Bei st rkeren Verschmutzungen k nnen Sie ein mildes Reinigungsmittel verwenden Der Rahmen sollte auch regelm ig auf Besch digungen oder Lacksch den untersuc...

Страница 9: ...raft h ngt auch vom Reifendruck ab Die Effektivit t der Bremsen kann von Schmutz auf der Reifenoberfl che beeintr chtigt werden Reinigen Sie die Bremsen regelm ig mit einem feuchtem Lappen und len Sie...

Страница 10: ...n der Kreuzstrebenlaschen zu fest angezogen reinigen und schmieren Sie das Kreuzgelenk Der Rollstuhl ist nicht stabil kontrollieren Sie den Luftdruck vergewissern Sie sich dass alle Schrauben und Mutt...

Страница 11: ...r kan ikke relateres til t bestemt sygdomsbillede og de afh nger af en individuel vurdering af den potentielle brugers sundhedstilstand Valget af det ortop diske hj lpemiddel der passer til et givet s...

Страница 12: ...jden og dermed tilpasses brugerens benl ngde Kan nemt tages af ved transport 10 Bremser ved at skubbe bremseh ndtaget fremad til det falder i hak l ses k restolen og ved at tr kke h ndtaget tilbage fr...

Страница 13: ...nvisninger for drivhjul Det er vigtigt at undg at fingrene ikke kommer mellem egerne p hjulet under k rsel For at undg dette anbefales montage af egerbeskyttere Drivhjulene p Dolphin og Barracuda k re...

Страница 14: ...es For at sammenfolde l ftes fodpladerne op og derefter hives s det opad se tegning til venstre For at udfolde presses p begge de r r hvor s det er monteret Undg at placere h nden mellem r rene og ram...

Страница 15: ...d for at p virke stolens stabilitet og man vredygtighed Den mest almindelige og neutrale position er B Hvis det er n dvendigt at ge k restolens man vredygtighed kan position A anvendes Med hjulene i p...

Страница 16: ...de nskede siddeh jde Placering af akselmontering plade hulnumre Position af forhjul hulbetegnelse p gaflen Korrekt hjulst rrelse fortil 45 0 cm 1 2 B 6 46 3 cm 2 3 B 7 47 7 cm 3 4 C 7 50 0 cm 4 5 C 8...

Страница 17: ...fastg re k restolen til k ret jets gulv m der kun anvendes fastholdelsessystemer som opfylder standarden ISO 10542 Barracuda k restolen kan leveres i f lgende udf relser Standardudstyr Udstyret med tr...

Страница 18: ...L se eger kan betyde at f lgen bliver sk v Tag kontakt med en forhandler eller servicev rksted for at f egerne strammet N r problemet indtr ffer Aksler Fjern de evt Opsamlede urenheder og sm r med tyn...

Страница 19: ...luftd k er monteret Reguler afstanden mellem bremsen og hjulet K restolen er sv r at folde Kontroller om skruer i krydset er sp ndt for h rdt Reng r og sm r bolt i sammenf jningen i krydset K restolen...

Страница 20: ...ave any questions please contact your dealer or Mobilex A S Mobilex A S Gr nlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg Denmark Phone 45 87 93 22 20 Telefax 45 87 93 17 77 Email info mobilex dk 2 Safety requiremen...

Страница 21: ...using the wheelchair outside the footrests must be placed on height of minimum 4 5cm from the base In addition the footrests posses the ability of moving the footplates upwards 4 which facilitates ge...

Страница 22: ...es are height adjustable To adjust the height of the push handles must release the lever 1 by turning it counter clockwise Then adjust the handlebar to the desired height 2 and screw the lever 1 again...

Страница 23: ...tability and manoeuvrability of the chair The most common and neutral position is B If it is necessary to increase the manoeuvrability of the wheelchair position A can be used With the wheels in posit...

Страница 24: ...hole designation on the fork Correct wheel size at the front 45 0 cm 1 2 B 6 46 3 cm 2 3 B 7 47 7 cm 3 4 C 7 50 0 cm 4 5 C 8 51 3 cm 5 6 D 8 Wheelchair transportation Car transport Place the wheelchai...

Страница 25: ...e front of the frame Example of product label for Dolphin 271344 Meaning of the icons Rev 04 22 25 48 UM Dolphin Barracuda MULTI 29042022 Barracuda 271840 271851 Seat width 40 cm 44 cm 48 cm 51 cm Sea...

Страница 26: ...can wound the user s hands during driving the wheelchair If necessary Brakes The braking force depends on the tyre pressure The efficiency of brake operation can be also affected with dirt accumulate...

Страница 27: ...fold and unfold the wheelchair the upholstery fitted to tight clean up or besmear the cross under the seat The wheelchair is not stable inflate tyres ensure that all screws and nuts are tightened ens...

Страница 28: ...rrozzina leggete attentamente questo manuale ed attenetevi a quanto riportato Le carrozzine Mobilex Dolphin e Barracuda sono state progettata per essere d ausilio a persone con difficolt o limitazioni...

Страница 29: ...e dal rotolamento in discesa 11 Seduta Realizzata in tessuto simile allo schienale Sulla carrozzina Barracuda possibile regolare l angolo di inclinazione dello schienale fino a 30 Attenzione Non inser...

Страница 30: ...etro e la distanza del corrimano sul cerchione possono influenzare notevolmente lo sforzo necessario al moto della carrozzina da parte dell utente Avvisi di sicurezza per le ruote posteriori Fare atte...

Страница 31: ...Rilasciare il pulsante rosso 1 e assicurarsi che si blocchi nella posizione desiderata 4 Ripetere la procedura con il lato opposto dello schienale Apertura e chiusura della carrozzina ripiegamento Le...

Страница 32: ...eamento orizzontale anteriore posteriore permette di influenzare la stabilit e la manovrabilit della sedia La posizione pi comune e neutrale B Se necessario aumentare la manovrabilit della carrozzina...

Страница 33: ...utovetture Durante il viaggio con la vettura la carrozzina non deve essere usata La carrozzina deve essere ripiegata e fissata adeguamente alla vettura 4 Misure e dati tecnici La carrozzina Mobilex Do...

Страница 34: ...etallo La seduta e lo schienale sono di uno speciale Nylon molto resistente e per una miglior pulizia possono essere tolte svitando le viti che le fissano Possono essere disinfettate usando comuni pro...

Страница 35: ...le boccole entro le quali girano i freni p e co grasso spray minimo 1 volta al mese Telaio Controllate regolarmente lo stato del telaio della carrozzina prestando particolare attenzione ad eventuali d...

Страница 36: ...frequente si ammorbidir i dadi della crociera sono troppo stretti pulire e oliare leggermente la crociera La carrozzina instabile controllate la pressione delle gomme solo per carrozzine dotate di pne...

Страница 37: ...traindikationer kan inte relateras till ett specifikt medicinskt tillst nd utan beror p en individuell bed mning av den potentiella anv ndarens h lsotillst nd Valet av ortopedisk utrustning f r ett vi...

Страница 38: ...Barracuda OBS Aktivera alltid b da bromsarna samtidigt n r du inte vill att rullstolen ska r ra sig Beskrivning av funktionen f r en enda sektion Fotst d Fotst den kan tas bort eller v ndas t sidan F...

Страница 39: ...i h jdled F r att ndra h jden lossa sp nnhandtaget v lj nskad h jd och dra t sp nnhandtaget igen se bilden till h ger OBS F r att skjuta s kert m ste b da handtagen vara inst llda p samma h jd OBS Sk...

Страница 40: ...a inst llningen fram bak g r det m jligt att p verka stolens stabilitet och man vrerbarhet Det vanligaste och neutrala l get r B Om det r n dv ndigt att ka rullstolens man vrerbarhet kan l ge A anv nd...

Страница 41: ...d sitth jd Efterlyst sitth jd Placering av axelmontering platta h lnummer Framhjulens placering h lbeteckning p gaffeln Korrekt storlek p framhjulet 45 0 cm 1 2 B 6 46 3 cm 2 3 B 7 47 7 cm 3 4 C 7 50...

Страница 42: ...n r det r m jligt F r att f sta rullstolen p fordonets golv f r endast fasth llningssystem som uppfyller ISO 10542 standarden anv ndas Barracuda Rullstolen finns i f ljande versioner Standardutrustni...

Страница 43: ...n leda till att f lgen vrider sig Kontakta en terf rs ljare eller ett servicecenter f r att f ekrarna sp nda N r problemet uppst r Axlar Avl gsna alla ackumulerade f roreningar och sm rj med tunn syma...

Страница 44: ...rycket om luftd ck r monterat Justera avst ndet mellan bromsen och hjulet Rullstolen r sv r att f lla ihop Kontrollera om skruvarna i korset r f r h rt tdragna Reng r och sm rj skruven i korsets led R...

Страница 45: ...1085 271086 271075 271A83 271A84 27844H 271646 271649 271848 271082 271085 271086 271075 271A85 271A86 27848H 271647 271650 271851 271082 271085 271086 271075 271A87 271A88 27851H 271648 271650 272044...

Страница 46: ...27848H 271647 271650 271351 271082 271085 271086 271075 271A87 271A88 27851H 271648 271650 271354 271082 271085 271086 271075 27854H 271357 271082 271085 271086 271075 27857H 271440 271082 271085 2710...

Страница 47: ...table leg rest for seat width 48 cm right 271A87 Height and angle adjustable leg rest for seat width 51 cm left 271A88 Height and angle adjustable leg rest for seat width 51 cm right 271645 Flip back...

Страница 48: ...R per accedere alle istruzioni di montaggio delle carrozzine Dolphin e Barracuda Skanna f ljande QR kod f r att f tillg ng till v ra monteringsanvisningar f r Dolphin och Barracuda rullstolar Rev 04 2...

Отзывы: