background image

Air Conditioners

Кондиционеры

SLZ-M15, M25, M35, M50, M60FA

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ

Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руководство и 

руководство по установке наружного прибора перед установкой кондиционера.

INSTALLATIONSMANUAL

Läs bruksanvisningen och utomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras så att 

den används på ett säkert och korrekt sätt.

INSTALLATION MANUAL

For safe and correct use, please read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before install

-

ing the air-conditioner unit.

INSTALLATIONSHANDBUCH

Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedienungs

-

anleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.

MANUEL D’INSTALLATION

Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil extérieur 

pour une utilisation sûre et correct.

INSTALLATIEHANDLEIDING

Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het buitenapparaat zorgvuldig door voordat u met het instal

-

leren van de airconditioner begint.

MANUAL DE INSTALACIÓN

Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire 

acondicionado.

MANUALE DI INSTALLAZIONE

Per un uso sicuro e corretto, prima di installare il condizionatore d’aria leggere attentamente il presente manuale ed 

il manuale d’installazione dell’unità esterna.

EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ

Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης της 

εξωτερικής μονάδας, πριν από την εγκατάσταση της μονάδας κλιματιστικού.

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade exterior 

antes de instalar o aparelho de ar condicionado.

Русский

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

Eλληνικά

Português

Svenska

Dansk

MONTAJ ELKİTABI

Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve dış ünite montaj kılavuzunu 

tamamıyla okuyun.

MONTÖR İÇİN

Türkçe

INSTALLASJONSHÅNDBOK

For å sikre trygg og riktig bruk er det viktig å lese denne håndboken samt installasjonshåndboken for innendørsenheten, 

grundig før du installerer klimaanleggenheten.

Norsk

FOR MONTØR

INSTRUKCJA MONTAŻU

Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia, przed montażem klimatyzatora należy dokładnie 

zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz instrukcji montażu jednostki zewnętrznej.

Polski

DLA INSTALATORA

INSTALLATIONSMANUAL

Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af udendørsenheden grundigt, før du 

installerer klimaanlægget.

ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ

FÖR INSTALLATÖREN

PARA O INSTALADOR

ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

PER L’INSTALLATORE

PARA EL INSTALADOR

VOOR DE INSTALLATEUR

POUR L’INSTALLATEUR

FÜR INSTALLATEURE

FOR INSTALLER

TIL INSTALLATØREN

BH79A367H01_cover.indd   1

2017/10/04   11:24:50

Библиотека СОК  

Библиотека СОК  

Содержание Mr.SLIM SLZ-M15FA

Страница 1: ...ria leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d installazione dell unità esterna EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ Για σωστή και ασφαλή χρήση διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας πριν από την εγκατάσταση της μονάδας κλιματιστικού MANUAL DE INSTALAÇÃO Para uma utilização segura e correcta leia atentamente este manual e o manua...

Страница 2: ...sonous gases will be re leased Ventilate the room if refrigerant leaks during operation If refrigerant comes into contact with a flame poisonous gases will be released All electric work must be performed by a qualified technician according to local regulations and the instructions given in this manual Use only specified cables for wiring The wiring connections must be made securely with no tension...

Страница 3: ...ansporting the units Two or more persons are needed to handle the unit as it weighs 20 kg or more Do not grasp the packaging bands Wear protective gloves as you can injure your hands on the fins or other parts Be sure to safely dispose of the packaging materials Packaging materials such as nails and other metal or wooden parts may cause stabs or other injuries Thermal insulation of the refrigerant...

Страница 4: ... grille A Outer side of main unit B Bolt pitch C Ceiling opening D Outer side of Grille E Grille F Ceiling G Min 500 mm Entire periphery If setting the maintenance space for G be sure to leave is a minimum of 700 mm H Maintenance space I Fresh air intake J Angle K Electric component box Leave the maintenance space at the electric component box end 1 When installing in an existing ceiling unit loca...

Страница 5: ...ure the suspension bolts using the method shown or use steel or wooden hang ers etc to install the suspension bolts A Unit B Grille C Pillow D Ceiling E Rafter F Beam G Roof beam H Use inserts rated at 100 150 kg each procure locally I Suspension bolts M10 3 8 procure locally J Steel reinforcing rod 1 2 Fig 4 4 A Suspension bolt Procure locally B Ceiling C Nut Procure locally D Washer with insulat...

Страница 6: ...3 5 7 10 and 15 m are available as optional items 1 Table below shows the specifications of pipes commercially available Model Pipe Outside diameter Min wall thickness Insulation thickness Insulation material mm inch SLZ M15 SLZ M25 SLZ M35 For liquid 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Heat resist ing foam plastic 0 045 specific gravity For gas 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm SLZ M50 For liquid 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm For ga...

Страница 7: ... indoor unit connections Insulate carefully following shown below 2 Heat insulation for refrigerant pipes 1 Wrap the enclosed large sized pipe cover around the gas pipe making sure that the end of the pipe cover touches the side of the unit 2 Wrap the enclosed small sized pipe cover around the liquid pipe making sure that the end of the pipe cover touches the side of the unit 3 Secure both ends of...

Страница 8: ... mm or more insulation J Up to 850 mm 1 Connect the drain socket supplied with the unit to the drain port Fig 6 2 Affix the tube using PVC adhesive then secure it with a band 2 Install a locally purchased drain pipe PVC pipe O D ø32 Affix the pipe using PVC adhesive then secure it with a band 3 Insulate the tube and pipe PVC pipe O D ø32 and socket 4 Check that drain flows smoothly 5 Insulate the ...

Страница 9: ...al for details 1 Max 45 m If 2 5 mm2 used Max 50 m If 2 5 mm2 used and S3 separated Max 80 m 2 Max 500 m When using 2 remote controllers the maximum wiring length for the remote controller cables is 200 m 3 The figures are NOT always against the ground S3 terminal has 24 VDC against S2 terminal However between S3 and S1 these terminals are not electrically insulated by the transformer or other dev...

Страница 10: ...the wire inlets in the electric component box Procure the power supply cord and indoor outdoor unit connecting cable locally 3 Securely connect the power supply cord and the indoor outdoor unit connecting cable to the terminal block 4 Secure the wires with the cable straps inside the electric component box Secure the wires with cable straps as cushioning components so that no stress is applied to ...

Страница 11: ...nit Fig 7 4 When routing the wires open the clamp securing the grille junction wire and then secure the grille junction wire and the wires of the i See sensor and signal receiver with the clamp 3 Remove the one screw securing the connector box cover and then open the cover Fig 7 5 4 Place the junction wire connector in the connector box 5 Install the wire cover and connector box cover Caution When...

Страница 12: ...Initial setting The following settings can be made in the initial setting mode Item Setting Fig 7 10 Temperature unit ºC ºF A Time display 12 hour format 24 hour format B AUTO mode Single set point Dual set point C Pair No 0 3 D Backlight On Off E 4 1 Switching to the initial setting mode 1 Press the button 1 to stop the air conditioner 2 Press the button 2 The Function setting screen will be disp...

Страница 13: ... Mode 4 Grp F1 F2 F3 F4 Function setting Cursor Cursor Request Ref address Mode 7 Mode 8 Mode 9 Mode10 Unit 1 Fig 7 16 Fig 7 18 Fig 7 17 Fig 7 19 F1 F2 F3 F4 Function setting Ref address Sending data Fig 7 15 7 4 2 By wireless remote controller Fig 7 16 Fig 7 17 Fig 7 18 Fig 7 19 1 Going to the function select mode Press the button between of 5 seconds Start this operation from the status of remot...

Страница 14: ...D i See sensor corner panel position changed change this mode Refer to page 20 7 4 3 How to set the fixed up down air direction Only the particular outlet can be fixed to certain direction with the pro cedures below Once fixed only the set outlet is fixed every time air conditioner is turned on Other outlets follow UP DOWN air direction setting of the remote controller Explanation of word Refriger...

Страница 15: ...vane angle Input display Cur Address Check Ref address Unit No Identify unit Check button Confirmation procedure 1 First confirm by setting Ref address to 0 and Unit No to 1 Move the cursor to Ref address or Unit No with the F1 button to select Select the refrigerant address and the unit number for the units to whose vanes are to be fixed with the F2 or F3 button and press the SELECT button Ref ad...

Страница 16: ...rminal block R S T and S1 S2 S3 After startup is displayed green once and red twice blink alternately F3 F5 F9 Outdoor unit s protection devise connector is open No display appears even when remote controller operation switch is turned on Operation lamp does not light up After startup is displayed green twice and red once blink alternately EA Eb Incorrect wiring between the indoor and outdoor unit...

Страница 17: ...initial 2 beeps to confirm the self check start signal was received the specified refrigerant address is incorrect On wireless remote controller The continuous buzzer sounds from receiving section of indoor unit Blink of operation lamp On wired remote controller Check code displayed in the LCD Refer to the following tables for details on the check codes Wireless remote controller OPERATION IN DICA...

Страница 18: ...ped with the signal receiver 5 Junction wire for i See sensor 1 Included when equipped with the i See sensor 6 Fastener 2 Included when equipped with the signal receiver 7 Fastener 2 Included when equipped with the i See sensor 8 Wireless remote controller 1 Included when equipped with the wireless remote controller 9 Remote controller holder 1 Included when equipped with the wireless remote contr...

Страница 19: ...t there are no gaps G Temporarily hanging hooks on the panel Caution When tightening the screw with captive washer C tighten it at a torque of 4 8 N m or less Never use an impact screwdriver It may result in parts damage After tightening the screw confirm that the two grille hooks Fig 10 5 are latched onto the hooks on the main unit E D F A 10 2 Preparing to attach the grille Fig 10 2 With the gau...

Страница 20: ...anel and install them Connect the junction wire connector and the wire connectors of the i See sensor and signal receiver in the connector box Close the connector box cover Secure the i See sensor and signal receiver wires to the panel with the fastener as shown in the diagram so that there is no slack in the wires and then cut off the excess end of the fastener Fig 10 12 Place the i See sensor an...

Страница 21: ...Page Page COMP current COMP run time COMP On Off COMP frequency A Hz Hr times Hr Ref address Cool Ref address Cool Ref address Cool Sub cool OU TH4 temp OU TH6 temp OU TH7 temp IU air temp IU HEX temp IU filter time 1 2 3 Select Service from the Main menu and press the SELECT button Select Check with the F1 or F2 but ton and press the SELECT button Select Smooth maintenance with the F1 or F2 butto...

Страница 22: ...рания источников возгорания возле мест осуществления установки ремонта и других работ с кондиционером При контакте хладагента с огнем образуется токсичный газ Если во время работы прибора произошла утечка хладагента проветрите по мещение При контакте хладагента с пламенем образуются ядовитые газы Все электроработы должны выполняться квалифицированным тех ническим специалистом в соответствии с мест...

Страница 23: ... добавлять изоляционный материал 10 20 мм чтобы предотвратить конденсацию росы 1 3 Перед электрическими работами Осторожно Обязательно установите автоматические выключатели В противном случае возможно поражение электрическим током Используйте для электропроводки стандартные кабели рассчитанные на соответствующую мощность В противном случае может произойти короткое замыкание перегрев или пожар При ...

Страница 24: ...едившись что соответствующие противоположные стороны на всех сторонах зазора между ними одинаковы Используйте подвесные болты M10 3 8 дюйма Подвесные болты необходимо закупать по месту эксплуатации Надежно установите убедившись что между потолочной панелью и решеткой а также между основным блоком и решеткой нет зазоров A Наружная сторона основного блока B Шаг болта C Отверстие в потолке D Наружная...

Страница 25: ...те подвесные болты с использованием указанного метода или вос пользуйтесь стальными или деревянными подвесными кронштейнами и т п для монтажа подвесных болтов A Блок B Решетка C Вкладыш D Потолок E Стропила F Балка G Стропильная балка H Используйте вставки с расчетной массой 100 150 кг каждая приоб ретаются на месте I Подвесные болты M10 3 8 при обретаются на месте J Стальной арматурный стержень 1...

Страница 26: ...7 10 и 15 м доступны как до полнительные устройства 1 В таблице ниже представлены технические характеристики имеющихся в продаже труб Модель Труба Наружный диаметр Мин толщина стены Толщина изоляции Изоля ционный материал мм дюймы SLZ M15 SLZ M25 SLZ M35 Для жид кости 6 35 1 4 0 8 мм 8 мм Термо устойчивый пенопласт с удельной массой 0 045 Для газа 9 52 3 8 0 8 мм 8 мм SLZ M50 Для жид кости 6 35 1 ...

Страница 27: ...омощью прилагаемых лент Устанавливайте ленты на расстоянии 20 мм от концов покрытий труб Убедитесь что во время установки прорези в покрытии трубы расположены лицевой стороной вверх Убедитесь что стопорный клапан наружного прибора полностью закрыт при бор поставляется с закрытым клапаном После завершения исполнения всех трубных соединений между наружным и внутренним приборами выполните вакуумную п...

Страница 28: ...ванных трубопроводов изоляция 9 мм или более J До 850 мм 1 Подсоедините дренажное гнездо в комплекте поставки к дренажному от верстию Fig 6 2 Прикрепите трубку с помощью клея ПВХ а затем зафиксируйте ее лентой 2 Установите приобретенную на месте дренажную трубу труба ПВХ НД ø32 Прикрепите трубу с помощью клея ПВХ а затем зафиксируйте ее лентой 3 Заизолируйте трубку и трубу труба ПВХ НД ø32 и гнезд...

Страница 29: ... мм2 и отдельный S3 макс 80 м 2 Макс 500 м При использовании 2 пультов дистанционного управления длина проводки их кабелей не должна превышать 200 м 3 Величины НЕ всегда измерены относительно земли Разница потенциалов выводов S3 и S2 составляет 24 В постоянного тока Между выводами S3 и S1 нет электрической изоляции с помощью трансформатора или другого устройства Примечания 1 Диаметр проводов долже...

Страница 30: ... блоков Надежно закрепите кабели в клеммной колодке чтобы натяжение провода не передавалось в секторы соеди нений клеммной колодки Незавершенное соединение или ненадежная фиксация кабеля может привести к пожару Закрепите все соединительные провода наружного внутреннего блока с помощью кабельной стяжки сбоку коробки электрических компонентов Осторожно Перед установкой решетки убедитесь что соединит...

Страница 31: ...ельный провод решетки а также провода датчика i See и приемника сигнала с помощью зажима 3 Снимите один винт которым крепится крышка коннекторной коробки а затем откройте крышку Fig 7 5 4 Поместите переходное соединительное устройство проводных линий в кон некторную коробку 5 Установите крышку проводов и крышку коннекторной коробки Осторожно При установке крышек убедитесь что вы не зажали провода ...

Страница 32: ... Элемент Настройка Fig 7 10 Единица температуры C F A Отображение времени 12 часовой формат 24 часовой формат B АВТОМАТИЧЕСКИЙ режим Одиночная уставка двойная уставка C Номер пары 0 3 D Подсветка On Off Вкл Выкл E 4 1 Переключение в режим первоначальной настройки 1 Нажмите кнопку 1 чтобы остановить работу кондиционера воздуха 2 Нажмите кнопку 2 Отобразится экран настройки Function Настройка функци...

Страница 33: ...ode 9 Mode10 Unit 1 Fig 7 13 Fig 7 14 F1 F2 F3 F4 Function setting Ref address Sending data Fig 7 15 7 4 2 С помощью беспроводного пульта дистанционного управ ления Fig 7 16 Fig 7 17 Fig 7 18 Fig 7 19 1 Переход в режим выбора функции Нажмите и удерживайте кнопку не более 5 секунд Начните эту операцию с выключенного дисплея дистанционного пульта управления Загорится CHECK ПРОВЕРКА будет мигать 00 F...

Страница 34: ...блока 3 Если положение угловой панели 3D датчика i See изменилось измените этот режим См стр 240 7 4 3 Порядок настройки фиксированного направления потока воздуха вверх вниз Только конкретный выход можно установить в определенном направ лении по приведенной ниже процедуре После того как было уста новлено определенное направление для определенного выхода оно будет устанавливаться при каждом включен...

Страница 35: ...х параметр Ref address Адрес обращ должен быть равен 0 Unit No Устр 1 С помощью кнопки F1 переместите курсор на Ref address Адрес обращ или Unit No Устр для выбора Выберите адрес обращения и номер блока для блоков чьи дефлекторы должны быть зафиксированы в неподвижном состоянии с помощью кнопок F2 или F3 затем нажмите кнопку ВЫБОР Ref address Адрес обращ адрес обращения Unit No Устр 1 2 3 4 Нажмит...

Страница 36: ...ивают однократно зе леный и однократно красный индикаторы F1 Неверное подключение к клеммной колодке наружного блока R S T и S1 S2 S3 После отображения сообщения Startup Запуск попеременно вспыхивают однократно зеленый и дважды красный индикаторы F3 F5 F9 Разомкнут контакт защитного устройства наружного блока Дисплей не загорается даже при включении пи тания на пульте дистанционного управления Не ...

Страница 37: ...3 раза подряд сигнал сигнал сигнал 0 4 0 4 0 4 с после первых 2 звуковых сигналов в подтверждение получения сигнала запуска самопроверки значит адрес хладагента неверен На беспроводном пульте дистанционного управления Непрерывный зуммерный звук в зоне приема внутреннего прибора Мигание лампы индикации работы На проводном пульте дистанционного управления Проверьте код который отображается на ЖК экр...

Страница 38: ...аварийной эксплуатации и проверьте Дренажный насос и вентилятор активируются одновременно когда одна фаза 230 В включена в S1 и S2 на клеммной колодке после того как включен соединитель SWE на плате управления в распределительной коробке Не забудьте переключить его в обратное положение после работы Fig 8 6 8 3 Самодиагностика Подробное описание см в руководстве по установке прилагаемого к пульту д...

Страница 39: ...есные крюки на панели Осторожно При затягивании винта с обжимным кольцом C дотяните его до момента затяжки 4 8 Н м или меньше Запрещено использование пневматической отвертки Это может повредить компоненты После затяжки винта убедитесь что два крючка решетки Fig 10 5 за фиксированы на крючках на основном блоке E D F A 10 2 Подготовка к присоединению решетки Fig 10 2 С помощью поставляемого в компле...

Страница 40: ...на внутри коннекторной коробки Fig 10 15 Если разъемы мотора дефлектора и приемника сигнала неправильно подключены лопасти не будут двигаться или будет отсутствовать связь с дистанционным пультом управления A Датчик i See B Приемник сигнала C Зажим D Проволочный хомут E Маркировка расположение датчика i See по умолчанию F маркировка расположение приемника сигнала по умолчанию B A Датчик i See или ...

Страница 41: ...золируйте разъем изолентой Данные обслуживания такие как температура теплообменника внутреннего наружного блоков и рабочий ток компрессора могут отображаться с помощью функ ции Smooth maintenance Плавное обслуживание Выполнение этой функции невозможно во время проведения испытаний В зависимости от комбинации с наружным прибором на некоторых моделях эта функция может не поддерживаться F1 F2 F3 F4 C...

Страница 42: ...zo Sirio Ingresso 1 Viale Colleoni 7 20864 Agrate Brianza MB Italy Norwegian Branch Gneisveien 2D 1914 Ytre Enebakk Norway Portuguese Branch Avda do Forte 10 2799 514 Carnaxide Lisbon Portugal Spanish Branch Carretera de Rubi 76 80 Apdo 420 08173 Sant Cugat del Valles Barcelona Spain Scandinavian Branch Hammarbacken 14 P O Box 750 SE 19127 Sollentuna Sweden UK Branch Travellers Lane Hatfield Herts...

Отзывы: