background image

32

33

Percutor

Vástago de percutor

Portatubos

Tuerca del 
cilindro arandela

 

Tornillo

Sombrerete de 
la estructura

6562-21

Portatubos

Fig. 3

Instalación del Conjunto del Portatubos de 284 g (10 oz) (Cat. No. 6562-21) (Fig. 3)

1.  Bloquee el gatillo o extraiga la batería.

2.  Oprima y sostenga el gatillo de liber-

ación del vástago.

3.  Sujete la empuñadura del vástago de 

percutor y tire del vástago de percutor 
hacia atrás hasta que la punta del vást-
ago quede dentro de la herramienta.

4.  Suelte el gatillo de liberación del 

vástago.

5. 

El sombrerete de la estructura, la tuerca 
del cilindro y el portatubos vienen mon-
tados de fábrica.

6.  Enrosque la tuerca del cilindro en la 

punta de la herramienta. Apretar con 

fi rmeza con la llave suministrada.

7.  Presionar el gatillo de liberación del 

vástago y empujar el vástago de 
percutor para acceder a la punta del 
vástago.

8.  Acople el percutor a su varilla, como 

se muestra (Fig. 3). Apriete bien el 
tornillo.

9.  Para extraer el portatubos, invierta el 

procedimiento.

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

Introducción del vástago de percutor

Antes de introducir el vástago de percutor, 
siempre se debe bloquear el gatillo o quitar 
la batería. No poner la herramienta en mar-
cha para introducir el vástago de percutor a 
través de la herramienta, ya que se podría 
dañar tanto la herramienta como el vástago. 

Empujar el vástago de percutor a través de 
la herramienta de forma manual, como se 
indica a continuación: 
1.  Presionar y mantener presionado el 

gatillo de liberación del vástago. 

2.  Sujetar por la empuñadura del vástago 

de percutor. Orientar los dientes del 
vástago de percutor hacia la izquierda 
y hacia abajo ligeramente.

3.  Introducir el vástago de percutor por la 

parte posterior de la herramienta. Es 
posible que sea necesario moverlo de 
lado a lado ligeramente conforme se 
introduce a través de la herramienta.

NOTA:

 Mantenga el vástago de percutor libre 

de material. Retirar un vástago cubierto con 
material podría dañar las piezas internas de 
la herramienta.

I n s t a l a c i ó n   d e l   t u b o   d e   a d h e s i ó n 
y calafateo

1.  Bloquee el gatillo o extraiga la batería 

y desacople los accesorios de la her-
ramienta.

2. 

Corte la boquilla del tubo en un ángulo y 
tamaño recomendado por el fabricante y 
adecuado para el trabajo. Una boquilla 
con un diámetro más pequeño requiere 
mayor fuerza para empujar el material 
de calafateo y reduce la vida útil de la 
batería.

3.  Rompa el sello interno del tubo con un 

clavo largo o un pedazo de alambre. Si 
el sello interno no se rompe, el mate-
rial de calafateo podría escapar por el 
extremo posterior del tubo y ocasionar 
daños a la herramienta.

 NOTA:

 Antes de utilizar un tubo parcial-

mente lleno, extraiga el material endu-
recido con un clavo largo o un pedazo 
de alambre.

4.  Oprima y sostenga el gatillo de liber-

ación del vástago.

5.  Sujete la empuñadura del vástago de 

percutor y tire del vástago de percutor 
hacia atrás para permitir que el tubo de 
calafateo quepa dentro del portatubos.

Arandela (negro)

Percutor

Vástago de percutor

Tuerca del cilindro

Arandela (acero)

6562-23

 Tornillo

Portatubos

Fig. 4

1.  Bloquee el gatillo o extraiga la batería 

y desacople los accesorios de la her-
ramienta.

2.  Oprima y sostenga la liberación del 

vástago.

3.  Sujete la empuñadura del vástago de 

percutor y tire del vástago de percutor 
hacia atrás hasta que la punta del vást-
ago quede dentro de la herramienta.

4.  Suelte el gatillo de liberación del vástago.
5.  Coloque la arandela (negra) en la parte 

frontal de la herramienta. El extremo con 
el collar más grande cabe dentro de la 
herramienta.

6.  Instale el portatubos sobre la arandela.
7. 

Coloque la arandela (acero) entre el por-
tatubos y la tuerca del cilindro. Enrosque 
la tuerca del cilindro en la parte frontal 
de la herramienta. Apriete la tuerca con 
el extremo de gancho de la llave sumi-
nistrada con la herramienta.  

8. 

Presionar el gatillo de liberación del vást-
ago y empujar el vástago de percutor 
para acceder a la punta del vástago.

9. 

Acople el percutor a la varilla del mismo, 
como se muestra (Fig. 4). Apriete bien 
el tornillo.

10.  Para extraer el portatubos, invierta el 

procedimiento.

Instalación del Conjunto del Portatubos  de 851 g (30 oz) (Cat. No. 6562-23) (Fig. 4)

 ADVERTENCIA  

A  fi n de re-

ducir el riesgo de lesionarse, mantenga 
las manos alejadas del área del percutor 
de la herramienta. Los dedos pueden 
quedar atrapados entre el portatubos 
y el percutor.

 ADVERTENCIA  

Para reducir 

el riesgo de lesiones, extraiga siempre 
la batería o bloquee el gatillo antes de 
acoplar o desacoplar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específi camente 
recomendados para esta herramienta. 
El uso de accesorios no recomendados 
podría resultar peligroso.

Содержание 6562 Series

Страница 1: ...t de les utiliser Suivre les instructions de charge du manuel du chargeur Para extender la duración de la batería Seguir la sección USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA en este manual Cargar las baterías antes de usarlas Seguir las instrucciones de carga en el manual del cargador OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATO...

Страница 2: ...nd properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power...

Страница 3: ... them to not be able to hold a charge Remove the battery pack from the tool for charging when the tool can no longer perform its intended function i e drilling cutting etc Leave the battery pack on the charger after it has reached a full charge the pack will continue to receive a trickle charge to ensure capacity is maintained Occasionally once a week leave the batteries on the charger overnight t...

Страница 4: ...ger rod handle and pull plunger rod back until the rod tip is just inside of tool 4 Release rod release trigger 5 Position washer black onto nose of tool The side with the larger collar fits inside the tool 6 Install tube holder over washer Installing Tube Holder Assembly Cat No 6562 23 Fig 4 7 Place washer steel between the tube holder and barrel nut Thread barrel nut into nose of the tool Tighte...

Страница 5: ...e material may be forced around the rear tube seat 3 Release trigger to stop dispensing material NOTE The plunger will stop automatically when it has reached the end of the tube Locking the Trigger Fig 6 Always lock trigger or remove battery pack before changing accessories or performing maintenance Lock trigger when the tool is not in use and when storing the tool 1 To lock the trigger push trigg...

Страница 6: ...ery pack with the Rechargeable Battery Recycling Cor poration RBRC At the end of your battery pack s useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or the participating retailer nearest you For more information visit the RBRC web site at www rbrc org Disposing of Nickel Cadmium Battery Packs Nickel Cadmium battery packs are recy clable Under various state and local...

Страница 7: ...TIONANYIMPLIED WARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARUSEORPURPOSE TOTHEEXTENTSUCHDISCLAIMER ISNOTPERMITTEDBYLAW SUCHIMPLIEDWARRANTIESARELIMITEDTOTHEDURATIONOFTHEAPPLICABLEEXPRESS WARRANTYAS DESCRIBEDABOVE SOME STATES DO NOTALLOW LIMITATIONS ON HOW LONGAN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THEABOVE LIMITATION MAY NOTAPPLYTO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGALRIGHTS AND YOU MAYALSO HAVE OTHE...

Страница 8: ...s acces soires les grains etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à ef fectuer L utilisation de cet outil électrique pour effectuer une opération pour laquelle il n est pas conçu peut occasionner une situation dangereuse RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE Ne recharger la batterie qu avec le chargeur spécifié ...

Страница 9: ... batterie continue à rece voir une charge d entretien garantissant que la capacité est maintenue De temps en temps laisser la batterie se charger durant toute une nuit environ une fois par semaine La charge d entretien permet de maintenir l équilibre des élé ments allongeant ainsi la durée de vie de la batterie Ne jamais laisser les batteries sur les chargeurs lorsque des coupures de cou rant sont...

Страница 10: ...feutrage et réduit la durée de la batterie 3 Brisez le scellement interne du tube avec un long clou ou une broche Si la paroi n est pas brisée le contenu du tube pourra être repoussé vers l arrière et endommager l outil N B Avant d employer un tube partielle ment rempli enlevez en la partie durcie du produit avec un long clou ou une broche 4 Enfoncez et maintenez le dégagement de la tige de compre...

Страница 11: ...e matériau pouvant déborder autour de l embase du tube arrière 3 Relâchez la détente pour arrêter l écoulement du calfeutrage N B Le piston s arrêtera automatiquement quand il a atteint l extrémité du tube MANIEMENT 1 Pour verrouiller la détente poussez le verrou de détente dans le sens indiqué Locked La détente ne fonctionnera pas si le verrou de détente est à la posi tion Locked 2 Pour déverroui...

Страница 12: ...pas dans un endroit où la température pourrait excéder 50 C 120 F dans un véhicule ou une structure d acier l été par exemple Les températures élevées provoquent la surchauffe de la batterie et en réduisent la durée Si la batterie est rangée pour une période de plusieurs mois elle perdra graduellement sa charge Cependant après plusieurs cycles de recharge et de décharge en période d utilisation no...

Страница 13: ...gnifie que pour les 1 000 premières charges ou pendant les deux premières années de la garantie à partir de la date d achat ou de la première charge une batterie de rechange sera remise tout à fait gratuitement à l utilisateur si la batterie d origine est défectueuse Par la suite la garantie couvrira les charges restantes jusqu à concurrence de 2 000 ou les années restantes de la période de garant...

Страница 14: ...tes son del mismo tipo Evite el contacto corporal con super ficies con conexión a tierra como tuberías radiadores estufas y refrig eradores El riesgo de descarga eléctrica aumenta si su cuerpo está conectado a tierra No exponga la herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad El agua que entra en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica No abuse del cable ...

Страница 15: ...idental lavar con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos buscar ayuda médica adicional El líquido que sale despedido de la batería puede causar irritaciones o quemaduras Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica REGLAS ESPECI...

Страница 16: ...rforar cortar etc Dejar la batería en el cargador después de que se haya cargado completamente La batería seguirá recibiendo una carga continua y lenta para asegurar que se mantiene la capacidad De vez en cuando dejar las baterías en el cargador durante la noche aproximada mente una vez por semana La carga con tinua y lenta ayudará a mantener el equilibrio de las celdas extendiendo la duración de ...

Страница 17: ...ado para el trabajo Una boquilla con un diámetro más pequeño requiere mayor fuerza para empujar el material de calafateo y reduce la vida útil de la batería 3 Rompa el sello interno del tubo con un clavo largo o un pedazo de alambre Si el sello interno no se rompe el mate rial de calafateo podría escapar por el extremo posterior del tubo y ocasionar daños a la herramienta NOTA Antes de utilizar un...

Страница 18: ...orte el extremo del paquete tipo sal chicha NOTA Antes de utilizar un paquete parcialmente lleno extraiga el material endurecido 6 Inserte la boquilla suministrada con el paquete tipo salchicha en el sombrerete de la boquilla rosca gruesa Enrosque el sombrerete de la boquilla en la parte frontal del tubo del cilindro 7 Corte la boquilla en un ángulo y tamaño recomendado por el fabricante y adec ua...

Страница 19: ...tro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para que le hagan ADVERTENCIA Para reducir el riesgodeunaexplosión noquemenunca una batería aun si está dañada muerta o completamente descargada cargador y la batería a un centro de servicio MILWAUKEE para que sea reparada Mantenimiento de las baterías Las baterías MILWAUKEE de Níquel Cad mio operarán por muchos años y o cientos de ciclos cuando son usadas y m...

Страница 20: ... TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR EN LA MEDIDA EN QUE DICHARENUNCIANO ESTÉ PERMITIDAPOR LALEY DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADASALADURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLíCITA POR LO TANTO LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO...

Страница 21: ...6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Check your Yellow Pages phone directory under Tools Electric for the names addresses of those nearest you or see the Where To Buy section of our website Contact our Corporate After Sales Service Technical Supp...

Отзывы:

Похожие инструкции для 6562 Series