background image

Fr-9

● NOTICE D’UTILISATION ●

Suite à la vérifi cation de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours pas 

correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur.

Symptôme

Explication & points à vérifi er

Unité interne

L’unité ne fonctionne pas.

•  Le disjoncteur est-il enclenché ?

•  La fi che d’alimentation est-elle branchée ?

•  La minuterie de mise en marche (ON) est-elle 

programmée ? 

 Page 7 

L’ailette horizontale ne bouge 

pas.

•  Les  ailettes  horizontales  sont-elles  installées 

correctement ?

•  La  grille  de  protection  du  ventilateur  est-elle 

déformée ?

L’unité ne peut pas être remise 

en marche dans les 3 minutes 

qui suivent sa mise hors tension.

•  Cette  disposition  a  été  prise  pour  protéger  le 

climatiseur  conformément  aux  instructions  du 

microprocesseur. Veuillez patienter.

De la buée s’échappe de la 

sortie d’air de l’unité interne.

•  L’air frais pulsé par le climatiseur refroidit rapi-

dement l’humidité présente dans la pièce, et la 

transforme en buée.

L’oscillation de l’AILETTE HO-

RIZONTALE est suspendue un 

certain temps, puis restaurée.

•  Cela permet l’oscillation correcte de l’AILETTE 

HORIZONTALE.

La direction de l’air pulsé varie 

pendant le fonctionnement de 

l’unité.

La télécommande ne permet 

pas de régler la direction de 

l’ailette horizontale.

•  Lorsque le climatiseur est en mode de REFROI-

DISSEMENT  ou  de  DESHUMIDIFICATION, 

s’il fonctionne en continu entre 0,5 et 1 heure 

avec le fl ux d’air orienté vers le bas, la direction 

de  l’air  pulsé  est  automatiquement  placée  en 

position  vers  le  haut  afi n  d’empêcher  l’eau  de 

condensation de s’écouler.

•  En mode de chauffage, si la température de l’air 

pulsé est trop basse ou si le dégivrage est en 

cours, l’ailette horizontale se place automatique-

ment en position horizontale.

Le fonctionnement s’arrête 

pendant 10 minutes environ en 

mode de chauffage.

•  L’unité extérieure est en cours de dégivrage.

  Cette opération prend 10 minutes environ, veuil-

lez patienter. (Une température extérieure trop 

basse et un taux d’humidité trop élevé provoquent 

une formation de givre.)

L’unité démarre automati-

quement lors de la mise sous 

tension, sans avoir reçu aucun 

signal de la télécommande.

•  Ces  modèles  sont  équipés  d’une  fonction  de 

redémarrage  automatique.  Si  vous  coupez 

l’alimentation  principale  sans  arrêter  le  clima-

tiseur  avec  la  télécommande  puis  remettez 

sous  tension,  le  climatiseur  démarre  automa-

tiquement  dans  le  même  mode  que  celui  qui 

avait préalablement été sélectionné à l’aide de 

la  télécommande  avant  la  mise  hors  tension. 

Consultez la section “Fonction de redémarrage 

automatique”. 

 Page 5 

L’unité interne se décolore avec 

le temps.

•  Même si le plastique jaunit sous l’infl uence de 

certains facteurs tels que le rayonnement ultra-

violet et la température, ceci n’a aucun effet sur 

les fonctionnalités du produit.

Multi-système

L’unité interne qui ne fonctionne 

pas chauffe et émet un bruit 

similaire au bruit de l’eau qui 

s’écoule.

•  Une  petite  quantité  de  réfrigérant  continue  à 

circuler dans l’unité interne même lorsque celle-ci 

ne fonctionne pas.

Lorsque le mode de chauffage 

est sélectionné, le climatiseur 

ne démarre pas immédiatement.

•  Lorsque le climatiseur se met en marche alors 

que le dégivrage de l’unité externe est en cours, 

il  faut  attendre  quelques  minutes  (10  minutes 

maxi.) pour que l’air pulsé se réchauffe.

Unité externe

Le ventilateur de l’unité externe 

ne tourne pas alors que le com-

presseur fonctionne correcte-

ment. Même s’il se met à tourner, 

le ventilateur s’arrête aussitôt.

•  Lorsque  la  température  extérieure  est  basse, 

le ventilateur fonctionne de façon intermittente 

en mode de refroidissement pour maintenir une 

capacité de refroidissement suffi sante.

De  l’eau  s’écoule  de  l’unité  ex-

terne.

•  En  mode  de  REFROIDISSEMENT  et  de  DES-

HUMIDIFICATION,  la  tuyauterie  et  les  raccords 

de tuyauterie sont refroidis et un certain degré de 

condensation peut se produire.

•  En  mode  de  chauffage,  l’eau  de  condensation 

présente sur l’échangeur thermique peut goutter.

•  En mode de chauffage, l’opération de dégivrage 

fait fondre la glace présente sur l’unité externe et 

celle-ci se met à goutter.

Symptôme

Explication & points à vérifi er

Unité externe

De la fumée blanche sort de 

l’unité externe.

•  En  mode  de  chauffage,  la  vapeur  générée  par 

l’opération de dégivrage peut ressembler à de la 

fumée blanche.

Télécommande

Aucun affi chage sur la 

télécommande ou affi chage 

indistinct. L’unité interne ne 

répond pas au signal de la 

télécommande.

•  Les piles sont-elles déchargées ? 

 Page 4 

•  La  polarité  (+,  -)  des  piles  est-elle  correcte  ?

 Page 4 

•  Avez-vous appuyé sur les touches de télécom-

mandes d’autres appareils électriques ?

Le climatiseur ne refroidit pas correctement

Impossible de refroidir suffi -

samment la pièce.

•  Le  réglage  de  la  température  est-il  adapté  ? 

 Page 5 

•  Le réglage du ventilateur est-il adapté ? Veuillez 

changer la vitesse du ventilateur à Elevée ou 

Très élevée. 

 Page 6 

•  Les fi ltres sont-il propres ? 

 Page 8 

•  Le ventilateur ou l’échangeur thermique de l’unité 

interne sont-ils propres ?

•  L’entrée  ou  la  sortie  d’air  des  unités  interne  et 

externe sont-elles obstruées ?

•  Y a t-il une fenêtre ou une porte ouvertes ?

•  Il est possible que l’unité prenne un certain temps 

afi n d’atteindre la température de réglage, voire 

qu’elle ne l’atteigne pas en fonction de la taille de 

la pièce, la température ambiante, etc.

Le refroidissement de la pièce 

n’est pas satisfaisant.

•  Si vous utilisez un ventilateur ou une gazinière 

dans la pièce, la charge de refroidissement aug-

mente, et le refroidissement ne peut se faire de 

manière satisfaisante.

•  Lorsque la température extérieure est élevée, il 

se peut que le refroidissement ne se fasse pas de 

manière satisfaisante.

Le réchauffement de la pièce 

n’est pas satisfaisant.

•  Lorsque la température extérieure est basse, le 

climatiseur peut ne pas fonctionner de manière 

satisfaisante pour réchauffer la pièce.

L’air pulsé tarde à sortir 

du climatiseur en mode de 

chauffage.

•  Veuillez patienter car le climatiseur se prépare à 

souffl er de l’air chaud.

Flux d’air

L’air qui sort de l’unité interne a 

une odeur étrange.

•  Les fi ltres sont-il propres ? 

 Page 8 

•  Le ventilateur ou l’échangeur thermique de l’unité 

interne sont-ils propres ?

•  Le climatiseur peut être imprégné de l’odeur d’un 

mur, d’un tapis, d’un meuble, de vêtements, etc. 

et la rejeter avec l’air pulsé.

Bruit

Des craquements se pro-

duisent.

•  Ce  phénomène  provient  de  l’expansion/la 

contraction du panneau frontal, etc. en raison des 

variations de température.

Un “murmure” est perceptible.

•  Ce bruit est perceptible lorsque de l’air frais pénètre 

dans le tuyau d’écoulement ; il provient de l’évacua-

tion de l’eau présente dans le tuyau lors de l’ouver-

ture du bouchon ou de la rotation du ventilateur.

  Ce bruit est également perceptible lorsque de l’air frais 

pénètre dans le tuyau d’écoulement par vents violents.

Un bruit mécanique provient de 

l’unité interne.

•  Il s’agit du bruit de mise en marche/arrêt du ven-

tilateur ou du compresseur.

Un bruit d’écoulement d’eau 

se produit.

•  Ce  bruit  peut  provenir  de  la  circulation  du 

réfrigérant ou de l’eau de condensation dans le 

climatiseur.

Un siffl ement est parfois 

perceptible.

•  Il s’agit du bruit que fait le réfrigérant à l’intérieur 

du climatiseur lorsqu’il change de sens.

Dans les cas suivants, arrêtez le climatiseur et consultez votre revendeur.

•  Si de l’eau s’écoule ou goutte de l’unité interne.

•  Si le témoin de fonctionnement supérieur clignote.

•  Si le disjoncteur saute régulièrement.

•  L’unité interne peut ne pas recevoir les signaux de la télécommande dans une pièce 

dont le système d’éclairage est à lampes fl uorescentes (à oscillateur intermittent, etc.).

•  Le fonctionnement  du climatiseur  interfère avec la réception  radio  ou TV. Il peut 

s’avérer nécessaire de brancher un amplifi cateur sur l’appareil concerné.

•  Si l’unité émet un bruit anormal.

•  Si du réfrigérant fuit.

E

N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE

JG79Y548H01_03Fr_AL.indd   9

2018/07/13   8:51:24

Содержание TRANE NTXWST06A112A Series

Страница 1: ... correcta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le climati seur sous tension SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT NTXWST06A112A NTXWST09A112A NTXWST12A112A NTXWST15A112A JG79Y548H01_cov...

Страница 2: ...ssembled altered or repaired by the user An improperly handled air conditioner may cause fire electric shock injury or water leakage etc Consult your dealer If the power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When installing relocating or servicing the unit make sure that no substance other than the specified refrigerant R410A e...

Страница 3: ...in contact with your eyes wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention Ensure that the area is well ventilated when the unit is operated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a pos sibility of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After...

Страница 4: ...play section OFF ON stop operate button Temperature buttons Page 5 Operation select button Page 5 ECONO COOL button Page 7 FAN speed control button Page 6 Off timer button Page 7 On timer button Page 7 VANE control button Page 6 TIME set buttons Pages 4 7 Increase time Decrease time CLOCK button Page 4 RESET button Page 4 Lid Slide down to open Install the remote control ler holder in a place wher...

Страница 5: ...controller may not operate correctly Before operation Insert the power supply plug into the power outlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries PREPARATION BEFORE OPERATION Press CLOCK gently using a thin instrument Setting current time Changing temperature units F C Unit is preset with F 1 Press RESET while the temperature but tons are pressed Press RESET gently usi...

Страница 6: ... temperature by 1 F 1 C Press to stop the operation The same setting is selected the next time by simply pressing Auto restart function If a power failure occurs or the main power is turned off during operation Auto restart function automatically starts operation in the same mode as the one set with the remote controller just before the shutoff of the main power When timer is set timer setting is ...

Страница 7: ...o change the horizontal airflow direction Move the vertical vane manually before starting operation 1 Press during COOL ECONO COOL or HEAT mode to select SMART SET mode 2 Set the temperature fan speed and airflow direction The same setting is selected from the next time by simply pressing Two settings can be saved One for COOL ECONO COOL one for HEAT Select the appropriate temperature fan speed and ...

Страница 8: ... 2 C higher it is possible to perform cooling operation with keeping comfort As a result energy can be saved 1 Press or during operation to set the timer ON timer The unit turns ON at the set time OFF timer The unit turns OFF at the set time or blinks Make sure that the current time is set correctly Page 4 2 Press Increase and Decrease to set the time of timer Each press increases or decreases the...

Страница 9: ...t After washing dry it well in shade Every year Replace it with a new air cleaning filter for best performance Parts Number MAC 408FT E Pull to remove from the air filter Important Clean the filters regularly for best performance and to re duce power consumption Dirty filters cause condensation in the air conditioner which will contribute to the growth of fungi such as mold It is therefore recommended...

Страница 10: ...ondense In the heating operation water condensed on the heat exchanger drips down In the heating operation the defrosting operation makes ice forming on the outdoor unit melt and drip down White smoke is discharged from the outdoor unit In the heating operation vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke Symptom Explanation Check points Remote controller The display on the r...

Страница 11: ...uld be at least 10 ft 3 m away from the antennas for TV sets radios etc In areas where the reception is weak provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception 1 Set to the highest temperature in manual COOL mode and operate for 3 to 4 hours Page 5 This dries the inside of the unit Moisture...

Страница 12: ...e instalar cambiar de sitio desmontar alterar ni reparar la unidad Si no se maneja correctamente el acondicionador de aire puede causar fuego descarga eléctrica lesiones escape de agua etc Consulte con su distribuidor Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sustituido por el fabricante o su agente de mantenimiento para evitar cualquier riesgo Al instalar reubicar o reparar la unidad ase...

Страница 13: ...o de la pila entra en contacto con los ojos lávelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico de inmediato Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resultar dañada...

Страница 14: ...ccionamiento Botón de control de velocidad del venti lador Página 6 Botones de temperatura Página 5 Botón de desactivación del temporizador Página 7 Botón de activación del temporizador Página 7 Botón SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE Página 6 Botones de ajuste del TIMER TEMPORIZADOR Páginas 4 7 Aumentar tiempo Reducir tiempo Botón de ajuste del reloj CLOCK Página 4 Botón de reinicialización RESET P...

Страница 15: ... puesta en marcha inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y o encienda el disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Pulse CLOCK temporizador suavemente utilizando un objeto en punta Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura F C La unidad esta configurada por defecto con F 1 Pulse RESET reini ciar con los bo...

Страница 16: ...ratura Cada pulsación eleva o disminuye la temperatura en 1 F 1 C Pulse para apagarlo Cuando vuelva a encenderlo se activará la misma configuración selec cionada si pulsa Función de reinicio automático En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras esté funcionando la Función de reinicio automático se activará automáti camente en el mismo modo selecci...

Страница 17: ...aza hacia arriba y hacia abajo de forma intermitente Para cambiar la dirección del flujo de aire Desplace el deflector vertical manual antes de que empiece a funcionar el acondi cionador FUNCIONAMIENTO SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE 1 Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA ECONO COOL o CALEFACCIÓN para seleccionar el modo SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE 2 Establezca la temper...

Страница 18: ...orizador en ACTIVACIÓN DESACTIVACIÓN consulte la página 5 Función de reinicio automático FUNCIONAMIENTO DE LA DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA ECONO COOL Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN Página 5 para iniciar el funcionamiento de desco nexión automática ECONO COOL La unidad realiza la operación de oscilación verticalmente en varios ciclos según la temperatura del flujo de aire La temperatura fijada su...

Страница 19: ...ras el lavado séquelo bien a la sombra Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento Número de las piezas MAC 408FT E Tire para desacoplar del filtro de aire Importante Limpie los filtros con regularidad para un mejor rendimiento y para reducir el consumo de electricidad Los filtros sucios pueden provocar condensación en el acondicionador de aire que contribuye a la formaci...

Страница 20: ...onexiones de los tubos hace que se condense el agua En el modo de calefacción el agua se condensa en el intercambiador de calor y empieza a gotear En el modo de calefacción la función de des escarchado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad exterior Sale humo blanco de la unidad exterior En el modo de calefacció...

Страница 21: ...n el aparato de aire acondicionado puede contribuir a la formación y expansión de hongos como el moho 2 Pulse para que se detenga 3 Desconecte el disyuntor o desconecte el enchufe de la alimentación 4 Quite todas las pilas del controlador remoto Al volver a usar el acondicionador de aire 1 Limpie el filtro del aire Página 8 2 Compruebe que no estén bloqueadas las entradas y salidas de aire de las u...

Страница 22: ... climatiseur pourrait provoquer un risque d incendie d électrocution de blessure ou de fuite d eau etc Contacter un revendeur Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabri cant ou le service après vente du fabricant pour éviter tout risque potentiel Lors de l installation du déplacement ou de l entretien de l appareil veiller à ce qu aucune substance autre que le réf...

Страница 23: ...amment à l eau claire Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux les rincer abondamment à l eau claire et contacter d urgence un médecin Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxygène dans la pièce Couper le disjoncteur par temps d orage La fo...

Страница 24: ...nce de réception du signal Environ 20 ft 6 m L émission de bip s en provenance de l unité interne indique la récep tion d un signal Touches de réglage de la température Page 5 Touche d arrêt OFF de la minuterie Page 7 Touche de démarrage ON de la minuterie Page 7 Touches de réglage de l heure TIME Pages 4 7 Avancer Reculer Touche de réglage de l horloge CLOCK Page 4 Touche de réinitialisation RESE...

Страница 25: ...égler l heure A chaque pression sur ces touches l heure augmente diminue de 1 minute 10 minutes lors d une pression prolongée 2 Insérez les piles alcalines AAA en plaçant d abord le pôle négatif Veillez à respecter la polarité des piles N utilisez pas de piles au manganèse ou des piles qui présentent une fuite Elles pourraient provoquer un dysfonctionnement de la télécommande N utilisez pas de pil...

Страница 26: ...ature de 1 F 1 C Appuyez sur la touche pour arrêter le fonctionne ment du climatiseur Vous avez la possibilité de recouvrer les mêmes réglages lors de la prochaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur Fonction de redémarrage automatique En cas de coupure d électricité ou d interruption de l alimentation principale pendant le fonctionnement du climatiseur la fonction de redémarrage...

Страница 27: ...mation de gouttes de condensation Oscillation L ailette se déplace de haut en bas par intermittence Pour modifier la direction horizontale du flux d air Déplacez manuellement l ailette verticale avant de faire fonctionner le climatiseur 1 Appuyez sur en mode REFROIDISSEMENT ECONO COOL ou CHAUFFAGE pour sélectionner le mode SMART SET REGLAGE INTELLIGENT 2 Réglez la température la vitesse du ventilate...

Страница 28: ... de la minuterie MARCHE ARRET voir page 5 Fonction de redémarrage automatique FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL Appuyez sur la touche en mode de REFROI DISSEMENT Page 5 pour lancer le fonctionnement ECONO COOL L unité effectue un balayage oscillant vertical en différents cycles en fonc tion de la température du flux d air La température programmée est auto matiquement réglée à 4 F 2 C au dessus de...

Страница 29: ...nc recommandé de nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines Tirez sur le panneau frontal pour le retirer du filtre à air Filtre d épuration d air filtre antiallergique à enzymes Envers du filtre à air Tous les 3 mois Enlever la saleté à l aide d un aspirateur Lorsque cela ne suffit pas Faites tremper le filtre et son cadre dans de l eau tiède avant de les nettoyer Lorsqu ils sont propres faites le...

Страница 30: ...densation peut se produire En mode de chauffage l eau de condensation présente sur l échangeur thermique peut goutter En mode de chauffage l opération de dégivrage fait fondre la glace présente sur l unité externe et celle ci se met à goutter Symptôme Explication points à vérifier Unité externe De la fumée blanche sort de l unité externe En mode de chauffage la vapeur générée par l opération de dég...

Страница 31: ...s que la moisissure 2 Appuyez sur pour arrêter le fonctionnement du climatiseur 3 Débranchez la fiche d alimentation électrique et ou coupez le disjoncteur 4 Retirez toutes les piles de la télécommande Lorsque le climatiseur doit être remis en service 1 Nettoyez le filtre à air Page 8 2 Veillez à ce que l entrée et la sortie d air des unités interne et externe ne soient pas obstruées 3 Veillez à rac...

Страница 32: ...complete your product registration please visit us at http www metahvac com Be sure to have the model and serial number for each of your indoor and outdoor units ready before starting the registration process If you need assistance registering your products call or write to us at Mitsubishi Electric Trane HVAC US LLC ATTN Customer Care Center 1340 Satellite Boulevard Suwanee GA 30024 Phone 1 800 4...

Отзывы: