background image

 

55 

MWF 11/15 

Spejlvendt / Laterally reversed / Seitenverkehrt / Renversé

 

 
 
Pos. 

No. 

Varebetegnelse 

Description of goods 

 

 

Warenbezeichnung 

Désignation des pièces 

 
 2c 

17120005  Drejeomskifter (Betjeningsboks 76116895 & 76116896) 

Turn switch (control box 76116895 & 76116896) 

 

 

Drehenumschifter (Bedienungsbox 76116895 & 76116896) 

Commutateur rotatif (boîtier de commande 76116895/96) 

 2d 

17120004  Drejeomskifter (Betjeningsboks 76116897) 

Turn switch (control box 76116897) 

 

 

Drehenumschifter (Bedienungsbox 76116897) 

Commutateur rotatif (boîtier de commande 76116897) 

 3a 

43129007  Lynkoblingssæt rød m/ventil, 8mm 

Quick adaptor set red with valve, 8mm 

 

 

Anschlußsatz rot mit Ventil, 8mm 

Jeu d'accouplement rapide rouge avec valve, 8mm 

 3b 

43129008  Lynkoblingssæt blå m/ventil, 8mm 

Quick adaptor set blue with valve, 8mm 

 

 

Anschlußsatz blau mit Ventil, 8mm 

Jeu d'accouplement rapide bleu avec valve, 8mm 

 4 

71110139  Centraltilslutning komplet  

Central adaptor complete 

 

 

Zentralanschluß komplett 

Dispositif central de raccord complet 

 5 

41319019  Skærmlås 

Catches for side panel 

 

 

Verschluß für Seitenschirm 

Fermoir plaque 

 6 

61112628  Låge  

Door 

 

 

Tür 

Portillon 

 7 

61112627  Skærm/låg 

Side panel/lid 

 

 

Seitenschirm/Deckel 

Plaque latérale/couvercle 

 8 

24630151  Bageste bånd 

Rear strap 

 

 

Hinteres Band 

Feuillard arrière 

 9 

24630150  Forreste bånd 

Front strap 

 

 

Vorderes Band 

Feuillard avant 

10 

26330010  Rør for håndtag 

Steel handle 

 

 

Rohr für Handgriff 

Poignée métallique 

11 

45050206  Holder for håndtag  

Holder for Handle 

 

 

Halter für Handgriff 

Support pour poignée 

12 

70210507  Påspændingsbeslag for dobbelt overboks 

Mounting fitting f. double  wire feed unit 

 

 

Befestigungsbeschlag f. dopp. Drahtvorschubeinheit 

Garniture de fixation pour dévidoir double 

13 

70210520  Støttebeslag, dobbelt overboks 

Support fitting, double wire feed unit 

 

 

Stützbeschlag, dopp. Drahtvorschubeinheit 

Garniture d’appui pour dévidoir double 

14 

45050246  Isoleringsbøsning for drejeaksel 

Insulating bush for spindle 

 

 

Isolierbuchse für Drehachse 

Bague d’isolation pour l’arbre pivotant 

15 

80576004  Kabel 70mm²x0,46m 

Cable 70mm²x0,46m 

 

 

Kabel 70mm²x0,46m 

Câble 70mm²x0,46m 

16a 

74340011  Motorstyrekabel 8-pol, 0,4m 

Motor control cable 8-pole, 0.4m 

 

 

Motorsteuerungskabel 8-Polig, 0,4m 

Câble de côntrole moteur, 8-pôles 0,4m 

16b 

74340012  Motorstyrekabel, 3m 

Motor control cable, 3m 

 

 

Motorsteuerungskabel, 3m 

Câble de côntrole moteur, 3m 

16c 

74340013  Motorstyrekabel, 6m 

Motor control cable, 6m 

 

 

Motorsteuerungskabel, 6m 

Câble de côntrole moteur, 6m 

16d 

74340014  Motorstyrekabel, 10m 

Motor control cable, 10m 

 

 

Motorsteuerungskabel, 10m 

Câble de côntrole moteur, 10m 

17 

74120076  Mellemslange, vand 0,52m 

Intermediary hose, water 0.52m 

 

 

Zwischenschlauch, wasser 0,52m 

Tuyau intermédiaire, eau 0,52m 

18 

74120078  Slange for MWF spejlvendt boks 

Schlauch für MWF seitenverkehrt Box 

 

 

Hose for MWF laterally reversed box 

Tuyau pour MWF, dévidoir renversé 

19 

74120075  Mellemslange, gas 0,42m 

Intermediary hose, gas 0.42m 

 

 

Zwischenschlauch, gas 0,42m 

Tuyau intermédiaire, gaz 0,42m 

20 

16160114  Styrestrømstransformator 

Control transformer 

 

 

Steuerstromstrafo 

Transformateur de courant de commande 

21a 

71611348  WFC print, MWF 11 

WFC PCB, MWF 11 

 

 

WFC Print, MWF 11 

Circuit imprimé de contrôle du dévidage de fil, MWF 11 

21b 

71616601  Monteret print, MWF 15 

Mounted PCB, MWF 15 

 

 

Montierte Platine, MWF 15 

Circuit imprimé monté, MWF 15 

22 

74470948  Ledningssæt f. kontrolprint 

Wire harness f. control PCB 

 

 

Leitungsbündel f. Kontrolprint 

Jeu de câbles pour circuit imprimé de contrôle 

23.1 

76116895  MIG betjeningsboks m/metre 

MIG control box with metres 

 

 

MIG Bedienungsbox mit Meter 

Boîtier de commande MIG avec mètres 

23.2 

76116896  MIG betjeningsboks u/metre 

MIG control box without metres 

 

 

MIG Bedienungsbox ohne Meter 

Boîtier de commande MIG sans mètres 

23.3 

76116897  MIG betjeningsboks m/metre, trinløs regulering 

MIG control box with metres, infinitely variable 

 

 

MIG Bedienungsbox mit Meter, stufenlose Regelung 

Boîtier de commande MIG avec mètres, réglage en continu 

23a 

71611344  Monteret print, digitalt volt/amperemeter 

Mounted PCB, digital volt/ammeter 

 

 

Montierte Platine, digitales Volt/Amperemeter 

Circuit imprimé monté, voltampéremetre digital 

23b 

17200142  Fladkabel 14pol, 500mm 

Flat cable 14-pole, 500mm 

 

 

Flachkabel 14 polig, 500mm 

Câble méplat 14-pôles, 500mm 

24 

73410145  Trådfremføring 

Wire feed unit  

 

 

Drahtvorschubeinheit 

Dispositif de guidage de fil 

Содержание MWF 10

Страница 1: ...unit Betriebsanleitung Drahtvorschubeinheit Manuel d instruction Devidoir Bruksanvisning Tr dmatningsenhet Manuale d istruzione Trainafilo Gebruikershandleiding Draadaanvoerunit K ytt ohje Langansy tt...

Страница 2: ...hereby declare that our machine as stated below Type MWF 8 10 11 15 21 25 As of week 49 2000 conforms to directives 2006 95 EC and 2004 108 EC European Standards EN IEC60974 1 EN IEC60974 5 EN IEC6097...

Страница 3: ...sure 43 S INNEH LLSF RTECKNING Varning Elektromagnetisk st rning 21 Inledning Tekniska data 22 Teknisk beskrivning Tillbeh r 23 Garantibest mmelser 23 Bruksanvisning synergikit 24 Slitdelar 43 I INDIC...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...skinens sikkerhedstilstand Beskadiges kabler og isoleringer skal arbejdet omg ende afbrydes og reparation foretages Kontrol reparation og vedligeholdelse af udstyret skal foretages af en person med de...

Страница 6: ...e at tr dspolen bremses til str kkelig hurtigt n r svejsningen oph rer Den n d vendige bremsekraft er afh ngig af v gten p tr d rullen og den maksimale tr dhastighed der anvendes Et bremsemoment p 1 5...

Страница 7: ...tebeslag 7 Udl ggerarm 8 Mellemkabel 9 Push pull kit 10 Arc detector kit 11 Kit for vandk ling MWF 11 12 Kit for glidesko 13 Tr dkassette 14 Sl de sort 14 Sl de galvaniseret 15 Tr drulleholder 16 Syne...

Страница 8: ...ved synergisk svejsning ud fra de aktuelle svejseproces data kendetegnet ved tr ddiameter materialetype og beskyttelsesgas Hvis der f eks er tale om svejsning med Fe 1 2mm ArCO2 80 20 angiver skemaet...

Страница 9: ...st be installed according to safety regulations and by a properly trained and qualified person The machine must be connected to earth through the mains cable Make sure that the welding equipment is co...

Страница 10: ...re reel brakes sufficiently quickly when welding stops The required brake force is depending on the weight of the wire reel and the maximum wire feed speed A brake torque of 1 5 2 0 Nm will be satisfa...

Страница 11: ...kit 5 Wheel kit 6 Suspension kit 7 Relief arm 8 Intermediary cable 9 Push pull kit 10 Arc detector kit 11 Kit water cooling MWF 11 12 Kit sliding blocks 13 Wire cassette 14 Sledge black 14 Sledge galv...

Страница 12: ...table is guidance on how to choose programme number trim value and inductor tap according to planned welding process The welding process is defined as selection of material wire diameter and shielding...

Страница 13: ...n werden um den Fehler sofort beheben zu lassen Reparatur und Wartung des Schwei ger tes d rfen nur vom Fachmann durchgef hrt werden Jeglichen Kontakt mit stromf hrenden Teilen im Schwei kreis oder de...

Страница 14: ...emse Die Drahtbremse sichert da die Drahtspule schnell genug bremst wenn das Schwei en aufh rt Die not wendige Bremsekraft ist vom Gewicht der Drahtrolle und der maksimalen Drahtf rdergeschwindigkeit...

Страница 15: ...fh ngevorrichtung 7 Brennerentlastungsarm 8 Zwischenschlauchpaket 9 Bausatz f r Push Pull 10 Bausatz f r Arc Detector 11 Kit Wasserk hlung MWF 11 12 Kit f Gleitschuhe 13 Drahtabdeckkassette 14 Rahmen...

Страница 16: ...schwindkeiten f r das Schwei en in ver schiedenen Materialdimensionen notwendig sind Es ist auch m glich f r den Schwei er eigene syner gischen Schwei programme auszuarbeiten Dann ist das folgende Ver...

Страница 17: ...r imm diatement tout travail afin de proc der aux r parations n cessaires Les op rations de r paration et de maintenance sur l quipement ne peuvent tre effectu es que par du personnel qualifi et form...

Страница 18: ...l Il convient de s assurer que le d vidoir s arr te assez rapidement en cas d arr t du soudage La force de freinage requise d pend du poids du d vidoir et de la vitesse maximale de ce dernier Un coupl...

Страница 19: ...es 6 Garniture d levage 7 Bras support de torche 8 C ble interm diaire 9 Kit push pull 10 Kit d tection d arc 11 Kit pour refroidissement par eau MWF 11 12 Pieds de glissement 13 Cassette de fil 14 Ch...

Страница 20: ...gramme de self ainsi que des valeurs d ajustage en fonction du diam tre de fil du type de mat riau et du type de gaz Si par exemple vous soudez de l acier diam tre de fil 1 2 mm avec du gaz Ar CO2 80...

Страница 21: ...askinens s kerhetstillst nd Skadas kablar och isoleringar skall arbetet omg ende avbrytas och reparation utf ras Kontroll reparation och underh ll av utrustning skall utf ras av en person med n dv ndi...

Страница 22: ...Tr dbromsen skall s kra att tr dspolen bromsas till r ckligt snabbt n r svetsningen upph r Den n dv n diga bromskraften beror p tr drullens vikt och den maximala tr dhastigheten som anv nds Ett broms...

Страница 23: ...och 21 4 Kit b ge 5 Kit hjulset 6 Upph ngningskit 7 Avlastningsarm 8 Mellankabel 9 Push pull kit 10 Arc detector kit 11 Kit f r vattenkylning MWF 11 12 Kit f r glidsko 13 Tr dbox 14 Sl de sort 14 Sl d...

Страница 24: ...nnetecknande vid tr ddiameter materialtyp och skyddsgas Om det t ex r tal om svetsning med Fe diam 1 2mm ArCO2 80 20 anger schemat att p tr dmat ningsenheten st lls programv ljaren pos 18 p pro gram P...

Страница 25: ...una corretta manutenzione In caso di danni ai cavi o all isolamento il lavoro deve essere interrotto immediatamente per eseguire le opportune riparazioni La riparazione e la manutenzione dell impianto...

Страница 26: ...freni rapidamente quando la saldatura si ferma La forza richiesta del freno dipende dal peso della bobina di filo e dalla velocit massima del trainafilo Una coppia di 1 5 2 0 Nm sar soddisfacente per...

Страница 27: ...4 Kit protezione 5 Kit ruote 6 Kit di sospensione 7 Braccio portatorcia 8 Fascio cavi 9 Kit Push Pull 10 Kit segnale arco acceso 11 Kit raffreddamento MWF 11 12 Kit slitte 13 Copribobina 14 Slitta bla...

Страница 28: ...termini di diametro filo materiale e gas La tabella mostra ad esempio che il programma P9 selettore pos 18 il valore di Trim 22 5 potenzio metro pos 2 e la presa di reattanza 3 sono adatti alla combi...

Страница 29: ...id indien de apparatuur onjuist wordt gehanteerd of gebruikt Daarom mag de apparatuur slechts gebruikt worden indien aan alle relevante veiligheidsvoorschriften wordt voldaan Wij vestigen in het bijzo...

Страница 30: ...pel remsysteem Het draadhaspel remsysteem moet er voor zorgen dat de draadhaspel voldoende snel afgeremd wordt wanneer met het lassen gestopt wordt De gewenste vertraging hangt af van de massa van de...

Страница 31: ...1 3c Besturingspaneel met Volt Amperemeter en spanningsregeling alleen MWF 8 10 11 en 21 4 Beschermbeugel 5 Wielset 6 Ophangset 7 Balansarm 8 Tussenpakket 9 Push Pull set 10 Boog detectie set 11 Ombou...

Страница 32: ...table is guidance on how to choose programme number trim value and inductor tap according to planned welding process The welding process is defined as selection of material wire diameter and shielding...

Страница 33: ...a ainoastaan p tev ja ammattitaitoinen henkil Verkkopistokkeen kytkenn n ja s hk n liityv t asennukset saa tehd vain hyv ksytty s hk tai huoltoliike V lt kosketusta paljain k sin hitsauskytkenn n j nn...

Страница 34: ...oivat vahingoittua ja hitsauskone ei toimi kunnolla Lankajarrun s t Lankajarrun teht v n on varmistaa ett lankakela jarruttaa riitt v n nopeasti hitsauksen p ttyess Tarvittava jarrutusvoima riippuu la...

Страница 35: ...ennysvarsi 8 Yhdyskaapeli 9 Push pull sarja 10 Arc detector valokaaren tunnistin sarja 11 Vesij hdytys MWF 11 12 Jalakset 13 Lankakotelo 14 Kelkka musta 14 Kelkka galvanoitu 15 Lankakelan pidin 16 Syn...

Страница 36: ...tsausty n tietojen mukaan ohjelman numero tasoitusarvo ja kuristinliitin Hitsaus prosessin m rittelee materiaalin lankavahvuuden ja suojakaasun valinta Mik li kysymyksess on esimerkiksi hitsaus Fe hal...

Страница 37: ...ura contra emisiones electro magn ticas ATENCI N Si no se utilizan correctamente las soldadoras y cortadoras pueden ser peligrosas para el usuario as como para las personas que trabajan cerca de ellas...

Страница 38: ...hilo debe hacer que la bobina se frene r pidamente cuando la soldadura se detenga La fuerza que necesite el freno depende del peso de la bobina de hilo y de la velocidad m xima del alimentador de hilo...

Страница 39: ...voltaje s lo MWF 8 10 11 y 21 4 Protecci n 5 Ruedas 6 Asa portadora 7 Brazo 8 Cable intermedio 9 Sistema push pull reversible 10 Detecci n del arco 11 Refrigeraci n por agua MWF 11 12 Dados deslizante...

Страница 40: ...El proceso de soldadura se define con la selecci n del material el di metro del hilo y el gas protector La tabla muestra que el programa n mero P9 selector de programas en la posici n 18 con el valor...

Страница 41: ...41 MIG MAG WIRE FEED UNIT...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...ite 73940054 white 80160521 0 9 mm 72300025 grey 0 9 mm V 45050224 blue 26510156 blue 73940103 grey blue 80160521 1 0 mm 72300001 blue 1 0 mm V 45050224 blue 26510156 blue 73940055 blue 80160521 1 2 m...

Страница 44: ...44 MWF 8 10 11 21...

Страница 45: ...r iv e r 1 2 3 4 M 6 1 2 3 4 E u r o c o n n e c t o r T o r c h W I R E S P E E D M W F M O T O R C O N T R O L 7 1 6 1 6 6 0 1 b lu e g ra y wh i t e re d v io l e t b lu e g ra y wh i t e wh i t e...

Страница 46: ...46 MWF 11 LATERALLY REVERSED...

Страница 47: ...47 MWF 15 LATERALLY REVERSED...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange MWF 8 10 11 15 21 25 Valid from 2010 week 18 50115305 I...

Страница 50: ...16895 97 76116900 Potentiometer 10K ohm Bedienungsbox 76116895 97 76116900 Potentiom tre 10K ohm bo tier 76116895 97 76116900 2a 18502603 Knap 21 Button 21 Knopf 21 Bouton 21 2b 18521303 D ksel for kn...

Страница 51: ...ung MWF 8 Poign e compl te MWF 10 11 15 Equipement sp cial MWF 8 10 26330010 R r for h ndtag MWF 10 11 15 ekstra udstyr MWF 8 Steel handle MWF 10 11 15 special equipment MWF 8 Rohr f r Handgriff MWF 1...

Страница 52: ...rint digitalt volt amperemeter MWF 10 11 15 PCB digital volt ammeter MWF 10 11 15 Platine digitales Volt Amperemeter MWF 10 11 15 Circuit imprim voltamp remetre digital MWF 10 11 15 4b 71611346 Monter...

Страница 53: ...r stung Equipment sp cial 78861128 Kit oph ngskroge isoleret Suspension kit Kit Aufh ngevorrichtung isoliert Kit pour suspension isol 78861129 Opgraderingskit fra MWF10 til MWF11 Kit opgrading from MW...

Страница 54: ...7 Bouton 28 bo tier de commande 76116895 76116897 1 4 18521205 D ksel for knap 28 betjeningsboks 76116895 76116897 Cover for button 28 control box 76116895 76116897 Deckel f r den Knopf 28 Bedienungsb...

Страница 55: ...6m C ble 70mm x0 46m 16a 74340011 Motorstyrekabel 8 pol 0 4m Motor control cable 8 pole 0 4m Motorsteuerungskabel 8 Polig 0 4m C ble de c ntrole moteur 8 p les 0 4m 16b 74340012 Motorstyrekabel 3m Mot...

Страница 56: ...34 12260004 Brokobling 25A 400V Bridge circuit 25A 400V Br ckenkupplung 25A 400V Redresseur pont 25A 400V 35 71611333 Betjeningsprint for 71611348 Control PCB for 71611348 Bedienungsplatine for 716113...

Страница 57: ...Anschlu satz blau mit Ventil 8mm Jeu d accouplement rapide bleu avec valve 8mm 12 1 18502605 Knap 28 m streg Button 28 with mark Knopf 28 mit Strich Bouton 28 avec rainure 12 2 18503605 Knap 28 u str...

Страница 58: ...1 8 Hose nipple 6x1 8 Schlauchnippel 6x1 8 Raccord d extr mit 6x1 8 7 14990004 Shunt Shunt Messwiderstand Shunt 8 74420038 RC led RC protection berspannungsschutz Joint de protection contre surcharge...

Страница 59: ...Detection Kit pour d tection d arc 78861145 Kit standard styring for trinregulering Kit standard control for step regulation Kit Standardsteuerung f r Stufenschaltung Kit standard pour contr le du r...

Страница 60: ...60 TR DFREMF RING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL 14 15...

Страница 61: ...ner Pi ce sup rieure pour tendeur 3a 61118263 Skalaknap for strammer Scale button for fastener Skalenknopf f r Spanner Bouton commutateur 4 45050222 Tr dindl b Wire inlet Drahteinlauf Entr e de fil 5...

Страница 62: ...74323234 35mm x 5m 74323236 35mm x 10m 74324922 50mm x 1 5m 74324924 50mm x 5m 74324926 50mm x 10m 74325942 70mm x 1 5m 74325944 70mm x 5m 74325946 70mm x 10m MWF 11 15 21 25 Mellemkabel luftk let me...

Страница 63: ...63 MWF 8 10 11 15 21 25 24630150 Front strap machines until 97 09 17 use 24630088 24630151 Rear strap machines until 97 09 17 use 24630113 61112624 Side panel lid machines until 97 09 17 use 61112593...

Страница 64: ...64...

Страница 65: ......

Страница 66: ...com Hungary MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT Fut utca 37 6 emelet H 1082 Budapest Hungary Tel 36 70 630 0604 www migatronic com India MIGATRONIC INDIA PRIVATE LTD No 22 39 20H Sowri Street IN Alandur Chenn...

Отзывы: