background image

79

MiVoice MX-ONE - Mitel 7444 IP

Ру

сски

й

Важные сведения

УВЕДОМЛЕНИЕ

Содержащаяся в этом документе информация, по 
имеющимся данным, является достоверной во всех 
отношениях, однако компания Mitel Networks

™ 

Corporation (Mite

l®) 

не гарантирует ее точности. 

Компания Mitel не дает никаких гарантий в 
отношении настоящего документа, включая, помимо 
прочего, подразумеваемые гарантии товарной 
пригодности и соответствия определенной цели. 
Приведенные здесь сведения могут быть изменены 
без уведомления и не должны рассматриваться, как 
обязательства со стороны компании Mitel, ее 
аффилированных или дочерних фирм. Компания 
Mitel, ее аффилированные и дочерние фирмы не 
несут никакой ответственности за какие-либо 
ошибки или недочеты в этом документе. 
Соответствующие изменения могут быть внесены в 
его последующие редакции или выпуски.

Запрещается в какой-либо форме и каким-либо 
способом (как электронным, так и механическим) 
воспроизводить или пересылать настоящий 
документ полностью или частично с какой-либо 
целью без письменного разрешения компании Mitel.

Товарные знаки

Mitel

® 

является зарегистрированным товарным 

знаком компании Mitel Networks Corporation.

Все товарные знаки, упомянутые в настоящем 
документе, являются собственностью 
соответствующих владельцев, включая компанию 
Mitel Networks Corporation. Все права защищены.



Товарный знак Mitel Networks Corporation

© 

Mitel Networks Corporation, 2015.

Все права защищены

.

Уведомление для клиентов из Европы

Маркировка CE на изделиях Mitel свидетельствует об 
их соответствии директиве 99/05/EC в отношении 
оконечных радио- и телекоммуникационных 
устройств. За копией подписанной декларации (в 
полном соответствии с требованиями EN45014) 
обращайтесь в представительство компании Mitel 
или к ее торговому партнеру.

Правила техники безопасности

Сохраните данные правила.

Перед использованием внимательно изучите данные 
правила техники безопасности!

Примечание.

 При работе с телефоном или подключенным 

оборудованием необходимо соблюдать следующие основные меры 

предосторожности во избежание пожаров, поражения электрическим 

током и несчастных случаев.

Соблюдайте инструкции, приведенные в руко-
водстве пользователя и другой документации 
к оборудованию.

Устанавливайте оборудование в таком месте 
и с соблюдением таких условий, для эксплуатации 
в которых оно предназначено.

Телефоны с питанием от электрической сети. 
Допускается эксплуатация только при указан-
ном напряжении питания. Информацию о типе 
питания, подаваемого в здание, можно получить 
у управляющего недвижимостью или в местной 
электрической компании.

Телефоны с питанием от электрической сети. 
Не оставляйте кабель питания телефона в таких 
местах, где он может быть подвергнут механиче-
скому воздействию, во избежание его повреж-
дения. В случае повреждения кабеля питания 
или вилки отключите изделие и обратитесь 
к специалистам по техническому обслуживанию.

Гарнитуры, используемые с данным оборудова-
нием, должны отвечать требованиям стандарта 
EN/IEC 60950-1 и AS/NZS 609050.1-2003 (для 
Австралии).

Не допускается внесение изменений или моди-
фикация оборудования без предварительного 
разрешения стороны, ответственной за обеспе-
чение соблюдения стандартов. Несанкциони-
рованное изменение или модификация может 
привести к лишению пользователя права 
эксплуатации оборудования.

Запрещается пользоваться телефоном для 
сообщения об утечке газа, если вы находитесь 
вблизи места утечки.

Избегайте попадания жидкостей на телефон. 
Запрещается пользоваться оборудованием 
вблизи воды, например рядом с ванной, 
унитазом, кухонной мойкой, бассейном или 
в сыром подвальном помещении.

Запрещается вставлять в разъемы оборудо-
вания любые предметы, которые не являются 
частью изделия или дополнительным приспо-
соблением.

Не разбирайте изделие. По поводу технического 
обслуживания и ремонта обращайтесь в сервис-
ный центр. 

Не пользуйтесь проводными телефонными 
аппаратами во время грозы.

Содержание 7444 IP

Страница 1: ...Mitel 7444 IP Phone for MiVoice MX ONE QUICK REFERENCE GUIDE ...

Страница 2: ...LZT 103 099 R3A ...

Страница 3: ...MiVoice MX ONE Mitel 7444 English 7 Dansk 15 Deutsch 23 Español 31 Français 39 Italiano 47 Nederlands 55 Norsk 63 Português do Brasil 71 Русский 79 Suomi 87 Svenska 95 ...

Страница 4: ...MiVoice MX ONE Mitel 7444 IP Phone ...

Страница 5: ...rference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receivin...

Страница 6: ...MiVoice MX ONE Mitel 7444 IP Phone 6 ...

Страница 7: ...or Sales partner Safety Instructions Save these instructions Read these safety instructions before use Note When using your telephone or connected equipment the following basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire electrical shock and other personal injury Follow instructions in the equipment s user guide or other documentation Always install equipment in a location ...

Страница 8: ... regulations for disposal of electronic products Power Adapters The phone can be powered either from the network or from a 5 V AC DC plug in power adapter Only use the 5 V AC DC plug in adapter power supply listed below or an adapter approved by your local reseller Mitel Product Number Power Rating RES 141 319 1 100 240 V 5 V 25 34 VA ...

Страница 9: ...the MX ONE platform Read the safety instructions before use 1 Display 2 Shortcut and Line keys 3 Soft keys 4 Navigation keys 5 Menu keys 6 Volume keys 7 Headset key 8 Loudspeaker key 9 Mute key 10 Clear key power key 11 Microphone 12 Keypad Header bar The header bar contains information about the phone status which menu is active if any and who is logged on if anyone and displays the current date ...

Страница 10: ...mode Press Answer Answer a second incoming call Press the flashing line key requires that Free on busy is activated Activate Free on busy Press shortcut key Free on busy The key indicator is lit End call Reject call Press Reject or Picking Up Calls Call pick up Extension number Wait for a busy tone and press Call Pick Up Group call pick up 8 Finland and Sweden 0 U S A and Canada 59 Missed Calls Mi...

Страница 11: ...Intrusion Bypass Bypass Follow me on a specific extension Activate 60 Desired number U S A and Canada 1 Inquiry Ongoing call Press Hold call 3rd party Switch between calls Press the line key that holds the call you want to retrieve Put on Hold Ongoing call Press Hold or the line key for the ongoing call Resume a call Press the line key for the call on hold Conference Ongoing call Press Hold call 3...

Страница 12: ...re and Add new from Call List Select a number and press Add and press Done to confirm Call Forwarding Continued Edit contact Press and select a contact Press Edit make the desired changes and press Done to confirm Delete contact Press and select a contact Press more select Delete and Yes to confirm Presence Information Select absence reason Press Availability My Presence select absence reason and ...

Страница 13: ...are phone numbers and service codes All keys on the optional Key Panel Unit and Display Panel Unit can be used as shortcuts Program a shortcut Pressandholdtheshortcutkeyyou wish to program Press Yes if the following message is displayed Not programmed Program shortcut Add new manual input Enter a number and name and press Done Note When you program a shortcut on the display panel unit DPU the shor...

Страница 14: ...4 English Using the Web Interface Log On Open a web browser on your PC and enter the phone IP address in the address field Enter the PIN or password that you use to log on the phone Find out the phone IP number Press and select Help About Mitel 7444ip Phone IP Address ...

Страница 15: ...ignerede erklæring i fuld overensstemmelse med EN45014 bedes du kontakte dit lokale Mitel kontor eller din lokale forhandler Sikkerhedsinstruktioner Gem disse instruktioner Læs sikkerhedsinstruktionerne før brug Bemærk Ved brug af telefonen eller tilsluttet udstyr skal de grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid overholdes for at nedsætte risikoen for brand elektrisk stød og anden personskade Føl...

Страница 16: ...e af elektroniske produkter Strømadaptere Telefonen kan kun forsynes med strøm fra netværket eller fra en 5 V AC DC plug in strømadapter Anvend kun den 5 V AC DC plug in adapter strømforsyning der er angivet nedenfor eller en adapter der er godkendt af din lokale forhandler Mitel produkt nummer Nominel effekt RES 141 319 1 100 240 V 5 V 25 34 VA ...

Страница 17: ...onerne før brug 1 Display 2 Genveje og linjetaster 3 Funktionstaster 4 Navigationstaster 5 Menutaster 6 Lydstyrketaster 7 Hovedsæt tast 8 Højttalertast 9 Mute tast 10 Clear tast Tænd sluk tast 11 Mikrofon 12 Tastatur Status linje Statuslinjen indeholder oplysninger om telefonens status herunder hvilken menu der eventuelt er aktiv og hvem der eventuelt er logget på og viser aktuel dato og tidspunkt...

Страница 18: ... Vælg Tryk på Ja for at bekræfte Besvare opkald Besvare Håndfri tilstand Tryk på Besvar Besvare et andet indkommende opkald Tryk på den blinkende linjetast kræver at Ledig på opt er aktiveret Aktivere Ledig på opt Tryk på genvejstasten Ledig på opt Tastlampen tændes Afslutte opkald Afvise opkald Tryk på Afvis eller Trække opkald ind Trække ind Lokalnummer Vent på optagettone og tryk på Søgegruppe ...

Страница 19: ...a 6 Opkald venter Et signal for ventende opkald sendes til det optagede nummer Aktivere Tryk på Opk venter Hold håndsættet løftet af hvis du hører en ringetone Foretage opkald fortsat Annullere Opkald venter Opkald venter signalet indikeres under et igangværende opkald Besvare Afslut opkaldet Vent på ringesignal Indbrydning Bryde ind på et optaget lokalnummer for at bede personen om at lægge på Ak...

Страница 20: ...edflytning eller Vælg Deaktiver viderestil Personligt nummer Aktivere eller ændre profil fra eget lokalnummer Tryk på Tilgængelighed Min profil indtast det ønskede profilnummer Annullere Tryk på Tilgængelighed Min profil Ing profil Telefonsvarer ekstra funktion Lytte til modtagne telefonbeskeder Tryk på 1 og hold den nede Manuel meddelelse venter Kontrollere og kalde op til angivelse om manuel med...

Страница 21: ...ftelsestone Tast det eksterne nummer Taste fra andet lokalnummer 75 autorisationskode eget lokalnummer og vent på bekræftelsestone Tast det eksterne nummer Låse lokalnummer 76 autorisationskode Låse lokalnummer op 76 autorisationskode Genvejstaster Nogle genveje kan programmeres af brugeren mens andre kræver administratorrettigheder Genveje som brugeren kan programmere er telefonnumre og tjenestek...

Страница 22: ...lg Slet alle Genveje Tryk på Ja for at bekræfte Bemærk Du kan slette flere men ikke alle genveje ved at fjerne markeringen fra de genveje du vil beholde før du trykker på Ja for at bekræfte Bruge webbrugergrænseflade Logge på Åbn browseren på din pc og indtast telefonens IP adresse i adressefeltet Indtast den PIN kode eller adgangskode du bruger til at logge på telefonen Finde ud af telefonens IP ...

Страница 23: ...Gebrauch Hinweis ZumSchutzvorBränden StromschlägenundanderenVerletzungen beachten Sie bei der Verwendung des Telefons bzw des angeschlossenen Geräts immer die nachfolgenden grundlegenden Sicherheitshinweise Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungs anleitung oder sonstigen Dokumentation des Geräts Installieren Sie das Gerät nur an Standorten und in Umgebungen für die es konzipiert ist Für net...

Страница 24: ...richtungen welche Entsorgungsmöglichkeiten esfür elektronische Produkte gibt Netzadapter Das Telefon kann entweder über LAN oder über einen 5 V AC DC Netzadapter mit Strom versorgt werden Verwenden Sie nur den unten aufgeführten 5 V AC DC Adapter oder einen von Ihrem Händler zugelassenen Adapter Mitel Produkt nummer Leistung RES 141 319 1 100 240 V 5 V 25 34 VA ...

Страница 25: ...ie Sicherheitshinweise 1 Anzeige 2 Shortcut und Leitungstasten 3 Softkeys 4 Navigationstasten 5 Menütasten 6 Lautstärketasten 7 Headset Taste 8 Lautsprechertaste 9 Stumm Taste 10 Löschen Taste Ein Aus Taste 11 Mikrofon 12 Tasten Header leiste DieHeaderleisteenthältInformationen zum Telefonstatus zu aktiven Menüs falls zutreffend und zu angemeldeten Personen falls zutreffend Außerdem werden das akt...

Страница 26: ... Anrufen Annehmen Freisprechmodus Drücken Sie Annehmen Zweiter Anruf während eines Gesprächs Drücken Sie die blinkende Leitungs taste die Funktion Frei b bes muss aktiviert sein Frei b bes aktivieren Drücken Sie die Shortcut Taste Frei b bes Die Tastenanzeige leuchtet Anruf beenden Anruf abweisen Drücken Sie Ablehnen oder Übernehmen von Anrufen Anrufübernahme Durchwahlnummer Warten Sie auf das Bes...

Страница 27: ...bestätigen Sie mit Ja Einen bestimm ten Rückruf abbrechen 37 Nebenstellen nummer USA und Kanada 6 Tätigen von Telefonanrufen Anklopfen Bei der besetzten Nummer wird angeklopft Aktivieren Drücken Sie Anklopfen Wenn Sie einFreizeichenhören legenSieden Hörer nicht auf Anklopfen abbrechen Anklopfen wird während eines laufenden Gesprächs signalisiert Annehmen BeendenSiedaslaufendeGespräch Warten Sie au...

Страница 28: ...eßend die Nummer für die Amtsleitung die externe Rufnummer ein Rufumleitung und externe Rufumleitung deaktivieren Rufumleitung deaktivieren Drücken Sie Verfügbar Rufumleitung Weitere Rufumleitung deaktivieren Externe Rufum leitung deaktivieren Drücken Sie Verfügbar Rufum leitung Weitere Externe Rufumleitung deaktivieren Alle Umleitungen deaktivieren Drücken Sie Rufumleitung oder Wählen Sie Umleitu...

Страница 29: ...en Sie Sprache Tastensymbole Wählen Sie einen Zeichensatz aus der Liste aus und drücken Sie Auswählen Kontakte Fortsetzung Uhrzeit und Datum Zeitformat festlegen Drücken Sie und wählen Sie Zeit und Datum Zeitformat WählenSiediegewünschteOption und drücken Sie Auswählen Datumsformat festlegen DrückenSie undwählenSieZeit und Datum Datumsformat WählenSie diegewünschteOption aus unddrückenSieAuswählen...

Страница 30: ...kten hinzufügen Drücken Sie Weitere Neu aus Kontakte hinzufügen Wählen Sie den gewünschten Kontakt aus und drücken Sie Hinzufügen und Fertig Shortcut bearbeiten Drücken Sie und anschließend Weitere Shortcuts bearbei ten Drücken Sie den Shortcut den Sie bearbeiten möchten Nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit Fertig Berechtigungscode Fortsetzung Shortcut lösc...

Страница 31: ...l correspondientes Instrucciones de seguridad Guarde estas instrucciones Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto Nota utilizar el teléfono o el equipo conectado deben respetarse siempre las siguientes precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio electrocución u otros daños personales Siga las instrucciones de la guía del usuario o de otra document...

Страница 32: ...nicos Adaptadores de alimentación El teléfono puede recibir la alimentación de la red o de un adaptador de alimentación de CA CC de 5 V Utilice solo el adaptador de alimentación fuente de alimentación de 5 V de CA CC detallado más adelante o un adaptador aprobado por su distribuidor local Número de producto de Mitel Clasificación de alimentación RES 141 319 1 100 240 V 5 V 25 34 VA ...

Страница 33: ... el producto 1 Pantalla 2 Teclas de los accesos directos y de las línea 3 Teclas de software 4 Teclas de navegación 5 Teclas del menú 6 Teclas de volumen 7 Tecla de auriculares 8 Tecla de altavoz 9 Tecla Silenciar 10 Tecla Borrar Tecla de encendido 11 Micrófono 12 Teclado Barra superior La barra superior contiene información acerca del estado del teléfono qué menú está activo si hay alguno activo ...

Страница 34: ...onfirmar Contestar llamadas Responder Modo de manos libres Pulse Contestar Responder a una segunda llamada entrante Pulse la tecla de la línea parpade ante es necesario activar Libre en ocupado Activar Libre en ocupado Pulse la tecla de acceso directo Libr en oc El indicador de teclas está iluminado Finalizar llamada Rechazar llamada Pulse Rechazar o Capturar llamadas Captura de llamadas Número de...

Страница 35: ...lar una rellamada 37 Número de extensión EE UU y Canadá 6 Realizar llamadas continuación Llamada en espera La llamada en espera se envía al número ocupado Activar Pulse Llam esp Si escucha un tono de llamada mantenga el auricular descolgado Cancelar la llamada en espera La señal de llamada en espera se indica durante la llamada en curso Responder Finalice la llamada en curso Espere a oír el timbre...

Страница 36: ...o Desactivar todos los desvíos Pulse Sígueme o seleccione Desactivar desvíos Número personal Activar o cambiar perfil desde la propia extensión PulseDisponibilidad Miperfil e introduzca el número del perfil deseado Cancelar PulseDisponibilidad Miperfil Desact perfil Buzón de voz opcional Escuchar mensajes de voz Mantenga pulsado1 Mensajes manuales en espera Llame y consulte el aviso de mensaje man...

Страница 37: ...Marcación desde su extensión 75 Código de autorización y espere a oír el tono de verificación Marque el número externo Marcación desde otra extensión 75 Código de autorización número de su extensión y espere a oír el tono de verificación Marque el número externo Bloquear extensión 76 Código de autorización Desbloquear extensión 76 Código de autorización Teclas de acceso directo Algunos accesos dir...

Страница 38: ...ar todos los accesos directos Pulse y más Editar accesos directos Pulse más y seleccione Eliminar accesos directos Pulse Sí para confirmar Nota para eliminar varios accesos directos pero no todos desmarque los accesos que quiere conservar antes de pulsar Sí para confirmar Uso de la interfaz web Iniciar Abra un navegador web en su ordenador e introduzca la dirección IP del teléfono en el campo corr...

Страница 39: ... consignes Lisez les consignes de sécurité avant utilisation Remarque certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l utilisation du téléphone ou d équipement connecté afin de réduire les risques d incendie de chocs électriques et de blessures Suivez les instructions du manuel de l utilisateur ou d autres documents Installez toujours l équipement à un emplacement et dans un environneme...

Страница 40: ...uprès des autorités locales Adaptateurs d alimentation Il est possible d alimenter le téléphone à partir du réseau ou d un adaptateur d alimentation connectable 5 V CA CC Utilisez exclusivement les adaptateurs d alimen tation 5 V CA CC alimentations électriques répertoriés ci dessous ou un adaptateur approuvé par votre distributeur local Numéro de produit Mitel Alimentation électrique RES 141 319 ...

Страница 41: ... Raccourcis et touches de ligne 3 Touches de fonction dynamiques 4 Touches de navigation 5 Touches Menu 6 Touches de réglage du volume 7 Touche casque 8 Touche haut parleur 9 Touche Mute 10 Touche effacer touche mise sous tension 11 Micro 12 Clavier Barre d en tête Sur la barre d en tête vous trouverez tous les informations relatives au statut du téléphone le menu qui est activé le cas échéant et ...

Страница 42: ...i pour confirmer Répondre aux appels Répondre Mode mains libres Appuyez sur Répondre Répondre à un second appel entrant Appuyez sur la touche de ligne clignotante nécessite que la fonction Libérer sur occupation soit activée Activer Libérer sur occupation Appuyez sur la touche de raccourci Libér sur occup L indicateurde la touche est allumé Mettre fin à l appel Rejeter un appel Appuyez sur Rejeter...

Страница 43: ...uler tous les rappels puisappuyezsur Oui pour confirmer Annuler un rappel 37 numérodeposte États Unis et Canada 6 Effectuer des appels suite Appel en attente Un signal d appel en attente est envoyé au numéro occupé Activer Appuyez sur Appel en attente Si vous entendez une tonalité ne raccrochez pas le combiné Annuler un appel en attente Un signal d appel en attente est émis pendant l appel en cour...

Страница 44: ...ivez moi externe entrez le code d accès externe le numéro externe Annuler Suivez moi et Suivez moi externe Annuler Suivez moi Appuyez sur Disponibilité Suivez moi Plus Désactiver Suivez moi Annuler Suivez moi externe Appuyez sur Disponibilité Suivez moi Plus Désactiver Suivez moi externe Annuler toutes les renvois Appuyez sur Suivez moi ou Sélectionnez Désactiver déviations Numéro personnel Active...

Страница 45: ... Date et heure Définir le format de l heure Appuyez sur sélectionnez Heure Date Format horaire Sélectionnez l option souhaitée et appuyez sur Sélectionner Contacts suite Définir le format de date Appuyez sur sélectionnez Heure Date Format date Sélectionnez l option souhaitée et appuyez sur Sélectionner Code de compte Nouvel appel extérieur 61 code de compte numéro externe Norvège et Finlande 71 Ap...

Страница 46: ...uraccourci à partir des contacts Appuyez sur Plus Ajout nouv de Contacts Sélectionnez un contact puis appuyez sur Ajouter et Terminé Modifier un raccourci Appuyez sur appuyez sur Plus Modifier Raccourcis Appuyez sur le raccourci que vous souhaitez modifier Effectuez les modifications souhaitées et appuyez sur Terminé pour confirmer Supprimer un raccourci Appuyez sur appuyez sur Plus Modifier Racco...

Страница 47: ...ueste istruzioni Leggere queste istruzioni per la sicurezza prima dell uso Nota Quando si utilizza il telefono o un apparecchio collegato è sempre opportunoattenersialleprecauzionidisicurezzadibaseriportatediseguitoin modo da ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e altri danni alle persone Seguire le istruzioni riportate nel Manuale d uso dell apparecchio o in altra documentazione Instal...

Страница 48: ...rme locali per lo smaltimento di prodotti elettronici Alimentatori Il telefono può essere alimentato dalla rete o da un alimentatore plug in a 5 V CA CC Utilizzare solo l adattatore plug in a 5 V CA CC alimentatore elencato di seguito o un adattatore approvato dal rivenditore locale Codice prodotto Mitel Alimentazione RES 141 319 1 100 240 V 5 V 25 34 VA ...

Страница 49: ...per la sicurezza prima dell uso 1 Display 2 Tasti programmabili e tasti di linea 3 Tasti programmabili 4 Tasti di direzione 5 Tasti Menu 6 Tasti volume 7 Tasto Cuffie 8 Tasto altoparlante 9 Tasto esclusione audio 10 Tasto cancella tasto alimentazione 11 Microfono 12 Tasti numerici Barra delle intesta zioni La barra delle intestazioni contiene informazioni sullo stato del telefono su qualenumeroeve...

Страница 50: ...llega Scollega il telefono Scollega Premere altro selezionare Scollega e premere Seleziona Premere Sì per confermare Ricezione di chiamate Rispondi Modalità vivavoce Premere Rispondi Risposta a una seconda chiamata in arrivo Premereiltastolinealampeggiante si richiede l attivazione di Lib occup Attivare Lib occup Premere il tasto programmabile Lib occup La spia del tasto è accesa Conclusione di un...

Страница 51: ... richiamato quando diventa libero Attivazione Premere Richiamata Effettuazione di chiamate Continua Annullamento di tutte le richiamate Premere altro Annulla tutte le richiam e premere Sì per confermare Annullamento di una singola richiamata 37 Numero di interno U S A e Canada 6 Avviso di chiamata Viene inviato un segnale di avviso di chiamata al numero occupato Attivazione PremereCh attesa Sesise...

Страница 52: ...ere Disponibilità Follow me esterno digitare il codice di accesso esterno numero esterno Annullamento di Follow me e di Follow me esterno Annullamento di Follow me Premere Disponibilità Follow me altro Disattiva Follow me Annullamento di Follow me esterno Premere Disponibilità Follow me altro Disattiva Follow me esterno Annullamento di tute le deviazioni Premere Follow me oppure Selezionare Disabi...

Страница 53: ...derata e premere Seleziona Impostazione del formato della data Premere selezionare Ora e Data Formato data Selezionare l opzione desiderata e premere Seleziona Contatti Continua Codice di addebito Nuova chiamata esterna 61 Codice addebito numero esterno Norvegia e Finlandia 71 Chiamata esterna in corso Premere Attesa Comporre 61 Codice addebito Premere il tasto linea che tiene in attesa la chiamat...

Страница 54: ...lla lista chiamate e premere Aggiungi e Fine Aggiungi nuovo da Contatti Selezionare altro Aggiun nuovo da Contatti Selezionare un contatto e premere Aggiungi e Fine Modifica di tasto programmabile Premere premere altro Chiudi tasto programmab Premere il tasto programmabile da modificare Effettuare i cambia menti desiderati e premere Fine per confermare Cancellazione di un tasto programmabile Preme...

Страница 55: ...o della norma EN 45014 contattare il Sales Partner o la sede Mitel di competenza Veiligheidsvoorschriften Bewaar deze instructies Lees deze veiligheidsinstructies voor gebruik Opmerking wanneer u uw telefoon of andere aangesloten apparatuur gebruikt dient u de volgende basisveiligheidsmaatregelen te volgen om de kans op brandgevaar elektrische schokken en persoonlijk letsel te minimaliseren Volg d...

Страница 56: ... de verwijdering van elektronische producten Voedingsadapters De telefoon kan worden aangesloten op het stroomnet of op de 5 V AC DC plug in stroomadapter Gebruik alleen de 5 V AC DC plug in adapter voeding zoalshierondergenoemd ofeenadapter die door uw lokale verkoper wordt aanbevolen Mitel productnummer Nominale belasting RES 141 319 1 100 240 V 5 V 25 34 VA ...

Страница 57: ...igheidsinstructies voor gebruik 1 Scherm 2 Sneltoetsen en lijntoetsen 3 Programmeerbare toetsen 4 Navigatietoetsen 5 Menutoetsen 6 Volumetoetsen 7 Headsettoets 8 Luidsprekertoets 9 Mute toets 10 C toets aan uit toets 11 Microfoon 12 Toetsenblok Balk met koptekst De balk met koptekst bevat informatie over de status van de telefoon welk menu actief is indien van toepassing en wieisaangemeld indienva...

Страница 58: ...melden en druk op Selecteren Druk op Ja om te bevestigen Gesprekken beantwoorden Beantwoorden Handsfree modus Druk op Beantwoorden Een tweede inkomend gesprek beantwoorden Druk op de knipperende lijntoets vereist dat Vrij bij bezet is geactiveerd Vrij bij bezet activeren DrukopdesneltoetsVrij bij bezet De toetsindicator brandt Gesprek beëindigen Oproep weigeren Druk op Weigeren of Oproepen aanneme...

Страница 59: ...gbelaan vraag annuleren 37 toestelnummer VS en Canada 6 Oproepen plaatsen vervolg Wachttoon Een wachttoon wordt gestuurd naar het nummer dat in gesprek is Instellen Druk op Wachttoon Als u een beltoon hoort moet u de hoorn van de haak houden Gesprek in de wacht annuleren Wachttoon wordt aangegeven tijdens een lopend gesprek Beantwoorden Beëindig het lopende gesprek Wacht op belsignaal Tussenkomst ...

Страница 60: ...eer Omleidingen uitschakelen Persoonlijk nummer Profiel instellen of wijzigen vanaf eigen toestel Druk op Beschikbaarh Mijn profiel voer het gewenste profielnummer in Annuleren Druk op Beschikbaarh Mijn profiel Gn profiel Voicemail optioneel Ontvangen voicemailberichten beluisteren Houd de toets 1ingedrukt Nieuw bericht handmatig Aanduiding voor nieuw bericht controleren en bellen Druk op selectee...

Страница 61: ...Toestel ontgrendelen 73 autorisatiecode Individuele autorisatiecode Kiezen vanaf eigen toestel 75 autorisatiecode enwachtopdeverificatietoon Kies het externe nummer Kiezen vanaf een ander toestel 75 autorisatiecode eigen toestelnummer en wacht op de verificatietoon Kies het externe nummer Toestel vergrendelen 76 autorisatiecode Toestel ontgrendelen 76 autorisatiecode Sneltoetsen Sommige sneltoetse...

Страница 62: ...meer en selecteer Verwijderen Druk op Ja om te bevestigen Alle sneltoetsen verwijderen Druk op druk op meer Sneltoetsen bewerken Druk op meer en selecteer Alle sneltoetsen verwijd Druk op Ja om te bevestigen Opmerking als u meerdere maar niet alle sneltoetsen wilt verwijderen maakt u de selectie van de sneltoetsen die u wilt behouden ongedaan voordat u op Ja drukt om te bevestigen De webinterface ...

Страница 63: ...ittel salgspartner Sikkerhetsinstruksjoner Ta vare på disse instruksjonene Les disse sikkerhetsinstruksjonene før bruk Merk Når du bruker telefonen eller tilkoblet utstyr må du følge sikkerhetsreglene nedenfor for å unngå fare for brann elektriske støt og personskader Følg instruksjonene i brukerhåndboken til utstyret eller annen dokumentasjon Installer alltid utstyret på et sted og i et miljø som...

Страница 64: ...r for deponering av elektroniske produkter Strømadaptere Telefonen kan få strøm fra nettet eller fra en 5 V vekselstrømadapter Bruk bare 5 V vekselstrømadapteren strømfor syning som er oppført nedenfor eller en adapter som er godkjent av den lokale forhandleren Mitel produktnummer Strømeffekt RES 141 319 1 100 240 V 5 V 25 34 VA ...

Страница 65: ...e MX ONE plattformen Les sikkerhetsinstruksjonene før bruk 1 Tegnrute 2 Snarveier og linjetaster 3 Skjermtaster 4 Navigeringstaster 5 Menytaster 6 Volumknapper 7 Hodesett tast 8 Høyttalertast 9 Dempetast 10 Slettetast på av tast 11 Mikrofon 12 Tastatur Over skriftslinje Overskriftslinjen inneholder informasjon om telefonens status hvilken meny som er eventuelt er aktiv og hvem som eventuelt er pål...

Страница 66: ... på Ja for å bekrefte Besvare anrop Besvare Håndfrimodus Trykk på Svar Besvare et nytt innkommende anrop Trykk på den blinkende linjetasten krever at Ledig v opptatt er aktivert Aktivere Ledig v opptatt Trykk på snarveitasten Ledig v oppt Tasteindikatoren begynner å lyse Avslutte samtale Avvise anrop Trykk på Avvis eller Hente anrop Henting av anrop Internnummer Vent på opptattsignal og trykk på H...

Страница 67: ... Anrop venter En Samtale venter tone sendes til det opptatte nummeret Bestille Trykk på Anrop venter Hvis du hører en ringetone lar du håndsettet være av Foreta anrop forts Avbryte anrop venter Samtale venter varsles under en pågående samtale Besvare Avslutt den pågående samtalen Vent på ringesignal Innbryting Koble deg til et opptatt internnummer for å be vedkommende legge på Aktivere Trykk på me...

Страница 68: ...alle overføringer Trykk på Medflytting eller Velg Deaktiver overføringer Personlig nummer Bestille eller endre profil fra eget internnummer Trykk på Tilgjengelighet Min profil og angi ønsket profil nummer Avbryte Trykk på Tilgjengelighet Min profil Ikke profil Talepost valgfritt Høre på mottatte talemeldinger Trykk på og hold inne1 Manuelle meldinger venter Sjekke indikasjon på og ringe manuell me...

Страница 69: ...det eksterne nummeret Slå fra annet internnummer 75 Autorisasjonskode eget internnummer og vent på bekreftelsestonen Slå det eksterne nummeret Låse internnummer 76 Autorisasjonskode Låse opp internnummer 76 Autorisasjonskode Snarveitaster Noen snarveier kan programmeres av brukeren mens andre krever administratorrettigheter Snarveier som brukeren kan programmere er telefonnumre og tjenestekoder Al...

Страница 70: ...mer og velg Slett alle snarveier Trykk på Ja for å bekrefte Merk Hvis du vil slette flere men ikke alle snarveiene fjerner du valget for snarveiene du vil beholde og trykker på Ja for å bekrefte Bruke Web grensesnittet Logg på Åpne en nettleser på PC en og tast inn telefonens IP adresse i adres sefeltet Oppgi PIN koden eller passordet du bruker til å logge på telefonen Finn telefonens IP adresse T...

Страница 71: ...ceiro de vendas Instruções de segurança Guarde essas instruções Leia essas instruções de segurança antes de usar Observação Ao utilizar o telefone ou equipamentos conectados as seguintes precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir o risco de incêndio choque elétrico ou outros ferimentos Siga as instruções no guia do usuário do equipamento ou outra documentação O equipame...

Страница 72: ...ra o descarte de produtos eletrônicos Adaptadores de força O telefone pode ser alimentado pela rede ou através de um adaptador para tomada de 5 V AC DC Use apenas o adaptadores de tomada de 5 V AC DC fontes de força listados abaixo ou um adaptador aprovado pelo seu revendedor local Número de produto Mitel Taxa elétrica RES 141 319 1 100 240 V 5 V 25 34 VA ...

Страница 73: ...es de segurança antes de usar 1 Display 2 Atalho e teclas de linha 3 Teclas rápidas 4 Teclas de navegação 5 Teclas de menu 6 Teclas de volume 7 Tecla do fone de ouvido 8 Tecla do alto falante 9 Tecla mute 10 Tecla Clear tecla ligar e desligar 11 Microfone 12 Teclado Cabe çalho A barra de cabeçalho contém informações sobreostatusdotelefone qual menu está ativo se houver e quem está conectado se alg...

Страница 74: ...ento de chamadas Atender Modo viva voz Pressione Atender Atender uma segunda chamada Pressione a tecla da linha que está piscando Livre qd ocup precisa estar ativado Ativar Livre quando ocupado Pressione a tecla de atalho Livre qd ocup O indicador da tecla acende Finalizar chamada Rejeitar chamada Pressione Rejeitar ou Capturar chamadas Captura de chamada Número do ramal Aguarde o tom de ocupado e...

Страница 75: ...6 Chamada em espera Um sinal de chamada em espera é enviado para o número ocupado Solicitar PressioneCham esp Sevocêouvir um toque mantenha o fone fora do gancho Fazer chamadas Continua Cancelar a chamada em espera O sinal de chamada em espera é indicado durante uma chamada em andamento Atender Encerrar a chamada em andamento Aguardar pelo tom de discagem Intercalação Entre em um ramal ocupado par...

Страница 76: ...elar todos os desvios Pressione Siga me ou Selecione Desativar desvios Número pessoal Ativar ou modificar o perfil de seu ramal Pressione Disponibilidade Meu Perfil digite o número do perfil desejado Cancelar Pressione Disponibilidade Meu perfil Sem perfil Correio de voz opcional Ouça as mensagens de voz recebidas Mantenha pressionada a tecla1 Mensagens em Espera Manual Confira e chame a indicação...

Страница 77: ...de autorização e aguarde o tom de verificação Disque o número externo Bloqueio do ramal 73 Código de autorização Desbloqueio do ramal 73 Código de autorização Código de autorização individual Discar a partir do seu ramal 75 Código de autorização e aguarde o tom de verificação Disque o número externo Discar de outro ramal 75 Código de autorização número do seu ramal e aguarde o tom de verificação D...

Страница 78: ...r atalho Pressione pressione mais Editar atalho Pressione o atalho que deseja excluir pressione mais e selecione Excluir Pressione Sim para confirmar Excluir todos os atalhos Pressione pressione mais Editar atalho Pressione mais e selecione Excluir todos os atalhos Pressione Sim para confirmar Observação Para excluir vários mas não todos os atalhos desfaça a seleção dos atalhos que deseja manter a...

Страница 79: ...ованиемвнимательноизучитеданные правила техники безопасности Примечание При работе с телефоном или подключенным оборудованием необходимо соблюдать следующие основные меры предосторожностиво избежаниепожаров поражения электрическим током и несчастных случаев Соблюдайте инструкции приведенные в руко водстве пользователя и другой документации к оборудованию Устанавливайте оборудование в таком месте и...

Страница 80: ...и электронных изделий Зарядные устройства Телефон можно подзаряжать либо от сети либо от штепсельного зарядного устройства 5 В с универ сальным питанием Используйте только адаптеры на 5 В с универ сальным питанием перечисленные ниже либо адаптеры одобренные вашим реселлером Номер изделия Mitel Номинальная мощность RES 141 319 1 100 240 В 5 В 25 34 В A ...

Страница 81: ...авила техники безопасности 1 Дисплей 2 Клавиши быстрого доступа и линии 3 Программируемые кнопки 4 Кнопки перехода 5 Клавиши меню 6 Кнопки громкости 7 Клавиша включения гарнитуры 8 Кнопка громкоговорителя 9 Кнопка отключения звука 10 Кнопка удаления и включения 11 Микрофон 12 Клавиатура Панель заго ловка Панель заголовка содержит информацию о состоянии телефона активном меню и подключенном абонент...

Страница 82: ...номер и пароль или PIN код и нажмите Войти Отключение телефона Отключение Нажмите дальше выберите Выйти и нажмите Выбор Наж мите Да для подтверждения Ответ на вызовы Ответ Режим громкой связи Нажмите Ответ Ответ на второй входящий вызов Нажмите мигающую кнопку линии необходимо чтобы функция Free on busy была включена Включение функции Free on busy Нажмите клавишу быстрого доступа Free on busy Инди...

Страница 83: ...елефона отклю чается только до следующего действия Отключение микрофона во время разговора Нажмите Громкость Настройка громкости во время разговора Нажмите Настройка громкости звонка Нажмите в режиме ожидания Обратные вызовы Занятый абонент перезвонит когда освободится Заказ Нажмите Обр выз Отмена всех обратных вызовов Нажмите дальше Отмен все обр выз а затем наж мите Да для подтверждения Отмена о...

Страница 84: ...те Готово Передача оператору Нажмите дальше Передать оператору Перенаправление вызовов Включение функций Сл за мн и Внешний Следуй за мной Включение функции Сл за мн на собственном номере Нажмите Доступность Сл за мн и введите новый номер на который должны поступать вызовы Включение функции Внешний Следуй за мной Нажмите Доступность Внешний Следуй за мной и введите код выхода на внешнюю линию внеш...

Страница 85: ...я возвращения по запросу Отмена Нажмите Доступность Мое присутствие Доступен Общее отключение функций Отмена всех запрограммирован ных функций 001 США и Канада 0 Язык дисплея Изменить язык дисплея Нажмите выберите Язык Отображ меню Выберите язык и нажмите Выбор Изменить символы клавиатуры Нажмите выберите Язык Символы клав ры Выберите набор символов из списка и нажмите Выбор Время и дата Установка...

Страница 86: ... на панели дисплея кнопка будет отображаться на панели в виде метки Добавить новый из Спис выз Нажмите дальше Доб номер из сп вызовов Выберите запись из списка вызовов и нажмите Добавить и Готово Код авторизации продолжение Добавить новый из Контактов Нажмите дальше Доб нов номер из конт Выберите контакт инажмитеДобавить и Готово Изменить кнопку быстрого доступа Нажмите затем дальше Изм клавиши б ...

Страница 87: ...stamisesta mukainen Kopion alkuperäisestä allekirjoitetusta vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta joka ontäysinEN 45014 standardin vaatimusten mukainen saa ottamalla yhteyttä Miteliin tai myyntiedustajaan Turvallisuusohjeet Säilytä nämä ohjeet Lue nämä turvallisuusohjeet ennen käyttöä Huomautus Noudata perusturvaohjeita aina puhelinta tai siihen liitettyjä laitteita käyttäessäsi Näin voit vähentää tul...

Страница 88: ...laitteita koskevien sääntöjen mukaisesti Virtasovittimet Puhelimen virtalähde voi olla joko verkko tai kytkettävä 5 V AC DC virtasovitin Käytä vain seuraavassa luettelossa mainittua 5 V AC DC sovitinta virtalähdettä tai paikallisen jälleenmyyjän hyväksymää sovitinta Miteln tuotenumero Virtaluokitus RES 141 319 1 100 240 V 5 V 25 34 VA ...

Страница 89: ... Näyttö 2 Pika ja linjanäppäimet 3 Ohjelmointinäppäimet 4 Selausnäppäimet 5 Valikkonäppäimet 6 Äänenvoimakkuuden säätönäppäimet 7 Kuulokenäppäin 8 Kaiutinnäppäin 9 Mykistysnäppäin 10 Purkunäppäin uudelleenkäynnistysnäppäin 11 Mikrofoni 12 Näppäimistö Yläpalkki Yläpalkissa on tiedot puhelimen tilasta siitä mikä valikko jos mikään on aktiivinen ja kuka jos kukaan on sisäänkirjautuneena Yläpalkissa n...

Страница 90: ...alitse Kirj ulos ja paina Valitse Vahvista painamalla Kyllä Puheluihin vastaaminen Vastaaminen Kädet vapaana tila Paina Vastaa Toiseen puheluun vastaaminen Paina vilkkuvaa linjanäppäintä edellyttää että Vap kun var valinta on käytössä Aktivoi Vap kun var toiminto Paina pikanäppäintä Vap kun var Näppäimen merkkivalo syttyy Puhelun lopettaminen Puhelun hylkääminen Paina Hylkää tai Puhelun poiminta P...

Страница 91: ... vahvista painamalla Kyllä Yhden takaisinsoiton peruuttaminen 37 alanumero Yhdysvallat ja Kanada 6 Puheluiden soitto Jatkuu Koputus Varattuun numeroon lähetetään koputusääni Aktivointi Paina Koputus Jos kuulet soittoäänen pidä luuri nostettuna Peruuta koputus Koputus kuuluu meneillään olevan puhelun aikana Vastaaminen Lopettaa meneillään olevan puhelun Odota hälytysääntä Rinnankytkentä Pyydä varat...

Страница 92: ...Kutsunsiirto tai Valitse Poista siirrot käytöstä Yksinumeropalvelu Profiilin aktivoiminen tai muuttaminen omasta alaliittymästä Paina Tavoitettavuus Oma profiili anna halutun profiilin numero Peruuttaminen Paina Tavoitettavuus Oma profiili Ei profiilia Puheposti valinnainen Vastaanotettujen ääniviestien kuuntelu Pidä1painettuna Manuaalisia viestejä odottaa Manuaalisen viestin odottamisosoituksen t...

Страница 93: ...äyttöoikeuskoodi Numerovalinta omasta alaliittymästä 75 käyttöoikeuskoodi ja odota vahvistusääntä Näppäile ulkonumero Numerovalinta muusta alaliittymästä 75 käyttöoikeuskoodi oma alanumero ja odota vahvistusääntä Näppäile ulkonumero Alaliittymän lukitseminen 76 käyttöoikeuskoodi Alaliittymän avaaminen 76 käyttöoikeuskoodi Pikanäppäimet Käyttäjä voi ohjelmoida tietyt pikanäppäimet ja jotkin edellyt...

Страница 94: ...inten poistaminen Paina ja lisää Muokkaa pikanäppäimiä Paina lisää ja valitse Poista pikanäppäimet Vahvista painamalla Kyllä Huom Voit poistaa useita pikanäppäimiä kerralla poistamatta kuitenkaan kaikkia poistamalla valinnan säilytettävistä pikanäppäimistä ennen kuin vahvistat painamalla Kyllä Internet käyttöliittymän käyttö Sisäänkirjau tuminen Käynnistä tietokoneen Internet selain ja kirjoita os...

Страница 95: ...kontor eller återförsäljare Säkerhetsinstruktioner Spara de här instruktionerna Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder produkten Obs När du använder telefonen eller ansluten utrustning ska du alltid följa dessa grundläggande säkerhetsinstruktioner Då minskar risken för brand elektriska stötar och personskador Följ instruktionerna i produktens användar handbok eller annan dokumentation Inst...

Страница 96: ...kassering av elektroniska produkter Nätadaptrar Telefonen kan strömförsörjas antingen från nätverket eller från en 5 V AC AC adapter med stickkontakt Använd endast 5 V AC DC adaptern med stickkontakt strömförsörjning som anges nedan eller en adapter som är godkänd av din lokala återförsäljare Mitel produktnummer Godkänd för RES 141 319 1 100 240 V 5 V 25 34 VA ...

Страница 97: ...etsinstruktionerna innan du använder produkten 1 Display 2 Genvägsknappar och linjeknappar 3 Menyknappar 4 Kontrollknappar 5 Menyknappar 6 Volymknappar 7 Knapp för headset 8 Högtalarknapp 9 Sekretessknapp 10 Knapp för att koppla ned på och av knapp 11 Mikrofon 12 Knappsats Rubrik fält Rubrikfältet innehåller information om telefonens status vilken meny som eventuellt är aktiv och vem som är inlogg...

Страница 98: ...fta med Ja Besvara samtal Svara Handsfree läge Tryck på Svara Besvara ett andra inkommande samtal Tryck på den blinkande linjeknap pen kräver att funktionen Släpp fram vid upptaget är aktiverad Aktivera Släpp fram vid upptaget TryckpågenvägsknappenSläppfr uppt Knapplampan tänds Avsluta samtal Avvisa samtal Tryck på Avvisa eller Svara på samtal Svara Anknytningsnummer Väntapåupptagettonochtryckpå S...

Страница 99: ...ningsnummer USA och Kanada 6 Samtal väntar En samtal väntar signal skickas till det upptagna numret Beställa Tryck på Samt väntar Låt luren vara av om du hör en ringsignal Avbeställa samtal väntar Ringa forts Samtal väntar signalen indikeras under pågående samtal Svara Avsluta samtalet Vänta på ringsignal Påkoppling Inbrytning i pågående samtal för att be personen lägga på Aktivera Tryck på mer På...

Страница 100: ...la medflyttningar Tryck på Medflyttning eller Välj Inaktivera vidarekoppl Personligt nummer Beställ eller ändra profil från egen anknytning Tryck på Tillgänglighet Min profil och ange önskat profilnummer Avbryta Tryck på Tillgänglighet Min profil Ingen profil Röstbrevlåda tillval Lyssna på mottagna röstmeddelanden Håll 1nedtryckt Manuella meddelanden väntar Kontrollera och ringa upp meddelande vän...

Страница 101: ...a numret Ringa från annan anknytning 75 Behörighetskod egen anknytning och invänta verifieringston Slå det externa numret Spärra anknytning 76 Behörighetskod Låsa upp anknytning 76 Behörighetskod Genvägsknappar Vissa genvägar kan programmeras av användaren medan andra kräver administratörsbehörighet De genvägar som användaren kan programmera är telefonnummer och servicekoder Alla knappar på den va...

Страница 102: ...ryck på mer och välj Radera alla genvägar Bekräfta med Ja Obs Om du vill radera flera genvägar samtidigt men inte alla avmarkerar du genvägarna som du vill spara innan du bekräftar med Ja Använda webbgränssnittet Logga in Öppna en webbläsare på datorn och ange telefonens IP adress i adressfältet Mata in den PIN kod ellerdetlösenordsomduanvänder för att logga in telefonen Hitta telefonens IP nummer...

Страница 103: ......

Страница 104: ...Printed on chlorine free paper LZT 103 099 R3A ...

Отзывы: