miniland baby digimonitor 7 Скачать руководство пользователя страница 1

Manual de Instrucciones  •  Instruction Manual  •  

Mode d'emploi  •  Bedinungsanleitung  •  Manuale d'istruzioni

Instrukcja obsługi  •  Návod k obsluze  •  

Manual de instruções

Руководство по эксплуатации

Содержание digimonitor 7

Страница 1: ...Manual de Instrucciones Instruction Manual Mode d emploi Bedinungsanleitung Manuale d istruzioni Instrukcja obsługi Návod k obsluze Manual de instruções Руководство по эксплуатации ...

Страница 2: ...NSEJO SOBRE INTERFERENCIA DE RADIO Este equipo ha sido probado y cumple con los requisitos de la Directiva R TTE 1995 5 EC Estos requisitos están pensados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial Este equipo genera ondas de radio frecuencia y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias Sin embargo ...

Страница 3: ...21 22 23 24 20 15 16 17 18 19 CARACTERÍSTICAS DEL MONITOR Y BOTONES DE CONTROL Parte delantera del monitor Parte trasera de la unidad 25 26 ...

Страница 4: ...ja 9 Luz nocturna apagado auto encendido 10 Botón para emparejamiento o sincronización 11 Entrada adaptador de corriente 12 Interruptor de modo cámara 13 Control volumen 14 Altavoz 15 Encendido Apagado Monitor 16 Tamaño de pantalla LCD 17 Botón de ajuste 18 Botón menú 19 Botón música 20 Micrófono 21 Botón voz bidireccional 22 Salida AV 23 Conector USB para conectar al ordenador 24 Entrada adaptado...

Страница 5: ...ón de una acción judicial Debe usar este producto de manera responsable INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones antes de empezar a usar su intercomunicador por primera vez y guárdelas para consultarlas Para el uso de cualquier aparato electrónico se deben seguir unas precauciones básicas de seguridad 1 Tener cuidado extremo cuando se usa cualquier producto cerca de niños o personas mayo...

Страница 6: ...rgador y quitar las pilas si no va a usar el intercomunicador durante algún tiempo Para desconectar de la luz sujete el transformador y desenchufe No debe tirar nunca por el cable 13 Este producto no está pensado para el uso en condiciones mojadas o húmedas No debe colocar el intercomunicador o cargador en una posición donde pudiese caer en un fregadero u otro recipiente de agua Cuando no esté en ...

Страница 7: ... sonido reanuda la transmisión tanto de la imagen como del sonido Cuando selecciona el modo AUTO en la cámara y si no hay ruido alrededor de la cámara ésta permanece en reposo usando el modo de energía mínima y puede parecer que esté apagada pero sigue en funcionamiento La pantalla del monitor se apagará cuando la cámara entra en modo reposo NOTA Para desactivar esta función AUTO selecciona el mod...

Страница 8: ...al que se utilizará en el nuevo enlace Por ejemplo seleccione el canal 2 A continuación presione el botón CODE 25 Entonces el número de canal 2 comenzará a parpadear indicando que el proceso en el canal 2 se ha activado y está listo La sincronización se ha realizado con éxito cuando en la pantalla del monitor se muestra la imagen en tiempo real En este momento dejan de parpadear el número de canal...

Страница 9: ...lo mismo con contraste color volumen nitidez selección de canal y escanear Si no quiere sonidos pero sí imágenes de vídeo en directo utilice el botón de ajuste para bajar el volumen hasta cero Tenga en cuenta que puede apretar el botón 18 directamente para ajustar el nivel de volumen brillo contraste color volumen nitidez selección de canal y escanear Audio Bidireccional 21 Para hablar con el bebé...

Страница 10: ... Escáner de canal botón CODE 25 Este producto le permite usar hasta 4 cámaras diferentes con el mismo monitor para vigilar distintas zonas de forma continua Presione el botón MENU 18 6 veces hasta que aparezca en la pantalla CHI CH2 CH3 CH4 SCAN Utilice el botón de Ajuste 17 para seleccionar SCAN escanear y presione una vez el botón MENU 18 entonces comienza la función automática de escaneo El mon...

Страница 11: ... bebé al nivel deseado Cámara Auto 12 Cuando se enciende en la posición de cámara transmitirá continuamente Si se pone en posición Auto solo transmitirá cuando está activado por sonido Transmisión HI LOW ALTO BAJO 8 Cuando se pone en la posición HI puede alcanzar 300m en campo abierto Cuando se pone en posición LOW la distancia es de unos 150m en campo abierto Luz nocturna OFF AUTO ON ENCENDIDO AU...

Страница 12: ...red by batteries or mains power When fitting the batteries please ensure they are inserted correctly RADIO INTERFERENCE ADVICE This equipment has been tested and found to comply with the requirements of the R TTE Directive 1995 5 EC These requirements are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation If this equipment is not installed and used...

Страница 13: ...25 26 21 22 23 24 20 15 16 17 18 19 MONITOR FEATURES AND CONTROLS Monitor Unit Front side Monitor Unit Rear ...

Страница 14: ...on 11 DC Power Input 12 Camera MODE Switch 13 Volume Control 14 Speaker 15 Power ON OFF 16 LCD Display Screen Size 17 Adjustment Control 18 MENU Button 19 Music Button 3 songs selection 20 MIC 21 Push To Talk Button PTT 22 Audio Video Output 23 USB Output Jack to connect computer 24 DC Power Input Jack 25 CODE Button 26 Speaker Features CAMERA FEATURES AND CONTROLS Camera Unit Front Camera Unit Re...

Страница 15: ...responsible adult supervision of children adults or property 3 Only use the Intercom with the supplied power adaptors 4 DO NOT mix old and new standard and alkaline or rechargeable and non rechargeable batteries 5 Place the Intercom where air can freely circulate not onto soft bedding blankets or the corners of cupboards bookcases etc 6 Place the Intercom away from heat sources like radiators fire...

Страница 16: ...ges on the Intercom unit If this happens move the camera to a different location Connection of Power Supply This camera unit is designed to be powered by either batteries or the provided AC DC adaptors Remember to connect provided adaptor with Camera for power supply Using the Batteries The Camera unit can use Alkaline battery 1 5V 4 x Size AA to operate BEFORE USE Use AC DC adaptor Plug the conne...

Страница 17: ... are provided to enables you to have more than one Camera in use with the same Intercom You can switch channels on the Monitor by pressing the MENU button 18 for 6 times You will see CHI CH2 CH3 CH4 SCAN on screen Press Adjustment Control button 17 to select a channel number for the additional Camera The Monitor and Camera are set on Channel 1 by manufacturer at factory When you select this AUTO m...

Страница 18: ...ATION button 10 through the small hole at the back of the Camera using a pin The Power LED Light will start flashing indicating Synchronization process is activated Remember the Intercom unit must be ready as above mentioned Linking is successful when your live image can be seen on the monitor screen At this moment the channel 2 number on monitor screen and the power LED on the Camera stop blinkin...

Страница 19: ...ness Contrast Sharpness Colour Volume Channel Selection and Scan can be Talk 21 To talk to the baby press hold the Talk button 21 to talk The talking volume is adjusted by Adjustment button 13 on baby unit After talk release the Talk button listen to the baby sound again Please note that by pressing Talk button you can remove all icon symbols display on screen Music 19 Press the Music button 19 on...

Страница 20: ... adaptor has not been connected Check if the CAMERA AUTO mode is switched on No reception at Monitor Unit has not been switched on AC DC adaptor has not been connected Adjust the position of the Camera or Monitor The transmitter may not be transmitting either not powered on or in voice activation mode Wrong Channel TROUBLESHOOTING Problem Screen turns on and off Possible Cause things to do check T...

Страница 21: ...or to remove the batteries and dispose of them responsibly Do not mix products bearing the crossed out bin symbol with your general household waste For the correct collection and treatment of these products take them to the collection points designated by your local authority Alternatively contact the retailer who sold you the product Night Light OFF AUTO ON 9 When it is switched to ON position th...

Страница 22: ...ste equipamento foi aprovado e cumpre com os requisitos da Directiva R TTE 1995 5 EC Estes requisitos foram concebidos para oferecer uma protecção eficaz contra interferências indesejáveis numa instalação residencial Este equipamento gera ondas de radiofrequência e se não for instalado e usado de acordo com as instruções pode causar interferências No entanto não existem garantias de que mesmo segu...

Страница 23: ...21 22 23 24 20 15 16 17 18 19 CARACTERÍSTICAS DO MONITOR E BOTÕES DE CONTROLO Parte da frente do monitor Parte de trás da unidade 25 26 ...

Страница 24: ...ed antena sensor de luz transmissão alta baixa luz nocturna desligada auto ligada botão para sincronização entrada adaptador de corrente interruptor de camera mode controlo do volume 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 altavoz ligado desligado Tamanho do ecrã botão de ajuste botão MENU botão música microfone botão voz bidireccional saída av ficha Cabo USB para ligar ao PC entrada adaptador de c...

Страница 25: ...pela primeira vez e guarde as para as consultar 1 Tenha cuidados extremos quando utiliza qualquer produto perto de crianças ou pessoas idosas Mantenha o fora do alcance de crianças quando não está em uso 2 Este produto não deve de ser o único meio de vigilância e não é um substituto da supervisão responsável feita por um adulto de crianças idosos ou imóveis 3 Só deve usar o intercomunicador com os...

Страница 26: ... de reparações para evitar possíveis acidentes 15 Antes de deitar fora o seu intercomunicador deve retirar as pilhas e descartá las de forma responsável Tanto as pilhas como o produto devem ser deitados fora com sentido de responsabilidade ANTES DE UTILIZAR Escolher o local adequado Escolha um local afastado de televisores amplificadores de sinal de TV e rádios Os fortes sinais radiofónicas emitid...

Страница 27: ...forme a sensibilidade do volume programado Este modo é particularmente útil de noite pois apesar de o intercomunicador estar ligado não transmite som o que facilita o sono Quando se detecta um som reinicia se a transmissão tanto da imagem como do som Quando selecciona o modo AUTO na câmara e não há ruído em volta esta permanece em stand by utilizando o modo de energia mínima e pode parecer que est...

Страница 28: ...m colocar a uma distância de mais de 2 m Ligue o monitor Pressione o botão MENU 18 6 vezes para obter CH1 CH2 CH3 CH4 SCAN no ecrã utilize o botão de Ajuste 17 para seleccionar o canal preferido para ser emparelhado Por exemplo seleccione o canal 2 continuando pressione o botão CODE 25 Então o canal 2 mostrado começa a piscar o que significa que o processo no canal 2 esta activado e pronto a utili...

Страница 29: ...ca 19 durante 3 segundos Botão MENU 18 e botão ajuste 17 Pode ajustar se o brilho contraste cor nitidez volume seleção de canais e escanear com estes dois botões Se premir o botão MENU 18 uma vez aparece o símbolo de brilho Áudio Bidireccional 21 Para falar com o bebé mantenha o botão Talk áudio premido O volume ajusta se com o botão Adjustment ajuste 13 na unidade de bebé Logo que acabe de falar ...

Страница 30: ... o botão MENU 18 6 vezes de novo para visualizar CH1 CH2 CH3 CH4 SCAN no ecrã Para voltar a um canal especifico seleccione o numero do canal correspondente ao da câmara pressionando o botão de Ajuste Durante a função de SCAN a função de falar com o bebe não se pode utilizar Ecrã LCD Icones Sinal de recepção indica a ligação entre unidades Indicador do número de canal Selecção de canção de embalar ...

Страница 31: ...V pilhas alcalinas não incluídas Adaptador 6V 800mA centro polaridade Monitor Adaptador 12V 600 mA centro polaridade INFORMAÇÕES PARADEITAR FORAPILHAS E PRODUTO Deve deitar fora as pilhas de uma forma responsável Não deve misturar produtos que contenham o símbolo do contentor marcado com uma cruz com os seus resíduos domésticos Para uma recolha e tratamento correcto destes produtos estes devem ser...

Страница 32: ...CONFORMITÉ EN MATIÈRE D INTERFÉRENCES Cet équipement a été testé et jugé conforme aux exigences de la Directive R TTE 1995 5 CE Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences lors d une installation en milieu résidentiel Ce produit génère utilise et peut émettre des ondes de radiofréquence et s il n est pas installé et utilisé conformément au mode d emploi il pe...

Страница 33: ...25 26 21 22 23 24 20 15 16 17 18 19 CARACTÉRISTIQUES ET BOUTONS DE COMMANDE DU MONITEUR Partie avant du moniteur Partie arrière du moniteur ...

Страница 34: ...NE CAPTEUR DE LUMINOSITÉ TRANSMISSION ÉLEVÉE FAIBLE BOUTON ARRÊT AUTO MARCHE DE LA VEILLEUSE BOUTON DE SYNCHRONISATION ENTRÉE PRISE ADAPTATEUR SECTEUR BOUTON MODE CAMÉRA RÉGLAGE VOLUME HAUT PARLEUR 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 MARCHE ARRÊT TAILLE DE L ÉCRAN LCD BOUTONS DE RÉGLAGE BOUTON MENU BOUTON MUSIQUE MICROPHONE BOUTON VOIX SORTIE A V CONNECTEUR USB POUR BRANCHEMENT À L ORDINATEUR ENTR...

Страница 35: ...on et conservez le pour toute consultation future Plusieurs consignes de sécurité de base doivent être respectées lors de l utilisation d un appareil électrique 1 Veiller à employer toutes les précautions nécessaires lors de l utilisation de ce produit à proximité d enfants ou de personnes âgées Tenir les appareils hors de portée des enfants lorsqu ils ne sont plus utilisés 2 Ce produit ne doit ja...

Страница 36: ...appareils dans un endroit sec 14 Si le câble est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou un centre agrée en vue d éviter tout risque 15 Avant de mettre le produit au rebut penser à ôter les piles Jeter le produit et les piles de manière responsable AVANT TOUTE UTILISATION Installation au bon endroit Choisir un emplacement éloigné des postes de télévision des amplificateurs TV et postes...

Страница 37: ...et bien que semblant éteinte la fonction d écoute sera en réalité encore active en mode d économie d énergie L écran du moniteur s éteindra lorsque la caméra sera en stand by NOTE pour désactiver le mode AUTO sélectionner le mode CAMÉRA sur la CAMÉRA Vision nocturne infrarouge automatique La vision nocturne infrarouge de la caméra permet de capter des images dans l obscurité ou en cas de très faib...

Страница 38: ...ent la nouvelle caméra et le moniteur fonctionnent ensemble correctement Pour synchroniser des caméras supplémentaires appuyez 6 fois sur le bouton MENU 18 pour entrer à nouveau dans la fonction de sélection de canal et sélectionnez le canal 3 ou le canal 4 Synchronisation des canaux Bouton CODE 25 Ce produit permet d observer différentes zones avec jusqu à 4 caméras Canal 1 2 3 ou 4 attribué à di...

Страница 39: ...la projection de l image vous pouvez l arrêter immédiatement en appuyant sur le bouton Musique 19 pendant 3 secondes Voix 21 Pour parler avec votre enfant appuyer et maintenir la pression sur le bouton Talk voix Le volume peut être réglé à l aide du bouton de réglage 13 sur l unité de bébé Une fois que vous avez fini de parler relâcher le bouton et écouter à nouveau les sons émis par l enfant FONC...

Страница 40: ...eté sélection de canal et balayage En appuyant une fois sur le bouton MENU 18 le symbole de luminosité s affiche en premier Celle ci peut ensuite être réglée à l aide des boutons de réglage 17 Il est posible d en faire de même pour contraste couleur volume netteté sélection de canal et balayage Pour visualiser les images sans son baisser le volume au minimum à l aide du bouton de réglage Notez que...

Страница 41: ...s Adaptateur 6 V 800 mA polarité centre Moniteur Adaptateur 12 V 600 mA polarité centre Par la présente Miniland S A déclare que l appareil Digimonitor 7 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999 5 CE Cause possible solution vérification Problème Aucune réception par le moniteur Le moniteur n est pas allumé L adaptateur secteur n est pas br...

Страница 42: ...A MODE der Kamera zu wählen RATSCHLAG FUNKSTÖRUNGEN Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen der R TTE Richtlinie 1995 5 EG Diese Anforderungen dienen dem angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in Wohnanlagen Da dieses Gerät Funkfrequenzenergie erzeugt kann eine Installation und Benutzung entgegen den Anweisungen Störungen verursachen Es kann allerdings nicht garantiert werd...

Страница 43: ...21 22 23 24 20 15 16 17 18 19 EIGENSCHAFTEN DES MONITORS UND BEDIENUNGSTASTEN Frontansicht des Monitors Rückansicht des Monitors 25 26 ...

Страница 44: ...e antenne lichtsensor übertragung hoch niedrig nachtlicht aus auto ein synchronisiertaste eingang netzadapter kamera mode schalter lautstärkeregler 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 lautsprecher ein ausschalten on off LCD Bildschirmgröße einstelltaste MENU taste musik taste mikrofon gegensprech audio taste av ausgangsstecker USB Adapter für Anschluss an den Computer eingang netzadapter CODE T...

Страница 45: ...ere Nachfragen auf Bei der Nutzung jedes Elektrogeräts sind grundlegende Sicherheitsvorschriften einzuhalten 1 Beim Gebrauch von Elektrogeräten in der Nähe von Kindern oder älteren Menschen ist besondere Vorsicht zu bewahren Gerät nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahren wenn es nicht benutzt wird 2 Dieses Gerät darf keinesfalls als alleinige Überwachung dienen Es ist kein Ersatz für die ve...

Страница 46: ...ieses Geräts zu ändern Dies führt zur Aufhebung des Gewährleistungsanspruchs 11 Prüfen Sie ob die vorhandene Spannung den Angaben auf dem Gerät entspricht 12 Wenn die Gegensprechanlage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird sollte das Ladegerät vom Netz getrennt und die Batterien entnommen werden Zum Ausschalten halten Sie den Transformator mit den Händen fest und trennen Sie ihn vom Netz...

Страница 47: ...s nützlich in der Nacht da die Bild und Tonübertragung nur dann statt findet wenn die Kamara ein Geräusch aufspürt Bei Wahl des AUTO Mode in der Kamera und fehlenden Geräuschen verbleibt diese in Stand by und Energiesparmodus sodass es scheint sie wäre ausgeschaltet sie ist aber weiter in Betrieb Der Monitorbildschirm schaltet sich ab wenn die Kamera sich im Stand by befindet HINWEIS Zum Deaktivie...

Страница 48: ...r erforderlich den Kanal für die Zusatzkamera einzustellen Monitor und Kamera sind werksseitig mit Kanal 1 programmiert Dazu Monitor und neue Kamera ausschalten Die Geräte dürfen nicht mehr als 2 m voneinander entfernt sein Danach die neue Kamera in Betrieb nehmen Die PAIRING Taste 10 mithilfe einer Stecknadel die in eine kleine Öffnung an der Rückwand der Kamera gehalten wird gedrückt halten Die ...

Страница 49: ...ird Sie können die Musikwiedergabe sofort abbrechen indem Sie die Taste Musik 19 drei Sekunden lang drücken FUNKTIONSWEISE DES BILDSCHIRMES An Aus On Off 15 Betätigen Sie den Schalter An Aus On Off auf der Vorderseite des Bildschirmes um ihn ein oder auszuschalten Auswahl der LCD Bildschirmformats 16 Benutzen Sie diese Taste um zwischen den Bildschirmformaten 16 9 und 4 3 zu wechseln Lautstärkereg...

Страница 50: ...ra wächselt Um die Scan Funktion anzuhalten drücken Sie erneut 6 mal die Taste MENU 18 bis sie CHI CH2 CH3 CH4 SCAN auf dem Bildschirm sehen Um zu einem bestimmten Kanal zurück zu kehren wählen Sie diesen mit der Einstelltaste 17 Während der Scan Funktion ist es nicht möglich die Gegensprechfunktion zu benutzen LCD Bildschirm Symbole Empfangssignal gibt die Verbindung zwischen den Einheiten an Anz...

Страница 51: ...t Erläuterung der Funktionstasten Lautstärke hoch mittel niedrig 13 Zur Regulierung der Lautstärke an der Baby Einheit Kamera Auto 12 Bei Einstellung im Kamera Modus wird ständig übertragen Bei Einstellung im Auto Modus wird nur übertragen wenn die Kamera durch Geräusche aktiviert wird Kamera überträgt nicht Kamera ist nicht eingeschaltet AC DC Adapter ist nicht angeschlossen Prüfen ob KAMERA AUTO...

Страница 52: ...elezionate CAMERA MODE sulla videocamera AVVERTENZA SULLE INTERFERENZE RADIO Questo apparecchio è stato collaudato e adempie ai requisiti della Direttiva R TTE 1995 EC Tali requisiti sono stati ideati per proteggere da eventuali fastidiose interferenze Il presente apparecchio genera onde a radiofrequenza e se installato e usato non seguendo le istruzioni fornite può causare interferenze Tuttavia n...

Страница 53: ...25 26 21 22 23 24 20 15 16 17 18 19 CARATTERISTICHE DEL MONITOR E PULSANTI DI CONTROLLO Parte frontale del monitor Parte posteriore del monitor ...

Страница 54: ...antenna pulsante luce trasmissione alta bassa pulsante luce notturna off auto on pulsante sincronizzazione presa per spinotto apparecchio pulsante funzione videocamera controllo volume altoparlante 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 pulsante on off formato schermo LCD pulsante volume pulsante MENU pulsante musica microfono microfono bidirezionale uscita presa av Connessione USB per allacciarsi al...

Страница 55: ...o per eventuali futuri riferimenti 1 L apparecchio non è destinato a persone inclusi bambini con capacità mentali fisiche o sensoriali ridotte fatti saldo i casi in cui tali persone abbiamo ricevuto assistenza o formazione per l uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza 2 Questo prodotto non deve rappresentare l unico sistema di vigilanza e non sostituisce una supervisi...

Страница 56: ... batterie non ricaricabili e standard prima di smaltire il vostro intercomunicatore Sia le batterie che il prodotto vanno smaltiti in modo responsabile per l ambiente PRIMA DELL UTILIZZO Scegliere il luogo adeguato Non posizionate l apparecchio vicino a televisori ripetitori e radio I segnali radio emessi da questi prodotti possono causare rumori o addirittura trasmettere immagini Se ciò dovesse a...

Страница 57: ... rumori la videocamera rimane in standby attivando il risparmio energetico la sospensione automatica continuando comunque a funzionare correttamente Per disattivare la funzione AUTO selezionare la funzione VIDEOCAMERA sulla videocamera Visione notturna a infrarossi automatica La visione notturna a infrarossi della videocamera è stata pensata per consentire alla videocamera di riprendere immagini a...

Страница 58: ...o collegamento Esempio selezionare il canale 2 premere successivamente il tasto CODE 25 a questo punto il numero di canale 2 inizierà a lampeggiare segnalando che il processo è stato attivato ed è pronto Accendere quindi la videocamera nuova Tenere premuto il pulsante PAIRING 10 inserendo uno spillo nel piccolo foro nella parte posteriore della videocamera La luce di connessione LED inizia a lampe...

Страница 59: ...er il contrasto nitidezza colore volumen canale di selezione e scansione Per eliminare i suoni tenendo soltanto le immagini in diretta abbassare il volume portandolo a zero Per regolare il volume si può premere direttamente il pulsante 18 Funzione scan dei canali Pulsante CODE 25 Questo prodotto consente di utilizzare un massimo di 4 telecamere diverse con il medesimo monitor per vigilare in modo ...

Страница 60: ... il tasto MENU 18 6 volte fino a quando apparirà sul video CHI CH2 CH3 CH4 SCAN Utilizzare il tasto di regolazione 17 per selezionare la funzione SCAN e premere un volta il tasto MENU 18 comincia così la funzione automatica di scanner Il video si connetterà ad ogni telecamera rimanendo fermo per 5 secondi prima di passare alla telecamera seguente Per togliere la funzione Scan premere nuovamente il...

Страница 61: ... Videocamera 4 x AA 1 5V batterie alcaline non incluse Adattatore 6V 800mA centro polarità Monitor Adattatore 12V 600mA centro polarità TUTELA DELL AMBIENTE Per contribuire alla tutela dell ambiente non smaltite l apparecchio insiere ai rifiuti domestici ma consegnatelo ad un centro di raccolta ufficiale Le batterie non ricaricabili e le batterie contengono sostanze che possono inquinare Non getta...

Страница 62: ...a Váš bezdrátový interkom můžete napájet z baterií nebo ze sítě Při vkládání baterií dávejte prosím pozor na správnou polaritu DOPORUČENÍ VYSOKOFREKVENČNÍ RUŠENÍ Testy prokázaly že toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice R TTE 1995 5 EC Tyto požadavky byly stanoveny s cílem zajistit odpovídající ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci tohoto zařízení v obytných budovách Pokud nebudete to...

Страница 63: ...25 26 21 22 23 24 20 15 16 17 18 19 FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY INTERKOMU Jednotka interkomu přední část Jednotka interkomu zadní část ...

Страница 64: ...Noční světlo OFF vypnuto Auto automaticky ON zapnuto Tlačítko Synchronization Synchronizace Stejnosměrný DC napájecí vstup Přepínač MODE Režim kamery 13 14 15 Ovladač hlasitosti Reproduktor Vypínač napájení ON zapnuto OFF vypnuto 16 Rozměr obrazovky LCD monitoru 17 Tlacítko Adjustment Nastavení 18 Tlacítko MENU Menu 19 Tlacítko MUSIC Hudba 20 Mikrofon 21 Obousmerný hlas tlacítko 22 Konektor AV výs...

Страница 65: ...jich blízkosti je nutno dbát mimořádné opatrnosti Jestliže výrobek nepoužíváte uložte jej mimo dosah dětí 2 Na tento výrobek se nelze spoléhat jako na jediný prostředek pro monitorování tento výrobek není náhradou za dohled zodpovědné dospělé osoby nad dítětem dospělou osobou nebo majetkem 3 Používejte tento interkom pouze s dodávanými napájecími adaptéry 4 NEKOMBINUJTE staré a nové baterie standa...

Страница 66: ... jej uložte na suchém místě 14 Pokud dojde k poškození kabelu musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce nebo autorizované servisní středisko 15 Před likvidací interkomu z něj prosím vyjměte baterie a zlikvidujte je způsobem šetrným k životnímu prostředí Při likvidaci baterií a výrobku prosím postupujte ohleduplně k životnímu prostředí PŘED POUŽITÍM Vyberte vhodné místo Umístěte kameru v dos...

Страница 67: ...ní vidění na kameře umožňuje kameře pořizovat snímky ve tmě nebo v místech s velmi slabým osvětlením V tomto režimu se na monitoru zobrazují pouze černobílé obrázky a lze pozorovat pouze předměty ve vzdálenosti max 2 m Kamera pomocí světelného senzoru 10 nepřetržitě monitoruje světelnou úroveň a kdykoli existuje nedostatek světla pro normální vidění přepne se automaticky do infračerveného režimu a...

Страница 68: ...ko MENU 18 čímž se na monitoru ukáže CHI CH2 CH3 CH4 SCAN a použijte tlačítko Nastavení 17 k výběru kanálu který bude sloužit k novému napojení Příklad zvolte kanál 2 Poté stlačte tlačítko CODE 25 použijte k tomu špendlík Číslo kanálu 2 začne blikat což znamená že proces v kanálu 2 se aktivoval a je připraven Párování kanálů synchronizace Tento výrobek je zkonstruován tak aby umožňoval sledovat po...

Страница 69: ...hovoru Talk 21 Hlasitost hovoru se nastavuje pomocí tlačítka nastavení Adjustment 13 na dětské jednotce Po ukončení hovoru uvolněte stisknutí tlačítka hovoru Talk a můžete znovu naslouchat zvukům dítěte Hudba 19 Stisknutím tlačítka hudby Music 19 můžete spustit přehrávání první ukolébavky 1 na dětské jednotce Dalším stisknutím tlačítka Music můžete spustit druhou ukolébavku 2 ZPŮSOB FUNKCE MONITOR...

Страница 70: ...ítka nastavení Adjustment 17 můžete nastavit jas Totéž můžete udělat pro kontrast barvy hlasitost ostrost výběr kanálu a skenování Pokud nechcete žádný zvuk ale živý obraz jednoduše použijte tlačítko nastavení Adjustment pro snížení hlasitosti na nulovou úroveň Uvědomte si prosím že pro nastavení úrovně hlasitosti můžete rovněž stisknout přímo tlačítko 17 Prohledávání kanálů tlačítko CODE 25 Tento...

Страница 71: ...mco při přepnutí do polohy Auto Automaticky bude ZAPNUTO pouze tehdy když bude aktivováno hlasem Při přepnutí do polohy OFF Vypnuto bude noční světlo zcela vypnuto INFORMACE LIKVIDACE BATERIÍ A VÝROBKU Před likvidací tohoto bezdrátového interkomu z něj prosím vyjměte baterie a zlikvidujte je způsobem šetrným k životnímu prostředí Nevyhazujte výrobky se symbolem přeškrtnutého odpadkového koše do bě...

Страница 72: ... pracy nadajnika CAMERA Urządzenie może być zasilane bateriami lub z sieci Wkładając baterie należy zwrócić uwagę czy są zainstalowane prawidłowo RADY DOTYCZĄCE ZAKŁÓCEŃ FAL RADIOWYCH Urządzenie zostało sprawdzone pod kątem zgodności z wymaganiami dyrektywy UE R TTE Directive 1995 5 EC dotyczącymi zabezpieczenia instalacji domowej przed szkodliwymi zakłóceniami Jeżeli urządzenie nie jest zainstalo...

Страница 73: ...25 26 21 22 23 24 20 15 16 17 18 19 OPIS FUNKCJI INTERKOMU Schemat interkomu z przodu Schemat interkomu z tyłu ...

Страница 74: ...wiatła Nadawanie HI LOW Lampka nocna ON Auto OFF Włącznik synchronizacji Wejście Przycisk MODE wybór trybu pracy kamery Głośność Głośnik FUNKCJE 15 Włącznik Włącz Wyłącz ON OFF 16 Format ekranu LCD 17 Przycisk regulacji 18 Przycisk MENU 19 Przycisk MUSIC 20 Mikrofon 21 Przycisk Naciśnij i mów 22 Wyjście Audio Video 23 Gniazdo wyjścia USB do podłączenia komputera 24 Gniazdo zasilacza sieciowego 25 ...

Страница 75: ...przewodowego interkomu należy przeczytać instrukcję obsługi a następnie ją zachować Korzystając z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa 1 Szczególną ostrożność należy wykazać jeśli urządzenie jest używane w otoczeniu dzieci przez same dzieci lub osoby starsze Jeżeli nie korzysta się z urządzenia należy je przechowywać poza zasięgiem dzie...

Страница 76: ...scach wilgotnych lub mokrych Interkom musi być umieszczony w miejscu z którego nie wpadnie do umywalki zlewu lub zbiornika z wodą Urządzenie należy przechowywać w miejscu suchym 14 Ze względu bezpieczeństwa uszkodzony przewód należy wymienić u producenta lub we wskazanym serwisie 15 Pozbywając się interkomu należy najpierw wyjąć baterie i akumulatorki a następnie wrzucić je do odpowiednich pojemni...

Страница 77: ...a czyli uruchamia się tylko wtedy gdy zarejestruje dźwięki zgodnie z zaprogramowanym poziomem odbierania głośności dźwięków Funkcja jest przydatna zwłaszcza w nocy pomimo tego że urządzenie jest włączone nie przekazuje dźwięku i nie zakłócaja snu opiekuna Gdy tylko kamera zanotuje jakieś odgłosy niezwłocznie uaktywnia się i przesyła dźwięk i obraz do odbiornika Przy wybranym trybie AUTO kamera prz...

Страница 78: ...na ekranie Za pomocą przycisku regulacji 17 wybierz kanał który będzie używany do nowego połączenia Na przykład wybierz kanał 2 i naciśnij przycisk Code 25 Numer kanału 2 zacznie migać co oznacza że kanał 2 został uaktywniony i jest gotowy do nawiązania połączenia Następnie włącz NOWĄ kamerę Naciśnij i przytrzymaj spiczastą końcówką ukryty przycisk SYNCHRONIZATION 10 znajdujący się na tylnej obudo...

Страница 79: ... przyciskiem Adjustment dostosuj 13 na nadajniku Gdy przestaniesz mówić do dziecka puść przycisk TALK i ponownie słuchaj odgłosów dobiegających z pokoju dziecka INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA Włącz Wyłącz zasilanie 15 Za pomocą tego przycisku można włączyć i wyłączyć urządzenie Format ekranu LCD 16 Za pomocą tego przycisku można zmienić format wyświetlacza pomiędzy 16 9 i 4 3 Regulacja głośności Przy...

Страница 80: ...ezpośrednio przycisk 18 Przeglądanie kanałów Przycisk CODE 25 Zakupione urządzenie pozwala na równoczesne monitorowanie różnych miejsc przez cztery kamery podłączone do jednego interkomu Naciśnij 6 razy przycisk MENU 18 aż zostaną wyświetlone kanały CH1 CH2 CH3 CH4 i SCAN na ekranie Za pomocą przycisku regulacji 17 wybierz funkcję SCAN i naciśnij jeden raz przycisk Menu 18 Funkcja wyszukiwania kam...

Страница 81: ...nego śmietnika nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na śmieci Należy przekazać je do odpowiednich wyznaczonych przez lokalne władze punktów w których są zbierane urządzenia przeznaczone do utylizacji Można również skontaktować się ze sklepem w którym produkt został kupiony Niniejszym DIGIMONITOR 7 oświadcza że Miniland S A jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostał ymi stosownymi posta...

Страница 82: ... на камере режим CAMERA ля камера может питаться от батареек или электросети При установке батареек убедитесь что они вставлены правильно Советы по исключению радиопомех Это оборудование было проверено и признано соответствующим требованиям R TTE директивы 1995 5 EC Соответствие данным требованиям означает обеспечение достаточной защиты от помех в жилых помещениях Однако прибор может создавать пом...

Страница 83: ...25 26 21 22 23 24 20 15 16 17 18 19 ХАРАКТЕРИСТИКИ МОНИТОРА Передняя панель монитора Задняя панель монитора ...

Страница 84: ... Low 9 Кнопка включения ночной подсветки 10 Кнопка синхронизации 11 AC DC адаптера 12 Кнопка включения режима CAMERA 13 Контроль громкости 14 Динамик 16 Изменения размера экрана монитора 17 Кнопка настройки 18 Кнопка MENU 19 Кнопка включения музыки 20 Микрофон 21 Кнопка переключения режима разговора 22 AV выход 23 Выход USB для соединения с компьютером 24 AC DC адаптера 25 Кнопка CODE 26 Динамик 1...

Страница 85: ...ом эксплуатации цифровой видеоняни и сохраните ее на будущее Во избежание несчастных случаев держите изделие в недоступном для ребенка месте Следуйте основным мерам предосторожности при использовании электроприборов 1 Примите дополнительные меры безопасности когда электроприбор используется рядом с детьми или пожилыми людьми Храните электроприборы в местах недоступных для детей 2 Этот прибор не за...

Страница 86: ... напряжение в электрической сети рабочему напряжению прибора указанному в спецификации 13 Отключите зарядное устройство и извлеките батарейки если не собираетесь пользоваться прибором в течение длительного периода времени 14 Этот прибор не предназначен для использования в сырых или влажных помещениях Не размещайте прибор или зарядное устройство рядом с раковиной или емкостью с водой Храните прибор...

Страница 87: ...аться что она выключена но на самом деле работает Экран монитора гаснет когда камера не передает ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы отключить режим AUTO выберите режим CAMERA на видеокамере Ночное наблюдение Авто Данная функция встроена в прибор для осуществления наблюдения в темноте или плохо освещенных местах В этом режиме на мониторе будет отображаться черно белое изображение предметов находящихся на расстоянии ...

Страница 88: ... раз пока на экране не появится CHI CH2 CH3 CH4 SCAN Используя кнопку настройки 17 выберете другой канал связи Например выберете канал 2 затем нажмите кнопку Code 25 Затем появившийся Канал 2 будет мигать это означает что процесс соединения с Каналом 2 активизирован ь Соединение прошло успешно если Ваше изображение можно четко увидеть на экране монитора В этот момент номер канала 2 на экране монит...

Страница 89: ...можете остановить музыку во время воспроизведения удерживая кнопку Music 19 в течение 3 секунд Кнопка включения режима разговора 21 Чтобы поговорить с ребенком нажмите и удерживайте кнопку 21 Громкость разговора регулируется кнопкой регулировки 13 на видеокамере После разговора отпустите кнопку Talk и снова услышите голос ребенка Функции МОНИТОРА Питание ВКЛ ВЫКЛ 15 Используйте кнопку ВКЛ ВЫКЛ для...

Страница 90: ...ия CHI CH2 CH3 CH4 SCAN не появится на экране Затем используйте кнопку настройки 17 чтобы выбрать SCAN затем нажмите кнопку Menu 18 1 раз Функция просмотра начинает работать автоматически Изображение будет останавливаться на каждой камере на 5 секунд прежде чем переключиться на следующую автоматически Чтобы остановить функцию Просмотра нажмите снова кнопку МЕНЮ 18 6 раз чтобы на экране появилось C...

Страница 91: ...ояние передачи 150м на открытом пространстве Ночная подсветка Авто Вкл выкл 9 В положении ON ночная подсветка будет включена постоянно В позиции AUTO она будет активизироваться только появлении звука В положении OFF ночная подсветка полностью выключена Спецификация Частота передачи 2 4GHz DIGITAL FHSS Камера 4 АА 1 5V щелочные батарейки не поставляются или адаптер 6V 800mA Монитор адаптер 12V 600m...

Страница 92: ...редметов и или жидкости повреждения вызванные стихийными бедствиями пожарами неблагоприятными бытовыми факторами например повышенная влажность Все условия Гарантии регулируются Законодательством РФ и действуют в рамках Закона о защите прав потребителей Гарантийный талон ГАРАНТИЯ 1 ГОД Дата продажи Серийный номер Печать магазина СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ MINILAND Москва Корсо Сервис Адрес Банный проезд д 3 ...

Страница 93: ...sabilidad la conformidad del producto al que se refiere esta declaración con las normas u otros documentos normativos de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99 05 CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999 transpuesta a la legislación Española mediante el Real Decreto 1890 2000 de 20 de Noviembre de 2000 Compatibilidad electromagnética y aspectos de espectro radioeléct...

Страница 94: ...ha selectiva Conserve o Meio Ambiente Chroń środowisko Segreguj śmieci Tříděný odpad Chráníme životní prostředí Раздельный сбор мусора Берегите окружающую среду Recogida selectiva Cuida el medio ambiente Fabricado en China Conservar los datos Made in China Keep this information Fabricado em China Conservar dados Fabbricato in China Conservare i dati Fabriqué en China Conserver ces informations Her...

Отзывы: