background image

18

Mode D’emploi

2.  Après environ 25 secondes, le voyant de la puissance 

de la vapeur s’allumera en vert, indiquant que le  

défroisseur est préchauffé et prêt.

3.  Préparez la pompe à eau en appuyant sur le  

bouton vapeur jusqu’à ce que de la vapeur se forme.

4.  Pour produire de la vapeur, appuyez sur le bouton 

vapeur avec votre index (Fig.7) tant que le bouton  

vapeur est maintenu appuyé, la vapeur sortira du bec  

de vapeur. Lorsque le bouton vapeur est libérée,  

la vapeur s’arrête. 

5.  Vous pouvez avoir un flux de vapeur continu sans  

maintenir le bouton de vapeur appuyé, simplement  

appuyez sur le bouton vapeur, puis faites glisser le  

déclencheur vers le bas (Fig.8) et la vapeur coulera  

en continu sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur le 

bouton vapeur, pour arrêter le flux de vapeur continu,  

appuyez sur le bouton vapeur, puis faites glisser le  

déclencheur vers le haut (Fig.9) puis laissez le bouton  

de vapeur. Note: Il est normal de sentir ou d’entendre  
la pompe à eau dans la poignée.

6.  Pour repasser à l’aide de la brosse du tissu, installez  

la brosse du tissu comme décrit dans le « paragraphe  

d’installation de la brosse du tissu » et faites brossez  

doucement les vêtements pendant le repassage si les  

vêtements sont rugueux (Fig.10). (La brosse à tissu  

ouvre les tissages des tissus pour une meilleure  

pénétration de la vapeur.) Remarque: Faites attention  

gardez toujours vos mains éloignées de la vapeur, car  

cela peut provoquer des blessures. Remarque: la  

concentration prolongée du bec dans un seul endroit  

peut à la combustion du tissu dans le cas de la soie,  

des tissus synthétiques ou similaires.

7.  Une fois vous avez terminé le repassage, débranchez l’appareil du courant 

électrique.

8.  Placez le défroisseur sur sa base et laissez-le refroidir complètement avant de le ranger, 

pour éviter l’accumulation de minéraux, videz le réservoir après chaque utilisation.

Fig.7

Fig.8

Fig.9

Fig.10

D. Etapes de repassage 

1.  Branchez le défroisseur au courant électrique, le bouton  

de sélection de vapeur rouge s’allumera, indiquant que  

le défroisseur chauffe. Ce défroisseur a 3 niveaux de vapeur.  

Vous pouvez choisir le niveau qui convient au tissu à repasser  

en appuyant sur le bouton de sélection de la puissance de  

vapeur (Fig.6)

Fig.6

Содержание GS42709A

Страница 1: ...1 Instruction Manual Garment Steamer SPEEDY II GS42709A Instruction Manual...

Страница 2: ...2 Instruction Manual...

Страница 3: ...3 Instruction Manual Instruction Manual Garment Steamer SPEEDY II GS42709A Mode D emploi D froisseur SPEEDY II GS42709A SPEEDY II GS42709A EN FR AR 04 13 31...

Страница 4: ...eing burned Never use this appliance if it is not working properly or has any signs of damages In such cases directly contact an approved service center to avoid any hazards Any services or repairs fr...

Страница 5: ...ension cord is not recommended for use with this product but if one must be used The marked electric rating of the cord must be at least as great as that of the product Arrange the extension cord so t...

Страница 6: ...ic brush It is normal to hear the water pump or feel it in the handle The water pump may become louder when the water level in the tank is low check and refill the tank as needed Special features Stea...

Страница 7: ...points down it is in the correct position 2 2 To remove the brush first allow the appliance to cool down completely then gently pull on the brush Fig 2 Note Be careful when removing the brush as cond...

Страница 8: ...s perfumes or scented additives 6 Dry off any excess water from the tank Push the water tank back into the garment steamer base a CLICK sound will be heard indicating proper installation 7 To refill a...

Страница 9: ...de the lever downwards Fig 8 and the steam will flow continuously without the need to keep on pressing the steam button To disconnect the continuous flow of steam press the steam button and slide the...

Страница 10: ...n how hard the water is in your area and how often you use your garment steamer Cleaning steamer exterior 1 1 Make sure that the appliance is unplugged and completely cool 2 2 Wipe the steam nozzle an...

Страница 11: ...side Storage 1 1 Unplug the appliance and allow it to cool down for at least 30 minutes 2 2 Empty the water tank and allow it to dry before reinstalling it back in place Tip emptying the tank after ea...

Страница 12: ...device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environment safe recycling ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL Tech...

Страница 13: ...z jamais votre v tement lorsque vous le portez pour viter d tre br l N utilisez jamais l appareil s il ne fonctionne pas correctement ou pr sente un d faut quelconque Dans de tels cas contactez direct...

Страница 14: ...ble Avant d utiliser votre appareil vous devez vous familiariser avec les diff rentes parties de votre appareil Les chiffres correspondent aux diff rents composants de votre appareil repr sent ci dess...

Страница 15: ...solidit des couleurs dans des zones peu visibles comme un entrejambe Ce d froisseur vapeur n est pas recommand pour le repassage de tissus en cuir su de vinyle plastique ou d autres tissus sensibles...

Страница 16: ...brosse Fig 2 Remarque Soyez prudent lorsque vous retirez la brosse car la condensation de vapeur chaude peut s accumuler sur le bec de vapeur pendant l utilisation 1 1 R glage du niveau de vapeur Lor...

Страница 17: ...out exc s d eau du r servoir Poussez le r servoir d eau dans la base du d froisseur vous entendrez un CLIC indiquant l installation correcte du r servoir 7 Pour remplir tout moment pendant l utilisati...

Страница 18: ...la brosse du tissu installez la brosse du tissu comme d crit dans le paragraphe d installation de la brosse du tissu et faites brossez doucement les v tements pendant le repassage si les v tements son...

Страница 19: ...les porter Nettoyage et entretien Nous vous recommandons de d tartrer l l ment chauffant tous les 6 8 mois ou une fois par 100 heures d utilisation pour prolonger la dur e de vie du d froisseur ou sel...

Страница 20: ...et frais Fig 11 Probl me Cause possible Solution Pas de vapeur et le voyant lumineux de la puissance de la vapeur est teint Le cordon lectrique n est pas branch dans la prise lectrique Branchez le co...

Страница 21: ...ou parfum s ont t utilis s Il n est pas recommand d utiliser de l eau avec des parfums ou des additifs parfum s car ils peuvent affecter la dur e de vie de l l ment chauffant Vapeur fuit ou l eau s co...

Страница 22: ...ett avec les d chets urbains travers l UE Pour viter tout dommage possible d l limination incontr l e de d chets faites recycler de fa on responsable pour encourager la r utilisation des ressources ma...

Страница 23: ...23 GS42709A 1960 1650 250 220 240 V 50 60 Hz Max 25...

Страница 24: ...24 6 6 7 7 1 1 30 2 2 3 3 11 4 4 11 25 Max...

Страница 25: ...25 5 6 8 100 1 1 2 2 3 3 4 4 1 1 100 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 26: ...26 4 1 1 3 6 2 2 25 3 3 4 4 7 5 5 8 9 6 6 10 7 7 8 8 8 10 9 6 7...

Страница 27: ...27 4 5 2 1 1 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 MAX 5 6 6 7 7 3 1 1 2 2 3...

Страница 28: ...28 1 1 1 1 2 2 2 1 2 1 2 3...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30 1 1 2 2 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10...

Страница 31: ...31 20 MAX...

Страница 32: ...32 Instruction Manual Garment Steamer SPEEDY II GS42709A Instruction Manual...

Отзывы: