background image

8

EN

ES

FR

Find your wall material and follow 

steps to attach the anti-tip kit to your 

wall.

Drywall or plaster with available wood 

stud:

- Mark the attachment point with a 

pencil, 1” to 2” (25-50 mm) below top 

of dresser, positioned over a wood 

stud.

- Drill 1/8-inch (3 mm) diameter pilot 

hole into the wood stud, on the pencil 

mark.

- Following the appropriate pictogram 

instructions on the following pages, 

drive the screw with washer through the 

textile strap and tighten screw firmly 

into the wood.

Drywall without available wood stud:

- Mark the attachment point with a 

pencil, 1” to 2” (25-50 mm) below top 

of dresser.

- Drill 3/8-inch (9 mm) diameter hole 

through the wall, on the pencil mark.

- Drive the plastic anchor into the hole, 

using a hammer if needed.

- Following the appropriate pictogram 

instructions on the following pages, 

drive the screw with washer through the 

textile strap and tighten screw firmly 

into the plastic anchor in the wall. Do 

not over-tighten.

If your wall material is not listed 

here, or if you have any questions, 

consult your local hardware store.

Determine el material de la pared y 

siga los pasos para instalar el kit 

anti-volcamientos en la pared.

Tablaroca o panel de yeso con remache 

de madera disponible:

- Marque el punto de sujeción con un 

lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgadas) bajo la 

parte superior de la cómoda, posicionado 

sobre un remache de madera.

- Taladre un agujero guía de 3 mm 

(1/8 pulgada) de diámetro en el 

remache de madera, sobre la marca 

hecha con el lápiz.

- Siguiendo las instrucciones correspon-

dientes del pictograma en las páginas 

siguientes, instale el tornillo con arandela 

a través de la tira textil y apriete el 

tornillo firmemente en la madera.

Tablaroca sin remache de madera 

disponible:

- Marque el punto de sujeción con un 

lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgadas) bajo 

la parte superior de la cómoda.

- Taladre un agujero guía de 9 mm 

(3/8 pulgada) de diámetro en la 

pared, sobre la marca hecha con el 

lápiz.

- Instale la fijación de plástico en el 

agujero, usando un martillo si es necesario.

- Siguiendo las instrucciones correspon-

dientes del pictograma en las páginas 

siguientes, instale el tornillo con arandela 

a través de la tira textil y apriete el 

tornillo firmemente en la fijación de 

plástico en la pared. No apriete en 

exceso.

Si no aparece indicado aquí el 

material de la pared, o si tiene 

alguna pregunta, consulte con su 

ferretería local.

Trouvez votre propre matériau mural 

et suivez les étapes pour fixer la 

trousse anti-basculement à votre mur.

Cloison sèche et en plâtre avec 

montants en bois :

- Marquez le point de fixation à l’aide 

d’un crayon à une distance de 25 à 50 

mm (1 à 2 po) sous le dessus de la 

commode, placé sur un montant en bois.

- Percez un avant-trou d’un diamètre 

de 3 mm (1/8 po) dans le montant en 

bois, sur la marque de crayon.

- Suivez les instructions sous forme de 

pictogramme correspondantes figurant 

sur les pages suivantes, insérez la vis et 

la rondelle dans la sangle de tissu, puis 

vissez fermement la vis dans le montant 

en bois.

Cloison sèche sans montant en bois : 

- Marquez le point de fixation à l’aide 

d’un crayon à une distance de 25 à 50 

mm (1 à 2 po) sous le dessus de la 

commode.

- Percez un avant-trou d’un diamètre 

de 9 mm (3/8 po) dans le montant en 

bois, sur la marque de crayon.

- Insérez l’ancrage en plastique dans le 

trou, à l’aide d’un marteau au besoin.

- Suivez les instructions sous forme de 

pictogramme correspondantes figurant 

sur les pages suivantes, insérez la vis et 

la rondelle dans la sangle de tissu, puis 

vissez fermement dans l’ancrage en 

plastique du mur. Ne serrez pas 

excessivement.

Si le matériau de votre mur ne figure 

pas dans la liste ci-dessus, ou si vous 

avez des questions, adressez-vous à 

votre fournisseur local.

Содержание Foothill-Louis M3916

Страница 1: ...M3916 Foothill Louis...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s navide as y los primeros pasos del beb Esperamos que comparta sus historias familiares con nosotros en Instagram milliondollarbabyclassic para que podamos unirnos a su alegr a De nuestra familia a l...

Страница 4: ...siempre si tuviera preguntas adicionales p ngase en contacto con nosotros y estaremos complacidos de ayudarle Comme toujours pour des questions suppl mentaires contactez nous et nous serons plus que d...

Страница 5: ...5 NON DESSIN ES L CHELLE NO A ESCALA NOT TO SCALE PA RT S P I E Z A S P I C E S A TAILLE ACTUELLE TAMA O REAL ACTUAL SIZE H A R DWA RE H ERRA J E M AT RI EL H1 x6 H2 x12 1 1 5 K B K...

Страница 6: ...6 H1 x6 A S S EM B LY I N S T R U C T I O N S I N S T R U CC I O N E S D E EN S A M B LA J E I N S T R U C T I O N S D E M O N TAG E H2 x12 A H2 H2 H1 1...

Страница 7: ...luida Des enfants sont morts lors du basculement de meubles Pour r duire le risque de basculement des meubles veillez TOUJOURS installer le dispositif de retenue fourni INSTALACI N DEL KIT CONTRA VOLC...

Страница 8: ...nto de sujeci n con un l piz 25 50 mm 1 2 pulgadas bajo la parte superior de la c moda Taladre un agujero gu a de 9 mm 3 8 pulgada de di metro en la pared sobre la marca hecha con el l piz Instale la...

Страница 9: ...mat riau mural et suivez les instructions portant sur le Type de mat riau du mur de la page ci dessus Percez un trou de 9 mm 3 8 po et ins rez l ancrage en plastique dans le trou au besoin Mark spot o...

Страница 10: ...h available wood stud Tablaroca o panel de yeso con remache de madera disponible Cloison s che et en pl tre avec montants en bois Fasten strap bracket by screwing into plastic anchor or wood stud FIje...

Страница 11: ...11 W E L COM E HOM E L E D A M O S L A B I E N V E N I D A A C A S A B I E N V E N U E L A M A I S ON...

Страница 12: ...ANDEJA DEL MUDADOR M0219 O M0619 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO MANTENGA ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA REFERENCIA A FUTURO Vuelva...

Страница 13: ...C L E A N I N G To clean wood or metal parts use a lint free soft cloth with a non toxic cleaner Wipe dry immediately To avoid scratches or other damages do not use abrasive chemicals or materials For...

Страница 14: ...uave sin pelusa con un limpiador no t xico Seque con un pa o inmediatamente Para evitar rayar o da ar la superficie no use agentes qu micos ni materiales abrasivos En cuanto a las telas recomendamos u...

Страница 15: ...x sans peluche et un produit nettoyant non toxique Essuyez imm diatement Pour viter les gratignures ou autres dommages veillez ne pas utiliser des produits chimiques ou des mat riaux abrasifs Pour les...

Страница 16: ...REVISED 07 APR 2021 16...

Отзывы: