Mitsubishi Electric MXZ-2C20NAHZ Скачать руководство пользователя страница 21

Sp-6

4-2. CARGA DE GAS

Efectúe la carga de gas en la unidad.

1) Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de retención.

2) Purgue el aire de la tubería (o manguera) procedente del cilindro del refrigerante.

3) Añada la cantidad de refrigerante indicada mientras el equipo de aire acondicionado funciona 

en modo de refrigeración.

Nota:

Si añade refrigerante, no sobrepase la cantidad especificada para el ciclo de refrigeración.

CUIDADO:

Al añadir más refrigerante al sistema, asegúrese de utilizar refrigerante en estado liquido. Recuerde 

que si carga el refrigerante en estado gaseoso, su composición puede alterarse en el sistema y 

afectar a la operación normal del acondicionador del aire. Recuerde también cargar el refrigerante 

líquido poco a poco, ya que de lo contrario puede bloquear el compresor.

Para mantener alta la presión del cilindro de gas, caliente el cilindro de gas con agua caliente (a 

menos de 104°F (40°C)) en las estaciones frías. Nunca utilice fuego o vapor.

Unión

Válvula de retención

Tubería de 

líquido

Unión

Unión
Unión

Unidad interior

Válvula de reten-

ción con abertura 

de servicio

Tubería 

de gas

Válvula de acciona-

miento del cilindro 

de gas refrigerante 

(para R410A)

Válvula múltiple 

del manómetro 

(para R410A)

Manguera 

 

de carga 

 

(para R410A)

Cilindro de gas refrigerante 

del R410A con sifón

Balanza electrónica para 

la carga de refrigerante

Refrigerante (líquido)

Unidad 

exterior

4-3. COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Asegúrese, asimismo, de comprobar lo siguiente:

  La unidad exterior no está defectuosa. Cuando se produce un error en la unidad exterior, los 

indicadores luminosos del panel de control de la unidad exterior parpadean.

  Las válvulas de retención de gas y líquido permanecen completamente abiertas.

•  Deben realizarse pruebas de funcionamiento de las unidades interiores de forma individual. 

Consulte el manual de instalación que acompaña a la unidad interior y asegúrese de que todas 

las unidades funcionan correctamente.

•  Si se realiza la prueba de funcionamiento de todas las unidades al mismo tiempo, no podrán 

detectarse posibles conexiones erróneas de las tuberías de refrigerante ni de los cables que 

conectan las unidades interiores y la exterior. Por lo tanto, asegúrese de realizar la prueba de 

funcionamiento de las unidades una a una.

Acerca del mecanismo de protección de la reanudación 

Una vez se haya detenido el compresor, el dispositivo de prevención de la reanudación se activa 

de forma que el compresor no vuelve a ponerse en funcionamiento durante 3 minutos para pro

-

teger el acondicionador de aire. 

Función de corrección de conexiones/tuberías

Esta unidad tiene una función de corrección de conexiones/tuberías que corrige la combinación 

de las mismas. Cuando exista la posibilidad de una combinación de conexiones y tuberías inco-

rrecta y resulte difícil confirmarla, use esta función para detectarla y corregirla siguiendo estos 

procedimientos.

Asegúrese de lo siguiente.

•  La unidad recibe corriente.

•  Las válvulas de retención están abiertas.

4-4. EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO

•  Basándose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES, explique al usuario cómo utilizar el equipo de aire acondicionado (cómo utilizar el controlador remoto, cómo retirar 

los filtros de aire, cómo retirar o colocar el control remoto en el soporte para el controlador remoto, cómo limpiar, precauciones para el funcionamiento, etc.).

•  Aconseje al usuario que lea atentamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES.

Nota:

Durante  la  detección,  el  funcionamiento  de  la  unidad  interior  estará  controlado  por  la  unidad 

exterior. Durante la detección, la unidad interior dejará de funcionar automáticamente. Esto no 

es un fallo de funcionamiento.

Procedimiento

Mantenga presionado el interruptor de corrección de tuberías/conexiones (SW871) 1 minuto o 

más tras conectar la alimentación.

•  La corrección tarda entre 10 y 20 minutos en efectuarse. Cuando la corrección ha finalizado, 

su resultado se muestra por medio de indicadores luminosos. La tabla siguiente describe los 

detalles.

•  Para cancelar esta función antes de que finalice, vuelva a pulsar el interruptor de corrección 

de tuberías/conexiones (SW871).

•  Cuando la corrección finalice sin error, no vuelva a pulsar el interruptor de corrección de tube

-

rías/conexiones (SW871).

Cuando el resultado sea “imposible de corregir”, vuelva a pulsar el interruptor de corrección de 

tuberías/conexiones (SW871) para cancelar la función. Seguidamente, confirme la combinación 

de conexiones y tuberías de la forma habitual, haciendo funcionar las unidades interiores una 

a una.

•  Mientras la operación se lleva a cabo, la unidad recibe corriente. Asegúrese de no tocar nada 

más que el interruptor; tampoco la placa de circuito impreso. Podría sufrir una descarga eléctrica 

o quemaduras de las partes que reciben corriente o que están calientes en torno al interruptor. 

Si toca las partes que reciben corriente, puede dañar la placa de circuito impreso.

•  Para evitar dañar la placa de circuito impreso de control electrónico, elimine la electricidad 

estática antes de utilizar esta función.

•  Esta función no se puede utilizar cuando la temperatura en el exterior es de 32°F (0°C) o 

menos.

Indicadores luminosos durante la detección

Indicador 

(Rojo)

Indicador 2

(Amarillo)

Indicador 3

(Verde)

Iluminado

Iluminado

Parpadea una vez

Resultado de la función de corrección de tuberías/conexiones

Indica-

dor 

(Rojo)

Indica-

dor 2

(Amarillo)

Indica-

dor 3

(Verde)

Resultado

Iluminado

Apagado

Iluminado Completed

(Problem corrected or normal)

Parpadea 

una vez

Parpadea 

una vez

Parpadea 

una vez

No completado

(No se ha detectado)

Otras indicaciones

Consulte las “PRECAUCIO-

NES DE SEGURIDAD

CUANDO EL INDICADOR

PARPADEA”, situadas detrás 

del panel de servicio.

Modelo

Unidad interior

MXZ-2C

A

 – 

B

MXZ-3C

A

 – 

C

MXZ-5C

A

 – 

E

SW871

LED

Indicador

BH79A088H01_es.indd   6

8/4/2014   3:14:34 PM

Содержание MXZ-2C20NAHZ

Страница 1: ...tion de l appareil intérieur consultez la notice d installation de cet appareil Toute altération structurelle requise pour l installation doit être conforme aux exi gences du code du bâtiment local Manual de instalación Para el INSTALADOR En este manual sólo se describe la instalación de la unidad exterior Para instalar la unidad interior consulte el manual de instalación de dicha unidad Cualquier...

Страница 2: ...e unit it could cause an explosion n Do not use intermediate connection of the power cord or the extension cord Do not connect many devices to one AC outlet It could cause a fire or an electric shock n Use the parts provided or specified parts for the installation work The use of defective parts could cause an injury or leakage of water due to a fire an electric shock the unit falling etc n When p...

Страница 3: ... Front blowing side open As long as space indicated in the figure is provided it is allowed to install the unit where obstacles are behind and on the sides of the unit No obstacle above the unit FREE SPACE REQUIRED AROUND OUTDOOR UNIT Service space When installing the unit in an area that is enclosed with walls such as a verandah be sure to have enough space as shown below In this case the air con...

Страница 4: ...er indoor unit More than 3 15 16 in 100 mm Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the front and both sides are open More than 3 15 16 in 100 mm More than 7 7 8 in 200 mm if there are obstacles to both sides Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the back both sides and top are open More than 13 25 32 in 350 mm Outdoor unit installation Air inlet Air outlet 2 U shape notched holes B...

Страница 5: ... only Follow local electrical code POWER SUPPLY CABLE Use solid or stranded conductor Min AWG8 Use copper conductors only Follow local electrical code GROUND WIRE Use solid or stranded conductor Min AWG8 Use copper conductors only Follow local electrical code WARNING Use the indoor outdoor unit connecting wire that meets the Standards to connect the indoor and outdoor units and fix the wire to the...

Страница 6: ... completed burr removal Not possible to put them on after flaring work 4 Flaring work Fig 4 5 Firmly hold copper pipe in the dimension shown in the table Select A inch mm from the table according to the tool selected 5 Check Compare the flared work with Fig 6 If flare is noted to be defective cut off the flared sec tion and do flaring work again 4 1 PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST 4 PURGING PROCE...

Страница 7: ...during cold season But never use naked fire or steam Union Stop valve Liquid pipe Indoor unit Stop valve with service port Gas pipe Refrigerant gas cylinder operating valve for R410A Gauge manifold valve for R410A Charge hose for R410A Refrigerant gas cylinder for R410A with siphon Electronic scale for refrigerant charging Refrigerant liquid Outdoor unit Union Union Union Procedure Press the pipin...

Страница 8: ...nit installation manual about the method for stopping the operation If too much refrigerant has been added to the air conditioner system the pressure may not drop to 0 1 to 0 psi Gauge 0 05 to 0 MPa or the protection function may operate due to the pressure increase in the high pressure refrigerant circuit If this occurs use a refrigerant collecting device to collect all of the refrigerant in the ...

Страница 9: ... peut provoquer un incendie n N installez pas l unité dans un endroit exposé à des fuites de gaz inflam mable La fuite ou l accumulation de gaz autour de l unité peut entraîner une explo sion n N utilisez pas de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d alimentation Ne branchez pas plusieurs appareils à une prise secteur Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique n ...

Страница 10: ...st basse veillez à observer les instructions ci dessous N installez jamais l unité externe dans un endroit où le côté présentant l entrée la sortie d air risque d être directement exposé au vent Pour protéger l unité externe du vent installez la de façon à ce que l entrée d air soit face au mur Pour éviter toute exposition au vent il est recommandé d installer un écran de protection du côté de la ...

Страница 11: ...mm minimum entre le mur et la tuyauterie ou isoler la tuyauterie en lui appliquant 7 à 8 couches de ruban isolant en vinyle Pour utiliser la tuyauterie existante effectuer un cycle COOL REFROI DISSEMENT de 30 minutes et lancer l aspiration avant de procéder à la dépose de l ancien climatiseur Reformer l écrou évasé en respec tant les dimensions des nouveaux tuyaux de réfrigérant 23 5 8 600 14 9 16...

Страница 12: ...ncomplet ou une fixation incorrecte risqueraient de provoquer un incendie Raccorder les fils aux bornes associées aux numéros correspondants Lors du raccordement du cordon et ou du fil au bloc de sortie veiller à fixer chaque vis à la borne correspondante APPAREIL INTÉRIEUR Prévoir une longueur de câble de raccordement supplémentaire en vue des entretiens ultérieurs Remarque Un sectionneur devrait...

Страница 13: ...de service pour recréer les conditions d origine 10 Test de contrôle des fuites 3 2 RACCORDEMENT DES TUYAUX 1 Appliquez une fine couche d huile réfrigérante G sur les embouts évasés des tuyaux ainsi que sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur 2 Alignez la partie médiane du tuyau sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur et serrez les écrous évasés à la main de 3 à 4 tours 3 Serre...

Страница 14: ...ible appuyer de nouveau sur le commutateur de correc tion de câblage tuyauterie SW871 pour annuler cette fonction Vérifier ensuite les raccordements de câblage et tuyauterie de manière conventionnelle en faisant fonctionner les appareils intérieurs l un après l autre Pour utiliser cette fonction l appareil doit être alimenté Veiller à ne pas toucher des éléments autres que le commutateur notamment...

Страница 15: ...llation de l appareil intérieur pour la méthode d arrêt du système Si trop de réfrigérant a été ajouté au système de climatisation il se peut que la pression ne parvienne pas à baisser jusqu à 0 1 à 0 psi jauge 0 05 à 0 MPa ou la fonction de protection pourrait se déclencher en raison de la montée de pression dans le circuit de réfrigérant à haute pression Dans ce cas utilisez un dispositif de col...

Страница 16: ...cumula alrededor de la unidad podría producirse una explosión n No emplee conexiones intermedias del cable de alimentación ni tampoco un cable de extensión Evite también conectar demasiados aparatos a una sola toma de CA Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica n Utilice las piezas suministradas o indicadas para efectuar la instalación El empleo de piezas defectuosas podría provoc...

Страница 17: ...sea baja observe las instrucciones siguientes No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entra da salida de aire quede expuesto directamente al viento Para evitar la exposición al viento instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared Para evitar la exposición al viento se recomienda instalar una placa de flectora en el lado de salida de aire de l...

Страница 18: ... madera tratada químicamente de 25 32 pulg 20 mm o más de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8 vueltas de cinta aislante de vinilo Para utilizar tuberías ya existentes active el modo COOL REFRIGERA CIÓN durante 30 minutos y realice el bombeo de vaciado antes de retirar el acondicionador de aire antiguo Adapte el abocardado a las dimensiones para el nuevo refrigerante 2 ...

Страница 19: ...sas podrían provocar un incendio Conecte los cables al número correspondiente de terminales Asegúrese de conectar cada tornillo con su terminal correspon diente cuando fije los cables al panel de terminales Con vistas a un futuro mantenimiento prolongue los cables de conexión 2 2 CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD EXTERIOR ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS UNIDAD EXTERIOR MXZ 2C20NAHZ MXZ 3C24NAHZ MXZ 3C...

Страница 20: ...ervicio de la válvula de retención situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior Inicialmente las válvulas de retención están completamente cerradas y cubiertas con sus tapas 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en funcionamiento la bomba de vac...

Страница 21: ...erías inco rrecta y resulte difícil confirmarla use esta función para detectarla y corregirla siguiendo estos procedimientos Asegúrese de lo siguiente La unidad recibe corriente Las válvulas de retención están abiertas 4 4 EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO Basándose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES explique al usuario cómo utilizar el equipo de aire acondicionado cómo utilizar el controlador remoto cómo re...

Страница 22: ...lte el manual de instalación de la unidad interior para más detalles acerca del método de detención de la operación Si se ha añadido demasiado refrigerante al sistema con acondicionador de aire puede que la presión no baje de 0 1 a 0 psi manómetro de 0 05 a 0 MPa o que la función de protección se ponga en funcionamiento debido a la subida de presión en el circuito de refrigeración de presión eleva...

Страница 23: ...A4 tombo blank indd 1 12 18 2006 9 45 16 AM ...

Страница 24: ...BH79A088H01 HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN BH79A088H01_cover4 indd 2 2014 08 05 13 34 25 ...

Отзывы: