background image

LIETUV

OS

15/40

OCTA GO, OCTA OPTIMA II, OCTA PRO – INSTRUKCIJA

REKOMENDACIJOS

1.  Palapinės veikimas paremtas žirkline sistema. Būkite atidūs, nesusižeiskite 

montuodami ar išmontuodami rėmus.

2.  Palapinės montavimui ar išmontavimui reikalingi bent 2 asmenys. Palapinė su 

aštuoniomis kojomis turi būti montuojama iš išmontuojama 4 asmenų.

3.  Octa Optima II 6x6 palapinei į vidinio stiebo angą reikia įstatyti papildomą koją, 

kuri yra palapinės komplekte.

4.  Prieš konstrukcijos montavimą ją kruopščiai nuvalyti . Gamintojas nėra 

atsakingas už galimus pažeidimus dėl pakartotino nešvarios konstrukcijos 

montavimo/išmontavimo.

5.  Gamintojas rekomenduoja stogą išmontuoti kiekvieną kartą išmontavus 

palapinę(netaikoma palapinėms pakuojamoms į kelioninius Comfort krepšius).

6.  Stogą ir sienas reikia kruopščiai išdžiovinti ir išvalyti prieš įpakuojant juos į 

transportinį maišą. Gamintojas neatsako už medžiagos išblukimą, kuris gali 

atsirasti dėl produkto laikymo drėgnoje ir nešvarioje būsenoje.

7.  Susipažinkite su techninės priežiūros taisyklėmis.

8.  Esant vėjo gūsiams sistemiškai tikrinti visų kuoliukų laikymąsi.

9.  Ištraukiant palapinės kuoliukus, rekomenduojame naudoti kuoliukų ištraukimo 

įrankį (jis nėra įtrauktas į standartinę palapinės įrangą). 

SAUGUMAS

1.  Palapinė nėra skirta naudoti esant stipriam vėjui, pūgoms, krušai, audroms ir 

pan.

2.  Palapinės negalima palikti be priežiūros.

3.  Palapinės netinka eksploatuoti sniego apkrovos sąlygose. Eksploatuojant 

palapinę žiemą yra būtina pašalinti sniegą nuo stogo, jei šviežio sniego sluoksnis 

siekia 2 cm storį.

4.  Tuo atveju, jei ant palapinės stogo pradeda rinktis vanduo būtina jį nedelsiant 

pašalinti.

5.  Gamintojas pažymi, kad poliesterio audinys pažymėtas OG/FR simboliu yra 

ugniai atsparus ir atitinka šias normas: PN-EN 13501-1.

6.  Palapinės „ekspress” gali būti naudojamos, kai vėjo greitis siekia nuo 14 m/s 

 

(50 km/h) su sąlyga, kad jos bus apsaugotos nuo gūsių būdu, aprašytu 

lentelėje  nr. 1 (išskyrus 7 punkte nurodytas palapines). Esant stipresniam vėjui 

rekomenduojama besąlygiškai išmontuoti palapinę (pirmiausia išmontuoti 

sienas, paskui sudėti stogą). Mechaniniams pažeidimams dėl rekomendacijų 

nepaisymo garantija netaikoma.

Содержание OCTA GO

Страница 1: ...EN l DE l LT l SK l CZ l PL MANUAL l GEBRAUCHSANWEISUNG l INSTRUKCIJA l NAVOD l INSTRUKCJA OCTA GO OCTA OPTIMA II OCTA PRO ...

Страница 2: ...RAUCHSANWEISUNG _ _ 9 OCTA GO OCTA OPTIMA II OCTA PRO INSTRUKCIJA _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 OCTA GO OCTA OPTIMA II OCTA PRO NÁVOD_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 OCTA GO OCTA OPTIMA II OCTA PRO NÁVOD_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 OCTA GO OCTA OPTIMA II OCTA PRO INSTRUKCJA_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 EN DE LT SK CZ PL ...

Страница 3: ...servation manual 8 With recurring gusts of wind anchoring should be checked systematically 9 To remove the pins and anchors we recommend that you use an instrument that is not included in the standard tent equipment SAFETY 1 The express tent is not intended for use during a strong wind blizzards hail storms etc 2 The tent must not be left without any supervision 3 The tents are not adapted to expl...

Страница 4: ...kg 1 1 2 3 m OGO 50 corner 15 kg 1 1 2 4 m OGO 50 corner 15 kg 1 1 2 5 2 5 m OGO 50 corner 15 kg 1 1 2 5 5 m OGO 50 corner 15 kg 1 1 middle 55 kg 1 1 3 3 m OGO OO2 OP 50 corner 15 kg 1 1 OO2 OP 50 100 corner 1 1 1 1 3 4 5 m OGO OO2 OP 50 corner 32 kg 2 1 OO2 OP 50 100 corner 1 1 2 1 3 6 m OGO OO2 OP 50 corner 15 kg 2 1 OGO OO2 OP 50 middle 55 kg 2 1 OO2 OP 50 100 corner 1 1 2 1 OO2 OP 50 100 middl...

Страница 5: ...ecommendations are not covered by the warranty At wind speeds of 50 km h 100 km h the Octa Optima II in size 3 6 m and Octa Pro in size 3 6 4 8 m must be secured by placing on middle legs guy rope at 1 m height and anchor it at an angle of 45 degrees Fig 1 Octa Optima II 3 6 m and Octa Pro 3 6 4 8 m tents lines mounting 8 Octa Optima II in sizes 3 3 m 3 4 5 m 3x6 m and Octa Pro in sizes 3 3 m 3 4 ...

Страница 6: ...ert additional leg this is included in the accessories in the hole of the middle mast 8 Velcro the wall to the valance of the roof Fasten wall side Velcro s around the legs 9 Connect the walls with a velcro zip depending on version 10 On the ground secure legs of a tent with 34 cm long anchors Connect one side of the guy rope with the tent roof and anchor the other end with 34 cm twisted steel ten...

Страница 7: ...7 40 ENGLISH Fig 2 Mounting process ...

Страница 8: ...t down Note When letting it down the installers should be on the same side of the tent 4 Unfasten the clip buckles 5 For Octa Optima II in sizes 5 5 m 6 6 m push the blockade button and lower the mast 6 Release the locks in the corner and center legs 7 Holding the lower sabres fold the structure 8 Remove the lining from the structure 9 Packe the elements of the tent into a bag The Producer reserve...

Страница 9: ...nweise für Gewebe 9 Um die Erdnägel und Anker zu entfernen empfiehlt es sich einen Heringsauszieher keine Standardausrüstung zu verwenden SICHERHEIT 1 Das Zelt ist nicht für den Einsatz bei starkem Wind Schneestürmen Hagel Stürmen etc geeignet 2 Das Zelt darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden 3 Bei der Verwendung in den Wintermonaten mit Schneefall ist die Schneelast auf dem Zeltdach zu kontro...

Страница 10: ...cm für ein Halteseil 45 erfüllt 1 5 1 5 m OGO 50 Ecke 15 kg 1 1 2 2 m OGO 50 Ecke 15 kg 1 1 2 3 m OGO 50 Ecke 15 kg 1 1 2 4 m OGO 50 Ecke 15 kg 1 1 2 5 2 5 m OGO 50 Ecke 15 kg 1 1 2 5 5 m OGO 50 Ecke 15 kg 1 1 Mitte 55 kg 1 1 3 3 m OGO OO2 OP 50 Ecke 15 kg 1 1 OO2 OP 50 100 Ecke 1 1 1 1 3 4 5 m OGO OO2 OP 50 Ecke 32 kg 2 1 OO2 OP 50 100 Ecke 1 1 2 1 3 6 m OGO OO2 OP 50 Ecke 15 kg 2 1 OGO OO2 OP 50...

Страница 11: ...eschwindigkeit 50 km h 100 km h muss das Zelt Octa Optima II in der Größe 3 6 m und das Zelt Octa Pro in den Größen 3 6 m 4 8 m dadurch gesichert werden indem die Abspannseile zusätzlich an den Mittelbeinen auf der Höhe von 1m befestigt werden und im Boden in einem Winkel von 45 1 bzw 2x verankert werden siehe dazu Zeichnung 1 Zeichnung 1 Befestigung von Ankerseilen im Zelt Octa Optima II 3 6 m un...

Страница 12: ... und ziehen die Standbeine auf einer Seite mit 2 Personen auf die gewünschte Höhe bis diese ebenfalls hörbar einrasten 7 Wiederholen Sie nun das Ganze auf der anderen Zeltseite Je nach Größe des Zeltes wiederholen Sie den Vorgang wie in der Anleitung beschrieben Bei einem Octa Optima II Zelt mit der Größe 6 6 m stecken Sie das zusätzliche Standbein in die dafür vorgesehene Öffnung im Mast 8 Befest...

Страница 13: ...13 40 DEUTSCH Zeichnung 2 Montageablauf des Zeltes ...

Страница 14: ...llten sich zwei Leute auf derselben Seite befinden 4 Bei den Zelten Octa Optima II in der Größen 5 5 m 6 6 m drücken Sie die Blockade und schieben Sie den Mast nach unten 5 Lösen Sie die Haltegurte am Dach und danach die Haltevorrichtungen an den Eck und Mittelbeinen 6 Halten Sie es an den unteren Scheren und schieben das Gestell zusammen 7 Entfernen Sie den Dachbezug 8 Packen Sie die Einzelteile ...

Страница 15: ...je 7 Susipažinkite su techninės priežiūros taisyklėmis 8 Esant vėjo gūsiams sistemiškai tikrinti visų kuoliukų laikymąsi 9 Ištraukiant palapinės kuoliukus rekomenduojame naudoti kuoliukų ištraukimo įrankį jis nėra įtrauktas į standartinę palapinės įrangą SAUGUMAS 1 Palapinė nėra skirta naudoti esant stipriam vėjui pūgoms krušai audroms ir pan 2 Palapinės negalima palikti be priežiūros 3 Palapinės ...

Страница 16: ...5 m OGO 50 kampinis 15 kg 1 1 vidurinis 55 kg 1 1 3 3 m OGO OO2 OP 50 kampinis 15 kg 1 1 OO2 OP 50 100 kampinis 1 1 1 1 3 4 5 m OGO OO2 OP 50 kampinis 32 kg 2 1 OO2 OP 50 100 kampinis 1 1 2 1 3 6 m OGO OO2 OP 50 kampinis 15 kg 2 1 OGO OO2 OP 50 vidurinis 55 kg 2 1 OO2 OP 50 100 kampinis 1 1 2 1 OO2 OP 50 100 vidurinis 1 2 2 2 4 4 m OP 50 kampinis 12 kg 1 1 OP 50 100 kampinis 1 1 1 1 4 6 m OP 50 ka...

Страница 17: ...ekomendacijų nepaisymo garantija netaikoma Esant vėjo greičiui 50 km h 100 km h palapinę Octa Optima II 3 6 m ir Octa Pro 3 6 m 4 8 m reikia apsaugoti montuojant ant vidinių kojų 1 m aukščio atramą ir inkaruojant dirvožemyje 45 kampu 1 pav Atramų lynų palapinėje Octa Optima II 3 6 m ir Octa Pro 3 6 m 4 8 m montavimas 8 Palapinės ekspressˮ Octa Optima II matmenys 3 3 m 3 4 5 m bei 3 6 m ir Octa Pro...

Страница 18: ... koją kuri yra palapinės komplekte 8 Prikabinkite sieną prie lipdukų esančių stogo apsiuvime Sienų kraštus prisekite prie kojų 9 Sujunkite sienas tarpusavyje užtrauktukais arba velcro juostele priklausomai nuo palapinės modelio 10 Ant dirvožemio pagrindo palapinės kojas apsaugokite plieniniais 34 cm ilgio ankeriais Pirmą lyno galą prikabinkite prie stogo Antrą galą prisekite prie susukto ankerio k...

Страница 19: ...LIETUVOS 19 40 2 pav Palapinės montavimo eiga ...

Страница 20: ...ite įkabes esančias prie stogą laikančių dirželių 5 Dydžiams Octa Optima II 5 5 m 6 6 m nuspauskite fiksavimo mygtuką ir suleiskite stiebą 6 Atlaisvinkite fiksatorius prie kampinių ir vidinių kojų 7 Laikydami už viršutinių laikiklių išmontuokite konstrukciją 8 Nuimkite konstrukcijos apvalkalą 9 Palapinės elementus supakuokite į krepšį IMPORTUOTOJAS VMP Sprendimai UAB Liepyno g 16 08108 Vilnius Lie...

Страница 21: ... Zoznámte sa so zásadami pre údržbu tex lií 8 Pri poryvoch vetra pravidelne kontrolujte usadenie všetkých kotviacich prvkov stanu kotviace kolíky závažia stanu a pod 9 Na vyťahovanie kolíkov a ko ev odporúčame použiť špeciálny prípravok dostupný v rámci príplatkovej výbavy stanu BEZPEČNOSŤ 1 Nožnicový stan nie je určený na používanie počas silného vetra víchrice krupobi a búrky a pod 2 Stan nesmie...

Страница 22: ...á 15 kg 1 1 stredová 55 kg 1 1 3 3 m OGO OO2 OP 50 rohová 15 kg 1 1 OO2 OP 50 100 rohová 1 1 1 1 3 4 5 m OGO OO2 OP 50 rohová 32 kg 2 1 OO2 OP 50 100 rohová 1 1 2 1 3 6 m OGO OO2 OP 50 rohová 15 kg 2 1 OGO OO2 OP 50 stredová 55 kg 2 1 OO2 OP 50 100 rohová 1 1 2 1 OO2 OP 50 100 stredová 1 2 2 2 4 4 m OP 50 rohová 12 kg 1 1 OP 50 100 rohová 1 1 1 1 4 6 m OP 50 rohová 32 kg 2 1 OP 50 100 rohová 1 1 2...

Страница 23: ...ú kryté zárukou Pri rýchlos vetra 50 km h 100 km h zais te stan Octa Op ma II 3 6 m a Octa Pro 3 6 m 4 8 m pripevnením kotviacich lán na stredových nohách vo výške 1m a ukotvite ich do podložia pod uhlom 45 Obrázok 1 Pripevnenie kotviacich lán k stanu Octa Optima II 3 6 m a Octa Pro 3 6 m 4 8 m 8 Nožnicové stany Octa Optima II v rozmeroch 3 3 m 3 4 5 m 3 6 m a Octa Pro v rozmeroch 3 3 m 3 4 5 m 3 ...

Страница 24: ...ho stožiaru ďalšiu nohu ktorá je súčasťou výbavy stanu 8 Prichyťte stenu k suchému zipsu na vnútornej strane volánu strešnej plachty Boky steny uchyťte k nohám stanu 9 Steny k sebe navzájom spojte suchým zipsom zipsom v závislosti na verzii a počtu stien 10 Na pôdnom podloží nohy stanu zistite oceľovými kotvami v dĺžke 34 cm Prvý koniec lanka pripevnite k oku v rohu strešnej plachty Druhý koniec p...

Страница 25: ...25 40 SLOVENSKY Obrázok 2 Priebeh montáže nožnicového stanu ...

Страница 26: ...trechu 5 V prípade stanu Octa Optima II v rozmere 5x5 m a 6x6 m stlačte aretačné tlačidlo a stiahnite stožiar 6 Uvoľnite aretačné tlačidlo na rohových a stredových nohách stanu 7 Držte konštrukciu za hornú časť nôh a zložte ju 8 Nasaďte na konštrukciu prepravný obal 9 Ďalšie súčas stanu zbaľte do prepravných obalov Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu vyššie uvedených informácií bez predchádzajúce...

Страница 27: ... Seznamte se zásadami pro údržbu textilií 8 Při poryvech větru pravidelně kontrolujte usazení všech kotvících prvků stanu kotvící kolíky závaží stanu apod 9 PRO vytahování kolíků a kotev doporučujeme použít speciální přípravek dostupný v rámci příplatkové výbavy stanu BEZPEČNOST 1 Nůžkový stan není určen k používání během silného větru vánice krupobití bouřky apod 2 Stan nesmí být ponechán bez doz...

Страница 28: ...1 1 středová 55 kg 1 1 3 3 m OGO OO2 OP 50 rohová 15 kg 1 1 OO2 OP 50 100 rohová 1 1 1 1 3 4 5 m OGO OO2 OP 50 rohová 32 kg 2 1 OO2 OP 50 100 rohová 1 1 2 1 3 6 m OGO OO2 OP 50 rohová 15 kg 2 1 OGO OO2 OP 50 středová 55 kg 2 1 OO2 OP 50 100 rohová 1 1 2 1 OO2 OP 50 100 středová 1 2 2 2 4 4 m OP 50 rohová 12 kg 1 1 OP 50 100 rohová 1 1 1 1 4 6 m OP 50 rohová 32 kg 2 1 OP 50 100 rohová 1 1 2 1 4 8 m...

Страница 29: ...ejsou kryta zárukou Při rychlosti větru 50 km h 100 km h zajistěte stan Octa Optima II 3 6 m a Octa Pro 3 6 m 4 8 m připevněním kotvících lan na středových nohách ve výši 1 m a kotvěte je do podloží pod úhlem 45 Obrázek 1 Připevnění kotvících lan ke stanu Octa Optima II 3 6 m a Octa Pro 3 6 m 4 8 m 8 Nu z kove stany Octa Optima II v rozměrech 3 3 m 3 4 5 m 3 6 m a Octa Pro v rozměrech 3 3 m 3 4 5 ...

Страница 30: ...edního stožáru další nohu která je součástí vybavení stanu 8 Přichyťte stěnu k suchému zipu na vnitřní straně volánu střešní plachty Boky stěny uchyťte k nohám stanu 9 Stěny k sobě navzájem spojte suchým zipem zipem v závislosti na verzi a počtu stěn 10 Na půdním podloží nohy stanu zajistěte ocelovými kotvami o délce 34 cm První konec lanka připněte k oku na rohu střešní plachty Druhý konec připně...

Страница 31: ...31 40 ČESKÝ Obrázek 2 Průběh montáže nůžkového stanu ...

Страница 32: ...u 5 V případě stanu Octa Optima II o rozměru 5 5 m a 6 6 m stiskněte aretační tlačítko a stáhněte stožár 6 Uvolněte aretační tlačítko na rohových a středových nohách stanu 7 Držte konstrukci za horní část nohou a složte ji 8 Nasaďte na konstrukci přepravní obal 9 Další součásti stanu sbalte do přepravních obalů Výrobce si vyhrazuje právo na změnu výše uvedených informací bez předchozího upozornění...

Страница 33: ...ystępujących porywach wiatru należy systematycznie sprawdzać osadzenie wszystkich kotew 9 Do wyjmowania kotew zaleca się używania przyrządu nie będącego standardowym wyposażeniem BEZPIECZEŃSTWO 1 Namiot ekspresowy nie jest przeznaczony do używania podczas silnego wiatru śnieżyc gradobicia burz itp 2 Namiotu nie należy zostawiać bez nadzoru 3 Namioty nie są przystosowane do eksploatacji w warunkach...

Страница 34: ... 3 m OGO OO2 OP 50 narożna 15 kg 1 1 OO2 OP 50 100 narożna 1 1 1 1 3 4 5 m OGO OO2 OP 50 narożna 32 kg 2 1 OO2 OP 50 100 narożna 1 1 2 1 3 6 m OGO OO2 OP 50 narożna 15 kg 2 1 OGO OO2 OP 50 środkowa 55 kg 2 1 OO2 OP 50 100 narożna 1 1 2 1 OO2 OP 50 100 środkowa 1 2 2 2 4 4 m OP 50 narożna 12 kg 1 1 OP 50 100 narożna 1 1 1 1 4 6 m OP 50 narożna 32 kg 2 1 OP 50 100 narożna 1 1 2 1 4 8 m OP 50 narożna...

Страница 35: ... objęte gwarancją Przy prędkości wiatru 50 km h 100 km h namioty Octa Optima II 3 6 m oraz OCTA PRO 3 6 m 4 8 m należy zabezpieczyć poprzez zamocowanie na środkowych nogach na wys 1 m odciągów i zakotwienie w podłożu pod kątem 45 Rys 1 Mocowanie linek odciągowych w namiocie Octa Optima II 3 6 m oraz Octa Pro 3 6 m 4 8 m 8 Namioty ekspresowe Octa Optima II w rozmiarach 3 3 m 3 4 5 m 3 6 m oraz Octa...

Страница 36: ...ntażu Dla Octa Optima II o rozmiarze 6 6 m w otwór środkowego masztu wstaw dodatkową nogę będącą na wyposażeniu namiotu 8 Zaczep ścianę do rzepu wszytego w falbanę dachu Boki ściany zapnij do nóg 9 Ściany połącz rzepem zamkiem 10 Na podłożu gruntowym nogi namiotu zabezpiecz kotwami stalowymi o dł 34 cm Pierwszy koniec linki zapnij do dachu Drugi koniec zapnij do kotwy skrętnej o dł 34 cm Następnie...

Страница 37: ...37 40 POLSKI Rys 2 Przebieg montażu namiotu ekspresowego ...

Страница 38: ...ia montażyści powinni stać po tej samej stronie namiotu 4 Odepnij paski rzepowe upinające dach 5 W namiotach Octa Optima II dla rozmiarów 5 5 m i 6 6 m wciśnij blokadę i opuść środkowy maszt 6 Zwolnij blokady w nogach narożnych i środkowych 7 Trzymając za górne szable złóż konstrukcję 8 Zdejmij poszycie z konstrukcji Elementy namiotu spakuj do torby Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia ...

Страница 39: ...39 40 POLSKI ...

Страница 40: ...EN l DE l LT l SK l CZ l PL EKS20210427 MANUAL l GEBRAUCHSANWEISUNG l INSTRUKCIJA l NAVOD l INSTRUKCJA OCTA GO OCTA OPTIMA II OCTA PRO ...

Отзывы: