background image

19

Mode D’emploi

Conseils et astuces pour le repassage en utilisant la vapeur 

 

Ÿ

Cet appareil est conçu pour utiliser de l’eau distillée, purifiée ou filtrée. Car l’eau du 

robinet contient des minéraux qui s’accumulent sur l’élément chauffant et affectent 

sa durée de vie.

 

Ÿ

Il n’est pas recommandé d’utiliser de l’eau avec des parfums ou des additifs par-

fumés car ils peuvent affecter la durée de vie de l’élément chauffant.

 

Ÿ

Examinez toujours les vêtements en repassant une petite zone cachée pour vous 

assurer que le vêtement prend bien la vapeur.

 

Ÿ

Lisez toujours les instructions sur l’étiquette d’entretien des vêtements. Les réglag-

es de basse température nécessitent la brosse du tissu délicate.

 

Ÿ

Il est normal que de petites quantités d’eau s’échappent du bec pendant l’util-

isation. S’il y a trop de gouttes d’eau, la température de la vapeur est basse et 

l’appareil a besoin de temps pour se réchauffer, laissez simplement l’appareil se 

réchauffe pour une minute.

 

Ÿ

Le port de vêtements immédiatement après le repassage peut créer des rides. 

Laissez toujours les vêtements refroidir pendant environ 5 minutes après le repas-

sage avant de les porter.

Nettoyage et entretien

Nous vous recommandons de détartrer l’élément chauffant tous les 6 à 8 mois ou une 

fois par 100 heures d’utilisation pour prolonger la durée de vie du défroisseur ou selon 

la dureté de l’eau dans votre région et la fréquence d’utilisation de votre appareil.

Nettoyage de l’extérieur de l’appareil 

1.  Assurez-vous que l’appareil est débranché et complètement refroidi.

2.  Essuyez le bec de vapeur et la surface extérieure avec un chiffon doux et humide. 

Vous pouvez utiliser de l’eau et de petites quantités de savons ménagers doux,  

comme du liquide vaisselle, pour nettoyer la surface extérieure de l’appareil.

3.  Une fois le défroisseur complètement sec, branchez-le et repassez légèrement sur un 

vieux tissu. Cela aidera à éliminer tout résidu laissé dans les trous de vapeur.

4.  Une fois le nettoyage terminé, débranchez, videz le réservoir et laissez-le refroidir 

complètement avant de le ranger.

Remarque: assurez-vous de débrancher l’appareil avant de le remplir ou de le nettoyer.

Comment detartrer votre defroisseur?

1.  Remplissez le réservoir avec 100 ml de vinaigre blanc.

2.  Branchez l’appareil attendez que le voyant de la puissance de la vapeur s’allume en 

vert.

3.  Appuyez sur le bouton vapeur et lorsque la vapeur commence à sortir du bec de 

vapeur, débranchez l’appareil.

4.  Laissez-le reposer pendant une nuit.

Содержание GS42709A

Страница 1: ...1 Instruction Manual Garment Steamer SPEEDY II GS42709A Instruction Manual...

Страница 2: ...2 Instruction Manual...

Страница 3: ...3 Instruction Manual Instruction Manual Garment Steamer SPEEDY II GS42709A Mode D emploi D froisseur SPEEDY II GS42709A SPEEDY II GS42709A EN FR AR 04 13 31...

Страница 4: ...eing burned Never use this appliance if it is not working properly or has any signs of damages In such cases directly contact an approved service center to avoid any hazards Any services or repairs fr...

Страница 5: ...ension cord is not recommended for use with this product but if one must be used The marked electric rating of the cord must be at least as great as that of the product Arrange the extension cord so t...

Страница 6: ...ic brush It is normal to hear the water pump or feel it in the handle The water pump may become louder when the water level in the tank is low check and refill the tank as needed Special features Stea...

Страница 7: ...points down it is in the correct position 2 2 To remove the brush first allow the appliance to cool down completely then gently pull on the brush Fig 2 Note Be careful when removing the brush as cond...

Страница 8: ...s perfumes or scented additives 6 Dry off any excess water from the tank Push the water tank back into the garment steamer base a CLICK sound will be heard indicating proper installation 7 To refill a...

Страница 9: ...de the lever downwards Fig 8 and the steam will flow continuously without the need to keep on pressing the steam button To disconnect the continuous flow of steam press the steam button and slide the...

Страница 10: ...n how hard the water is in your area and how often you use your garment steamer Cleaning steamer exterior 1 1 Make sure that the appliance is unplugged and completely cool 2 2 Wipe the steam nozzle an...

Страница 11: ...side Storage 1 1 Unplug the appliance and allow it to cool down for at least 30 minutes 2 2 Empty the water tank and allow it to dry before reinstalling it back in place Tip emptying the tank after ea...

Страница 12: ...device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environment safe recycling ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL Tech...

Страница 13: ...z jamais votre v tement lorsque vous le portez pour viter d tre br l N utilisez jamais l appareil s il ne fonctionne pas correctement ou pr sente un d faut quelconque Dans de tels cas contactez direct...

Страница 14: ...ble Avant d utiliser votre appareil vous devez vous familiariser avec les diff rentes parties de votre appareil Les chiffres correspondent aux diff rents composants de votre appareil repr sent ci dess...

Страница 15: ...solidit des couleurs dans des zones peu visibles comme un entrejambe Ce d froisseur vapeur n est pas recommand pour le repassage de tissus en cuir su de vinyle plastique ou d autres tissus sensibles...

Страница 16: ...brosse Fig 2 Remarque Soyez prudent lorsque vous retirez la brosse car la condensation de vapeur chaude peut s accumuler sur le bec de vapeur pendant l utilisation 1 1 R glage du niveau de vapeur Lor...

Страница 17: ...out exc s d eau du r servoir Poussez le r servoir d eau dans la base du d froisseur vous entendrez un CLIC indiquant l installation correcte du r servoir 7 Pour remplir tout moment pendant l utilisati...

Страница 18: ...la brosse du tissu installez la brosse du tissu comme d crit dans le paragraphe d installation de la brosse du tissu et faites brossez doucement les v tements pendant le repassage si les v tements son...

Страница 19: ...les porter Nettoyage et entretien Nous vous recommandons de d tartrer l l ment chauffant tous les 6 8 mois ou une fois par 100 heures d utilisation pour prolonger la dur e de vie du d froisseur ou sel...

Страница 20: ...et frais Fig 11 Probl me Cause possible Solution Pas de vapeur et le voyant lumineux de la puissance de la vapeur est teint Le cordon lectrique n est pas branch dans la prise lectrique Branchez le co...

Страница 21: ...ou parfum s ont t utilis s Il n est pas recommand d utiliser de l eau avec des parfums ou des additifs parfum s car ils peuvent affecter la dur e de vie de l l ment chauffant Vapeur fuit ou l eau s co...

Страница 22: ...ett avec les d chets urbains travers l UE Pour viter tout dommage possible d l limination incontr l e de d chets faites recycler de fa on responsable pour encourager la r utilisation des ressources ma...

Страница 23: ...23 GS42709A 1960 1650 250 220 240 V 50 60 Hz Max 25...

Страница 24: ...24 6 6 7 7 1 1 30 2 2 3 3 11 4 4 11 25 Max...

Страница 25: ...25 5 6 8 100 1 1 2 2 3 3 4 4 1 1 100 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 26: ...26 4 1 1 3 6 2 2 25 3 3 4 4 7 5 5 8 9 6 6 10 7 7 8 8 8 10 9 6 7...

Страница 27: ...27 4 5 2 1 1 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 MAX 5 6 6 7 7 3 1 1 2 2 3...

Страница 28: ...28 1 1 1 1 2 2 2 1 2 1 2 3...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30 1 1 2 2 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10...

Страница 31: ...31 20 MAX...

Страница 32: ...32 Instruction Manual Garment Steamer SPEEDY II GS42709A Instruction Manual...

Отзывы: