background image

Thank you for purchase of 

MILLY MALLY

 product. 

Important, please keep for future reference!

Please read the instructions below carefully:

ASSEMBLY INSTRUCTION

  UNFOLDING THE COTBED

1)  Remove the bag package.

2)  Undo the mattress and unfold it.

3)  Unfold the side parts until they lock in position.

4)  Press the bed bottom right in the middle until it unfolds completely. 

The bottom shall be even and stable.

5)  Place the mattress inside.

  FOLDING THE COTBED

1)  Take the mattress out of the bed and pull the middle part of the bottom upwards, 

lifting the middle point up to approx. 50 cm (if you lift the middle point not high 

enough it may be hard to fold the bed).

2)  Press the pushbuttons on the top rails – fi rst on longer ones, than on shorter ones. 

The rails shall close forming a letter ‘V’. Than pull the middle part of the bottom 

and put the cotbed legs together.

3)  Wrap the folded bedframe with the mattress and do up.

4)  Pack the bed into the bag.

  SECOND LAYER (OPTIONAL)

1)  Install reinforcing elements of the second layer.

2)  Take the mattress out of the bed.

3)  Install second layer and place the mattress inside the bed.

CLEANING

1)  All plastic parts may be cleaned using wet, soft cloth. Do not use any aggressive 

cleaning agents.

2)  Metal parts shall only be cleaned using dry cloth.

3)  Both the upholstery parts and the mattress may be washed in washing machine in 30 °C 

using mild washing agents. Do not whirl and tumble dry!

CAUTION

1)  Long-term exposure to direct sunlight may cause fading of fabrics. In such cases, any 

complaints will not be accepted.

2)  The Company Milly Mally s.c. reserves itself the right to modify the bed structure 

without the obligation to inform the customers about it.

3)  Customers will be charged for any repairs necessary because of careless use.

WARNING

•  Be aware of risks related to open fi re and other sources of strong heat radiation such as 

electric or gas radiators etc. placed in the vicinity of bed.

•  Never use the bed in case any of its parts is broken, torn or lacks; use only components 

approved by the bed’s manufacturer.

•  Never leave inside the bed or close to it, things that may help the child to get out of the bed 

or causing the risk of strangulation, such as curtain or window blind cord etc.

•  Do not use more than one mattress in the bed.

INFORMATION/SAFETY CONDITIONS

1)  The bed is ready to use only when the locking mechanisms are put in operation - always 

check before you put your child inside that the security elements are locked.

2)  Move the mattress down to its lowest level as soon as the baby can sit up.

3)  Leaving your child unattended check if there is no possibility to get out of bed, 

for instance through an open side part. Never leave your child unattended!

4)  To use the lowest level of mattress, disassembly the second level with all supports.

5)  When you use other mattress than the original one, make sure that the gap between 

mattress and bed sides is smaller than 30mm and that the mattress thickness leaves a 

space inside (measured from the upper surface of the mattress to the bed frame edge) at 

least 500 mm with the mattress on its lowest level and at least 200 mm on the upper level.

6)  We strongly recommend you to tighten all hardware properly during assembly and 

check their tightness regularly, tightening them if necessary.

7)  In order to prevent injuries stop using the bed if your child is able to climb and get out 

of the bed.

8)  Maximum load of the bed is 20kg.

9)  The product is intended for one child only.

10)  Always remember to lock the wheels!

11)  During folding and unfolding protect your fi ngers.

EN

Содержание PLAYPEN MIRAGE

Страница 1: ...ие манежи Milly Mally Mirage Alu bear Alu hippo Mirage Alu puppy Mirage Delux bear Mirage Deluxe puppy Mirage Deluxe hippo Mirage Delux cow Mirage Delux Teddy Mirage puppy Mirage bear Инструкция пользователя ...

Страница 2: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŁÓŻECZKO PLAYPEN MIRAGE ...

Страница 3: ...льно 4 Второй слой дополнительно 5 Пеленальница дополнительно 6 Стойка для игрушек дополнительно 7 Система складывания и открытия 8 Пластмассовые углы 9 Ножки CZ 1 Dvě kolečka 2 Taška na hráčky 3 Visací pytel doplňkový 4 Druha poloha dna doplňková 5 Přebalovák doplňkový 6 Zavěs na hráčky doplňkový 7 Systém skládání a rozkládání 8 Plastové rohové prvky 9 Nožičky HU 1 Két kerék 2 Játéktartó táska 3 ...

Страница 4: ...1 A B C 2 3 1 2 3 4 5 1 3 4 2 ...

Страница 5: ...dła ciepła takie jak promienniki elektryczne lub gazowe itp umieszczone w pobliżu łóżka Nie używać łóżka jeżeli jakikolwiek jego element jest uszkodzony rozdarty lub brakuje elementu używać tylko elementów dopuszczonych przez producenta Nie pozostawiać w łóżku czegokolwiek ani nie ustawiać łóżka w pobliżu innego sprzętu który mógłby stanowić podparcie dla stopy lub spowodować niebezpieczeństwo udu...

Страница 6: ...t it 3 Customers will be charged for any repairs necessary because of careless use WARNING Be aware of risks related to open fire and other sources of strong heat radiation such as electric or gas radiators etc placed in the vicinity of bed Never use the bed in case any of its parts is broken torn or lacks use only components approved by the bed s manufacturer Never leave inside the bed or close t...

Страница 7: ...s Risikos bewusst das offenes Feuer oder andere starke Warmquellen wie elektrisch beheizte oder gasbeheizte Strahler usw die in der Nähe des Bettes gestellt werden darstellen Verwenden Sie das Bett nicht wenn ein Element des Bettes beschädigt oder aufgerissen wurde oder wenn es an einem Element fehlt verwenden Sie nur die vom Produzenten zugelassenen Komponente Lassen Sie keine Gegenstände im Bett...

Страница 8: ...амя и другие источники тепла такие как электрические или газовые грелки расположенные вблизи кроватки Не употребляйте кроватку если не хватает какого либо элемента и или какой то элемент механически поврежден или разорван следует применять только части разрешенные производителем Не оставляйте в кроватке что нибудь и не ставьте рядом с кроваткой какие либо предметы которые могли бы являться подпоро...

Страница 9: ...ákazníkem VAROVÁNÍ Uvědomte si rizika spojená s otevřeným ohněm anebo zdroji silného tepla jako třeba elektrické anebo plynové radiátory infrazářiče apod umístěné poblíž postýlky Nepoužívejte postýlku v případě že je kterákoliv část poškozena roztrhaná anebo nějaký díl chybí Doporučujeme používat výhradně součástí schválené výrobcem Nenechávejte v postýlce anebo poblíž postýlky nic co by dítě mohl...

Страница 10: ...SEK Legyen tudatában a nyílt lánggal valamint más hőforrásokkal mint pl elektromos vagy gáz hősugárzók stb járó kockázatnak ha azokat a kiságy közelében helyezi el Ne használja a kiságyat ha annak bármelyik eleme sérült szétszakadt vagy ha valamelyik része hiányzik és csak a gyártó által engedélyezett részeket használja Ne hagyjon a kiságyban semmiféle tárgyat és ne állítsa a kiságyat más berendez...

Страница 11: ...le similare amplasate în apropierea patului Nu se va folosi patul dacă chiar şi un singur element este defect rupt sau lipsă se vor folosi doar elementele admise de producător Nu se va lăsa în pat absolut nimic şi nu se va plasa patul în apropierea altui echipament care să reprezinte un sprijin pentru talpă sau care să creeze pericolul de sufocare sau de atârnare a copilului de exemplu jaluzii În ...

Страница 12: ......

Страница 13: ...Milly Mally s c Marcin Napert Paweł Soszyński Podkowy 18 Street 04 937 Warsaw Poland 48 22 394 09 94 info millymally pl www millymally pl ...

Страница 14: ...Детские каши мюсли Конструкторы детские Стульчики для кормления Детская косметика Детская безопасность Одежда для малышей Аксессуары для купания ...

Отзывы: