74
Slov
kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z vulkánfíbru) sa vnútri ručnej
uhlové brúsky môžu nahromadiť nečistoty. Za týchto pracovných podmienok
je bezpodmienečne nutné dôkladne vyčistiť vnútorný priestor a zbaviť ho
kovových usadenín a zaradiť pred brúsku automatický spínač v obvode
diferenciálnej ochrany. Po aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová brúska
zaslať do servisu na opravu.
Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom
so závitom, je potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre vreteno je
dostatočná.
Pre rezacie práce použite uzatvorený ochranný kryt z programu
príslušenstva.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Uhlová brúska je použiteľná na delenie a hrubovanie
brúsnymkotúčom u mnohých materiálov, ako napr. kovov
alebokameňa, ako aj k brúseniu s plastovým brúsnym kotúčom
a kpráci s oceľovou drôtenou kefou. V spornom prípade sa
riaďtepokynmi výrobcov príslušenstva.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie
uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného
kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt zodpovedá
nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom.
EN 60745-1:2009
EN 60745-2-3:2011
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
podľa predpisov smerníc
2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC.
Rainer Kumpf
Director Product Development
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Winnenden, 2012-09-06
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú dostať
kovové predmety.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely.
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom
z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na
štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja
od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ELEKTRONIKA
Elektronický jemný nábeh pre bezpečné ovládanie zabraňuje
trhavému nábehu stroja pri zapnutí.
Spínač nulového napätia zabraňuje samočinnému spusteniu stroja pri
výpadku prúdu. Po obnovení dodávky prúdu je potrebné stroj vypnúť
a opäť zapnúť.
Vŕtačka je vybavená ochranou proti preťaženiu a proti spätnému
nárazu a pri preťažení sa automaticky vypne. Venujte prosím
pozornosť tomu, že sa vŕtačka pri znížení zaťaženia na normálnu
hodnotu opäť zapne a nabehne na pôvodný počet pracovných otáčok.
Po dosiahnutí počtu pracovných otáčok je vŕtačka opäť pripravená
na použitie.
Pri stúpajúcom zaťažení elektionika udržiava konštantné otáčky. Pri
preťažení sa zredukujú otáčky až do zastavenia.
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte
návod na obsluhu.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho
odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/ES o
nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych
predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické
náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a
podrobit ekologicky šetrnej recyklácii.
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého ochrana
proti úrazu elektrickým prúdom nezávisí len na
základnej izolácii, ale aj na prijatí ďalších ochranných
opatrení, ako je vyhotovenie s dvojitou alebo
zosilnenou izoláciou.
Slovensky
Содержание AG 10-125
Страница 4: ...2 I...
Страница 6: ...4 III 0 30 30 60 60 30 6 0 30 6 0 0 click...
Страница 7: ...5 IV 1 2 3 6 mm 6 mm 4...
Страница 8: ...6 IV 3 2 1...
Страница 9: ...7 V unlock lock Start Stop 1 2 1 2...
Страница 11: ...9 VI 1 2 3 4 5 6 AGV 15 125 XE...
Страница 12: ...10 TIP 30 TIP VII TIP...
Страница 13: ...11 1 2 2 VIII 1...
Страница 14: ...12 VIII 3 1 2...
Страница 15: ...13 VIII 2 1 3...
Страница 61: ...60 EL o o o o o o o o a b c d e f g h i j k l m n o p...
Страница 62: ...61 EL b c d e b c d e b c d e f b FI RCD PRCD...
Страница 105: ...104 P C a b c d e f g h i j k l m n o p P...
Страница 106: ...105 P C b c d e b c d e b c d e f b FI RCD PRCD B P...
Страница 109: ...108 a b c l d e f g h i j k l m n o p a b...
Страница 110: ...109 c d e a b c d e a b c d e f a b FI RCD PRCD...
Страница 117: ...116 Mak a b c d e f g h i j k l m n o p...
Страница 118: ...117 Mak e FI RCD PRCD...
Страница 121: ...120 a b c d e f g h i j k l m n o p a b c d...
Страница 122: ...121 e a b c d e e a b c d e f a a b FI RCD PRCD FI...
Страница 123: ...122 II Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee ElectricTool Max Eyth Stra e 10 D 71364Winnenden Germany 2002 96 EC II...
Страница 124: ...Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 11 12 4931 4250 16...