Migatronic SIGMA SELECT ROBO Скачать руководство пользователя страница 84

DENMARK:

Main office

SVEJSEMASKINEFABRIKKEN MIGATRONIC A/S

Aggersundvej 33, DK-9690 Fjerritslev, Denmark

Tel. +45 96 500 600, www.migatronic.com

MIGATRONIC EUROPE:

Great Britain

MIGATRONIC WELDING EQUIPMENT LTD

21 Jubilee Drive, Belton Park, Loughborough

GB-Leicestershire LE11 5XS, Great Britain

Tel. +44 01509/267499, www.migatronic.co.uk

France

MIGATRONIC EQUIPEMENT DE SOUDURE S.A.R.L.

 

Parc Avenir II

313 Rue Marcel Merieux

 

FR-69530 Brignais, France 

Tel. +33 04 78 50 65 11, 

www.migatronic.fr

Italy

MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA

 

Via Dei Quadri 40, IT-20871 Vimercate (MB), Italy 

Tel. +39 039 9278093, www.migatronic.it

Norway

MIGATRONIC NORGE AS

 

Industriveien 6, N-3300 Hokksund, Norway 

Tel. +47 32 25 69 00, www.migatronic.no

Czech Republic

MIGATRONIC CZ a.s.

 

Tolstého 451, CZ-415 03 Teplice 3, Czech Republic 

Tel. +420 411 135 600, www.migatronic.cz

Hungary

MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT.

 

Szent Miklós u. 17/a, H-6000 Kecskemét, Hungary 

Tel. +36 76 505 969

 www.migatronic.hu

MIGATRONIC ASIA:

China

SUZHOU MIGATRONIC WELDING TECHNOLOGY CO. LTD  

#4 FengHe Road

, Industrial Park, CH-SuZhou, China

Tel. +86 0512-87179800, www.migatronic.cn

MIGATRONIC AUTOMATION A/S

Knøsgårdvej 112, DK-9440 Aabybro, Denmark

Tel. +45 96 96 27 00, 

www.migatronic-automation.dk

Finland

MIGATRONIC OY

 

PL 105, FI-04301 Tuusula, Finland 

Tel. +358 0102 176 500, www.migatronic.fi

Holland

MIGATRONIC NEDERLAND B.V.

 

Ericssonstraat 2, NL-5121 ML Rijen, Holland 

Tel. +31 (0)161-747840, www.migatronic.nl

Sweden

MIGATRONIC SVETSMASKINER AB

Nääs Fabriker

Box 5015

,

S-448 50 Tollered

Sweden

 

Tel. +46 031  44 00 45, www.migatronic.se

Germany

MIGATRONIC SCHWEISSMASCHINEN GMBH

 

Sandusweg 12, D-35435 Wettenberg-Launsbach, Germany 

Tel. +49 0641/98284-0, www.migatronic.de

India

MIGATRONIC INDIA PRIVATE LTD.

No.22 & 39/20H Sowri Street, 

IN-Alandur, Chennai – 600 016, India

Tel. +91 44 2233 0074 www.migatronic.in

Содержание SIGMA SELECT ROBO

Страница 1: ...from 2020 week 35 SIGMA SELECT ROBO Brugsvejledning User guide Betriebsanleitung Guide de l utilisateur Bruksanvisning Guida per l utilizzatore Gebruikershandleiding K ytt ohje N vod k obsluze Podr c...

Страница 2: ...2 Dansk 3 English 11 Deutsch 19 Fran ais 27 Svenska 35 Italiano 43 Nederlands 51 Suomi 59 esky 67 Polski 75...

Страница 3: ...bar Obs Nogle typer reduktionsventiler kan kr ve h jere udgangstryk end 2 bar for at fungere optimalt Vigtigt N r stelkabel og svejseslange tilsluttes maskinen er god elektrisk kontakt n dvendig for...

Страница 4: ...t T nd maskinen Vent indtil enheden indikerer at opdatering er afsluttet Sluk maskinen og tag SD kortet ud Maskinen er nu klar til brug Str mkilde og alle tilkoblede enheder f r den nye software indl...

Страница 5: ...5 x4 Montering af dele i tr dfremf ring Fingerskruens tryk indstilles s ledes at tr dtrisserne netop glider p tr den n r denne bremses ved kontaktdysen Tilslutning og ibrugtagning...

Страница 6: ...6 Specielle funktioner Setup wizard I II III IV V VI L sefunktion I II III...

Страница 7: ...II III Kabelkompensering kalibrering af modstand i svejseslange I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation Svejseemnets overflade skal v re ren for at sikre god kontakt...

Страница 8: ...8 Specielle funktioner Kalibrering af gasflow ikke alle modeller I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Страница 9: ...afmeldes med et kort tryk p P knappen Gasfejl IGC Gasfejl kan skyldes for lavt eller for h jt tryk p gastilf rslen Kontroller at trykket p gastilf rslen er h jere end 2 bar og mindre end 6 bar svarend...

Страница 10: ...ens maks 40 C A V 300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 32 0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Tomgangssp nding V 50 60 65 70 65 70 65 70 75 80 2 Anvendelses...

Страница 11: ...sure regulator 2 6 bar Note Some types of pressure regulators require an output pressure of more than 2 bar to function optimally Important In order to avoid destruction of plugs and cables good elect...

Страница 12: ...chine Wait until the unit indicates that the update is complete Turn off the machine and remove the SD card The machine is now ready for use New software will be loaded into power source and all conne...

Страница 13: ...x4 Assembly of parts in wire feed unit The pressure of the thumbscrew is adjusted to allow the wire feed roll just to slide on the wire when this is stopped at the contact tip Connection and operatio...

Страница 14: ...14 Special functions Setup wizard I II III IV V VI Lock function I II III...

Страница 15: ...I Cable compensation calibration of resistance in welding hose I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation The surface of the workpiece must be clean to ensure good conta...

Страница 16: ...16 Special functions Calibration of gas flow not all models I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Страница 17: ...ing fault is cancelled by pressing shortly on the P key pad Gas control fault IGC Gas fault exists due to a to low or high gas flow Make sure that the pressure on the gas flow is higher than 2 bar and...

Страница 18: ...0 510 39 5 510 40 4 Duty cycle max 40 C MIG A V 300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 32 0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Open circuit voltage V 50 60 65...

Страница 19: ...Gas versorgung mit Druckregler 2 6 bar anschlie en NB Einige Druckreglertypen fordern einen hoheren Ausgangs druck als 2 bar um optimal zu funktionieren Wichtig Achten Sie auf festen Sitz der Anschl s...

Страница 20: ...igt wird dass das Update abgeschlossen ist Die Maschine ausschalten und die SD Karte entfernen Die Maschine ist einsatz bereit Neue Software wird in Stromquelle und allen angekuppelten Einheiten einge...

Страница 21: ...tvorschubeinheit Mit Hilfe der R ndelschraube am Spannbolzen wird der Andruck der F rderrollen so eingestellt da eine gleichm ssige F rderung des Drahtes gew hrleistet ist ohne den Draht zu deformiere...

Страница 22: ...22 Sonderfunktionen Wizard Aufstellung I II III IV V VI Sperrfunktion I II III...

Страница 23: ...nsation Kalibrierung des Widerstandes im Schwei brenner I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation Die Oberfl che des Werkst cks muss rein sein zur Sicherstellung des gu...

Страница 24: ...24 Sonderfunktionen Kalibrierung des Gasdurchflusses nicht alle Modelle I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Страница 25: ...Dr cken auf die P Taste wird der K hlungsfehler abgemeldet Gas Fehler IGC Die Gasmenge ist zu gering oder zu gro Kontrollieren Sie bitte dass die Gaszufuhr h her als 2 bar und weniger als 6 bar ist d...

Страница 26: ...350 34 0 510 39 5 510 40 4 Zul ssige ED max 40 C MIG A V 300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 32 0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Leerlaufspannung V 50...

Страница 27: ...teur de pression 2 6 bars Remarque pour une utilisation optimale certains types de r gulateurs de pression n cessitent une pression de sortie sup rieure 2 bars Important Afin d viter la destruction de...

Страница 28: ...e indique la fin de la mise jour teindre la machine et retirer la carte SD La machine est d sormais pr te l emploi Le nouveau logiciel est alors charg dans le module d alimentation ainsi que dans tous...

Страница 29: ...29 x4 Assemblage des pi ces dans le d vidoir Le r glage de la pression sur le galet doit permettre l arr t du fil au niveau du tube de contact Branchement et fonctionnement...

Страница 30: ...30 Fonctions speciales Assistant de configuration I II III IV V VI Fonction de verrouillage I II III...

Страница 31: ...ion de c ble talonnage de la r sistance dans la torche de soudage I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation La surface de la pi ce usiner doit tre propre afin de favori...

Страница 32: ...32 Fonctions speciales R glage du d bit de gaz sur certains mod les uniquement I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Страница 33: ...ts Cette erreur peut tre annul e par une pression br ve sur la touche P Erreur de gaz IGC L erreur de gaz est due un d bit trop grand ou trop faible S assurer que le d bit de gaz est sup rieur 2 bars...

Страница 34: ...300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 32 0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Tension vide V 50 60 65 70 65 70 65 70 75 80 2 Classe d utilisation C S S CE S C...

Страница 35: ...N gra typer av reduceringsventiler kan kr va h gre utg ngstryck n 2 bar f r att fungera optimalt Viktigt N r terledarkabel och slangpaket ansluts maskinen r god elektrisk kontakt n dv ndig f r att und...

Страница 36: ...n V nta tills enheten indikerar att uppdatering r avslutad Sl ck maskinen och ta ut SD kortet Maskinen r nu klar f r anv ndning Str mk lla och alla inkopplade enheter f r den nya software inl st Softw...

Страница 37: ...37 x4 Montering av delar i tr dmatningen Fingerskruvens tryck st lls in s att matarhjulen precis glider p tr den n r den bromsas vid kontaktdysan Anslutning och ig ngs ttning...

Страница 38: ...38 Speciella funktioner Setup wizard I II III IV V VI L sfunktion I II III...

Страница 39: ...II III Kabelkompensation kalibrering av modst nd i slangpaketet I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation Svets mnets ytskikt skall vara rent f r att s kra god kontakt...

Страница 40: ...40 Speciella funktioner Kalibrering av gasflow ej alla modeller I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Страница 41: ...d et kort tryck p P knappen Gasfel IGC Gasfel kan bero p f r l gt eller f r h gt tryck p gastillf rseln Kontrollera att trycket p gastillf rseln r h gre n 2 bar och mindre n 6 bar svarande till 5 l mi...

Страница 42: ...5 510 40 4 Intermittens max 40 C MIG A V 300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 32 0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Tomg ngssp nning V 50 60 65 70 65 70 65...

Страница 43: ...ldatrice 3 ad una alimentazione di gas con regolatore di pressione 2 6 bar Nota alcuni tipi di regolatori richiedono una pressione di uscita superiore a 2 bar per funzionare in modo ottimale Important...

Страница 44: ...ware Caricamento software Accendere la macchina Attendere che l unit indichi che l aggiornamento completato Spegnere la macchina e rimuovere la carta SD La macchina ora pronta all uso Il nuovo softwar...

Страница 45: ...45 Collegamenti ed uso x4 Assemblaggio parti traina filo La pressione della vite di regolazione deve essere tale che i rulli slittino sul filo quando questo viene bloccato...

Страница 46: ...46 Funzioni speciali Configurazione guidata I II III IV V VI Funzione Blocco I II III...

Страница 47: ...zione fascio cavi calibrazione della resistenza del fascio cavi I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation La superficie del pezzo deve essere pulita per assicurare un b...

Страница 48: ...48 Funzioni speciali Calibrazione del flusso di gas non presente in tutti i modelli I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Страница 49: ...revemente il tasto P Errore gas IGC L errore dovuto a pressione del gas troppo bassa o troppo alta Assicurarsi che la pressione d uscita del gas sia compresa tra 2 e 6 bar corrispondenti a 5 e 27 l mi...

Страница 50: ...39 5 510 40 4 Max intermittenza 40 C MIG A V 300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 32 0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Tensione a vuoto V 50 60 65 70 65 7...

Страница 51: ...n de stroombron 3 en verbonden met de gasvoorziening met een gasdruk van 2 6 bar Opmerking sommige soorten drukregelaars vereisen een uitgang gasdruk van meer dan 2 bar om optimaal te functioneren Bel...

Страница 52: ...t aangeeft dat de update gereed is Schakel de machine uit en verwijder de SD kaart De machine is nu klaar voor gebruik Nieuwe software wordt geladen in de krachtbron en alle aangesloten units De softw...

Страница 53: ...in de draadaanvoerunit Met behulp van de kartelmoer op de spanbout wordt de druk op de transportrollen dusdanig ingesteld dat een gelijkmatige draadaanvoer wordt bewerkstelligt zonder vervorming van d...

Страница 54: ...54 Speciale functies Wizard instelling I II III IV V VI Vergrendelfunctie I II III...

Страница 55: ...nsatie kalibratie van de weerstand van het stroomcircuit I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation Het oppervlakte van het werkstuk dient schoon te zijn om verzekerd te...

Страница 56: ...56 Speciale functies Kalibratie van gasflow niet alle modellen I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Страница 57: ...heven door kort de P knop in te drukken Gasstoring IGC Een gasfout is te wijten aan een te lage of te hoge gasflow Overtuig u ervan dat de druk op de gasflow hoger is dan 2 bar en minder dan 6 bar wan...

Страница 58: ...31 2 430 35 5 430 37 2 60 inschakelduur 40 C MIG A V 240 26 0 230 29 2 370 32 5 370 34 8 350 31 5 350 34 0 510 39 5 510 40 4 Max inschakelduur 40 C MIG A V 300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 3...

Страница 59: ...seen paine laskettuna 2 6 bariin Huomaa Jotkin paineens dintyypit vaativat yli 2 barin ulostulopaineen toimiakseen optimaalisesti T rke Kiinnit huolellisesti maakaapeli ja hitsauspoltin Liittimet ja k...

Страница 60: ...k ynnistet n t m n j lkeen Odota kunnes yksikk ilmoittaa ett p ivitys on valmis Kone pit j lleen sammuttaa kytkimest ja SD kortti poistaa Kone on k ytt valmis Uusi ohjelmisto ladataan virtal hteeseen...

Страница 61: ...61 x4 Osien asennus langansy tt laitteeseen S d sy tt py rien paine siten ett se juuri ja juuri liukuu langan p ll kun t m pys ytet n kontaktisuuttimen kohdalla Kytkent ja k ytt...

Страница 62: ...62 Erikoistoiminnot Ohjattu asennustoiminto I II III IV V VI Lukitustoiminto I II III...

Страница 63: ...III Kaapelikompensaatio Hitsauskaapelin vastuksen kalibrointi I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation Ty kappaleen pinnan on oltava puhdas varmistaaksesi hyv n konta...

Страница 64: ...64 Erikoistoiminnot Kaasunvirtauksen kalibrointi ei kaikissa malleissa I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Страница 65: ...a tarkista hitsausletku haaroineen Lyhyt painallus P n pp imell poistaa vikakoodin Vika kaasunsy t ss IGC Kaasunvirtaus on liian v h inen tai liian suuri Varmista ett kaasuvirran paine on yli 2 bar ja...

Страница 66: ...i 40 C A V 300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 32 0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Tyhj k yntij nnite V 50 60 65 70 65 70 65 70 75 80 2 K ytt luokka C S...

Страница 67: ...duk n m ventilem 2 6 bar Pozn N kter reduk n ventily vy aduj v stupn tlak vy ne 2 bary pro optim ln funkci D le it Abyste p ede li po kozen konektor a kabel zajist te dobr elektrick kontakt zemn c ho...

Страница 68: ...e zdroj Po kejte na ozn men e update je kompletn Vypn te zdroj a vyndejte SD kartu Zdroj je p ipraven k pou it Nov software je nahran do zdroje i do v ech jeho p ipojen ch sou st Nov software lze snad...

Страница 69: ...69 P ipojen a provoz x4 Nastaven d l podava e Matice nastaven p tlaku mus b t uta ena v dy jen tolik aby dovolila prokluz kladek na dr tu v p pad zastaven dr tu v trysce...

Страница 70: ...70 Speci ln funkce Nastaven pr vodce I II III IV V VI Funkce uzamknut I II III...

Страница 71: ...e I II III Kompenzace kabel kalibrace rezistance sva ovac ho ho ku I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation Povrch sva ence mus b t ist aby byl zaji t n dobr kontakt s...

Страница 72: ...72 Speci ln funkce Kalibrace pr toku plynu jen n kter modely I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Страница 73: ...Poruchu chlazen lze zru it kr tk m stisknut m kl vesy P Porucha regulace plynu IGC P inou poruchy regulace plynu je p li n zk nebo p li vysok tlak proud c ho plynu Zkontrolujte zda tlak proud c ho ply...

Страница 74: ...0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Nap t napr zdno V 50 60 65 70 65 70 65 70 75 80 2 T da aplikace C S S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE 3 Kryt I...

Страница 75: ...ulatorem ci nienia 2 6 bar w Uwaga dla optymalnego dzia ania niekt rych rodzaj w regulator w ci nienia wymagane jest ci nienie wylotowe o warto ci wi kszej ni 2 bary Wa ne Aby unikn uszkodzenia wtycze...

Страница 76: ...kart SD W czy spawark Zaczeka a wska niki syganlizacyjne wska stan zako czenia aktualizacji Wy czy spawark i wyj kart SD Spawarka jest teraz gotowa do dzia ania Nowe oprogramowanie zosta o za adowane...

Страница 77: ...ploatacja x4 Monta cz ci w podajniku drutu Docisk ruby rade kowanej pokr t a jest tak wyregulowany aby rolka do podawania drutu mog a zosta przestawiona w stosunku do drutu gdy zostanie on zatrzymany...

Страница 78: ...78 Funkcje specjalne Kreator konfiguracji I II III IV V VI Funkcja blokady I II III...

Страница 79: ...rzew d kompensacyjny kalibracja oporno ci w a spawalniczego I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation Powierzchnia cz ci spawanej musi by czysta dla zapewnienia dobrego...

Страница 80: ...80 Funkcje specjalne Kalibracja przep ywu gazu wybrane modele I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Страница 81: ...nia kasujemy naciskaj c kr tko przycisk P B d sterowania gazem IGC B d sterowania gazem pojawia si w zwi zku ze zbyt niskim lub wysokim ci nieniem przep ywaj cego gazu Upewnij si e ci nienie przep ywa...

Страница 82: ...0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Napi cie stanu ja owego V 50 60 65 70 65 70 65 70 75 80 2 Zakres zastosowania C S S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE 3 Kla...

Страница 83: ......

Страница 84: ...411 135 600 www migatronic cz Hungary MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT Szent Mikl s u 17 a H 6000 Kecskem t Hungary Tel 36 76 505 969 www migatronic hu MIGATRONIC ASIA China SUZHOU MIGATRONIC WELDING TECHN...

Отзывы: