Page 8 of 27
216684, Rev. A
INSTRUCTION
DIRECTIVES
NOTICE
Left-hand door installation shown
(Reversible for right-hand door installation. This generally requires the glass panels to be rotated 180
degrees).
CAUTION
• To reduce risk of personal injury ensure you are wearing personal protection equipment during installation.
• To reduce risk of personal injury, always wear eye protection and cut resistant gloves with non-slip grip when cutting, drilling or handling glass and wear
closed toe shoes at all times during installation.
• Keep corner protectors on glass during installation to reduce the risk of glass breakage which may result in personal injury, property damage, or product
failure. If missing, check foam in carton.
AVIS
Installation de la porte de gauche illustrée
(Réversible pour une installation de la porte à droite. Cela nécessite généralement de faire pivoter les
panneaux de verre de 180 degrés.)
.
ATTENTION
• Pour réduire le risque de blessures corporelles, assurez-vous de porter de l’équipement de protection individuelle pendant l’installation.
• Pour réduire le risque de blessures corporelles, portez toujours une protection oculaire et des gants résistants aux coupures avec une prise non dérapante
lors de la coupe, du perçage ou de la manipulation du verre et portez des chaussures à bouts fermés en tout temps pendant l’installation.
• Conservez les protecteurs de coin sur le verre pendant l’installation afin de réduire le risque de bris du verre qui pourrait entraîner des blessures corporelles,
des dommages matériels ou une défaillance du produit. Si les protecteurs de coin sont absents, vérifiez la mousse dans le carton.
GLASS PANEL INSPECTION
INSPECTION DES PANNEAUX DE VERRE
1 .
Carefully lay your glass panels flat on a soft, padded surface to inspect the glass.
2 .
Fully inspect the glass panels, including the edges and corners, for any nicks, chips or scratches which might have occurred during transportation.
If you see any wear or damage to your glass panels, stop installation and call Mirolin Customer Care to receive a replacement panel at
1-800-MIROLIN (1-800-647-6546).
1 .
Posez délicatement vos panneaux de verre à plat sur une surface souple et rembourrée pour les inspecter.
2 .
Inspectez entièrement les panneaux de verre, y compris les rebords et les coins, à la recherche de fissures, d’éclats ou de rayures qui auraient
pu se produire pendant le transport. Si vous constatez de l’usure ou des dommages sur vos panneaux de verre, arrêtez l’installation et appelez le
Service à la clientèle de Mirolin pour recevoir un panneau de remplacement au 1-800-MIROLIN (1-800-647-6546).
INSTALLATION AREA PREPARATION
PRÉPARATION DE L’ESPACE D’INSTALLATION
1 .
Place cardboard at the bottom of base to protect finish.
2 .
Verify that the shower base is level and the walls are plumb.
3 .
Before beginning installation, verify the door assembly will fit within the
opening of the shower enclosure:
Dimension (aa)
• For
PDS48P
48" (121.9 cm) door panel - 45.75" (116.2 cm).
• For
PDS60P
60" (152.4 cm) door panel, - 57.75" (146.7 cm).
Dimension (bb)
• For
DRP32
32" (81.3 cm) corner panel - 30.25 - 31.25" (76.9 - 79.4 cm).
• For
DRP36
36" (91.4 cm) corner panel - 34.25 - 35.25" (87.0 - 89.5 cm).
IMPORTANT
Incorrect measurement may prevent proper door closure.
DOUBLE-CHECK
measurement.
1 .
Placez un carton au bas de la base de la douche pour protéger le fini.
2 .
Vérifiez que la base de la douche est de niveau et que les murs sont bien
verticaux.
3 .
Avant de commencer l’installation, vérifiez que l’ensemble de la porte
convient à l’ouverture de l’enceinte de la douche :
Dimensions (aa)
• Pour la porte
PDS48P
48 po (121,9 cm) – 45,75 po (116,2 cm).
• Pour la porte
PDS60P
60 po (152,4 cm), - 57,75 po (146,7 cm).
Dimensions (bb)
• Pour le panneau de coin
DRP32
32 po (81,3 cm) – 30,25 – 31,25 po (76,9 –
79,4 cm).
• Pour le panneau de coin
DRP36
36 po (91,4 cm) – 34,25 – 35,25 po (87,0
- 89,5 cm).
IMPORTANT
Des mesures inexactes peuvent empêcher la bonne fermeture de
la porte.
VÉRIFIEZ DEUX
fois les mesures.
aa
bb