22
E
D
I
F
NL
2
SD
2.6. Using the timer
TIMER
When using the timer function, the unit will automatically START/STOP after the
preset time has elapsed.
AUTO START
: The unit starts at a specified time.
AUTO STOP
: The unit stops operating at a specified time.
TIMER OFF
: The timer does not function.
Cancelling the Timer
5
Press the TIMER MODE button.
6
Press the POWER ON/OFF button.
Note:
The timer can be set in 1-hour units.
The number of green lamps that are lit up in the display corresponds to the
number of hours set.
D
One green lamp goes OFF every hour, displaying the remaining operating time.
Operation stops when all of the lamps have gone OFF.
• The time that was set previously for the timer is stored in memory, so when using
the timer again, the previously set time is automatically displayed.
2. Operation
2. Betrieb und Bedienung
2.6. Benutzung des Timers/Zeitschalters
TIMER
Bei Einsatz der Timer-Funktion wird die Anlage nach Ablauf der vorgewählten Zeit
automatisch auf START/STOP (ANLASSEN/AUSSCHALTEN) geschaltet.
AUTO START
: Die Anlage wird nach der angegebenen Zeit eingeschaltet.
AUTO STOP
: Die Anlage wird nach der angegebenen Betriebsdauer ausgeschaltet.
TIMER OFF
: Der Zeitschalter ist nicht in Funktion.
Annullieren des Timers
5
Die taste TIMER MODE drücken.
6
Die taste POWER ON/OFF (NETZSTROM EIN/AUS) drücken.
Hinweis:
Der Timer kann in Einheiten von 1 Stunde eingestellt werden.
Die Zahl der grünen Lampen, die in der Anzeige aufleuchten, entspricht der
Zahl der eingestellten Stunden.
D
Jede Stunde geht eine grüne Lampe AUS und zeigt die verbleibende Betriebsdauer an.
Der Betrieb wird ausgeschaltet, wenn alle Lampen AUSgegangen sind.
• Die vorher auf dem Zeitschalter eingestellte Zeit wird gespeichert und automa-
tisch angezeigt, wenn der Zeitschalter erneut benutzt wird.
2. Fonctionnement
2.6. Utilisation du minuteur
TIMER
Lors de l’utilisation de la fonction de minuteur, l’appareil démarrera ou s’arrêtera
automatiquement à la fin du temps programmé.
AUTO START
: L’appareil se met en marche à l’heure spécifiée.
AUTO STOP
: L’appareil cesse de fonctionner à l’heure spécifiée.
TIMER OFF
: Le minuteur n’est pas opérationnel.
Annulation du minuteur
5
Appuyer sur la touche TIMER MODE.
6
Appuyer sur la touche POWER ON/OFF.
Remarque:
Il est possible de régler le temps programmé par unités d’une heure.
Le nombre de diodes vertes allumées sur l’affichage correspond au nombre
d’heures programmées.
D
Une diode verte s’éteint après chaque heure, et le temps de fonctionnement restant s’affiche.
Le fonctionnement s’arrête lorsque toutes les diodes sont éteintes.
• Le temps défini précédemment pour le minuteur est sauvegardé en mémoire; ainsi,
lorsque le minuteur sera de nouveau utilisé, ce temps s’affichera automatique-
ment.
2. Gebruik
2.6. De timer gebruiken
TIMER
Als u de timer-functie gebruikt, dan zal het apparaat automatisch in- of uitschakelen
nadat de ingestelde tijd is verlopen.
AUTO START
: Het apparaat gaat op ingestelde tijd aan.
AUTO STOP
: Het apparaat gaat op de ingestelde tijd uit.
TIMER OFF
: De timer is niet ingesteld.
De timer annuleren
5
Druk op de TIMER MODE-toets.
6
Druk op de POWER ON/OFF-toets.
Opmerking:
De timer kan alleen in hele uren ingesteld worden.
Het aantal groene lampjes dat op het scherm aangegeven wordt geeft het aan-
tal uren aan dat ingesteld is.
D
Er gaat elk uur één groen lampje uit, waarna de overblijvende tijd aangegeven wordt.
De airconditioner gaat uit als alle lampjes uitgegaan zijn.
• De tijd die de vorige keer voor de timer ingesteld was wordt opgeslagen in het
geheugen, zodat als u de timer opnieuw gebruikt de laatste ingestelde tijd auto-
matisch aangegeven wordt.
2. Drift
2.6. Att använda timern
TIMER
När man använder timer-funktionen kommer enheten att starta eller stanna när den
förinställda tiden gått.
AUTO START
: Enheten startar vid en angiven tid.
AUTO STOP
: Enheten stannar vid en angiven tid.
TIMER OFF
: Timer-funktionen är ej påslagen.
Att koppla bort timern
5
Tryck på TIMER MODE.
6
Tryck på POWER ON/OFF.
OBS:
Timern kan ställas in i steg om en timme.
Antalet tända gröna lampor motsvarar antalet inställda timmar.
D
En grön lampa släcks varje timme för att visa den kvarvarande driftstiden.
Driften stannar när alla lampor släckts.
• Tiden som ställts in på timern lagras i minnet så att när timern används igen visas
den tidigare inställda tiden automatiskt.
2. Funzionamento
2.6. Utilizzo del timer
TIMER
Quando viene usato il timer, l’unità eseguirà automaticamente le seguenti funzioni:
AUTO START (AVVIO AUTOMATICO)
: l’unità si avvierà ad un’ora specificata.
AUTO STOP (ARRESTO AUTOMATICO) : l’unità si arresterà ad un’ora specificata.
TIMER OFF (DISATTIVAZIONE TIMER)
: il timer non funziona
Disattivazione del timer
5
Premere il pulsante TIMER MODE (MODO TIMER).
6
Premere il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (POWER ON/OFF).
Nota:
Il timer può essere impostato per periodi di 1 ora.
Il numero di spie verdi accese sul display corrisponde al numero di ore impo-
state.
D
Una spia verde si spegne al trascorrere di un’ora e le spie ancora accese corrispondono al
tempo di funzionamento restante.
Il funzionamento si arresterà quando tutte le spie saranno spente.
• L’ora utilizzata in precedenza per il funzionamento del timer è conservata nella sua
memoria, cosicché durante un successivo utilizzo del timer, questa verrà automa-
ticamente visualizzata.
MITSUBISHI ELECTRIC
POWER
UP
DOWN
COOL
TIMER/TEMP.
ON/OFF
MODE
SELECT
FAN
SPEED
LOUVER
TIMER
MODE
12
29
11
28
10
27
9
26
8
25
7
24
6
23
5
22
4
21
3
20
2
19
1
18
DRY
FAN
HIGH
LOW
ON
TIMER
TEMP.
STOP
START
AUTO
6
5