manualshive.com logo in svg
background image

de

Gebrauchsanweisung - Monoenthärter PG 8090

en

Operating instructions - Monoblock water softener
PG 8090

fr

Mode d’emploi - L'adoucisseur PG 8090

it

Istruzione d’uso - Depuratore monoblocco
PG 8090

es

Instrucciones de manejo - Monodescalcificador
PG 8090

pt

Instruções de utilização - Descalcificador PG 8090

nl

Gebruiksaanwijzing - Mono-ontharder PG 8090

da

Brugsanvisning - Afkalkningsanlæg PG 8090

no

Bruksanvisning - Monoblokk-kalkfilteret PG 8090

M.-Nr. 07 011 591

Содержание PG 8090

Страница 1: ...ucisseur PG 8090 it Istruzione d uso Depuratore monoblocco PG 8090 es Instrucciones de manejo Monodescalcificador PG 8090 pt Instruções de utilização Descalcificador PG 8090 nl Gebruiksaanwijzing Mono ontharder PG 8090 da Brugsanvisning Afkalkningsanlæg PG 8090 no Bruksanvisning Monoblokk kalkfilteret PG 8090 M Nr 07 011 591 ...

Страница 2: ...de 3 en 10 fr 17 it 24 es 31 pt 38 nl 45 da 52 no 59 2 ...

Страница 3: ...tilabdeckung 4 Programmuhr unter Deckel 5 Salzeinfüllöffnung 6 Überlauf freier Auslauf 7 Wassereinlauf 8 Wasserauslauf zur Maschine 9 Regenerierwasserauslauf freier Auslauf 10 Ventilkopf mit Enthärterpatrone de Gerätebeschreibung 3 ...

Страница 4: ...regeneriert werden wenn die nichthärtebildenden Ionen verbraucht wurden Die Regenerationsintervalle werden auf den Wasserverbrauch und die Wasser härte abgestimmt Die Einstellung der Regenerationsintervalle erfolgt an der Wochenscheibe der Steuereinrichtung Die Regeneration wird automatisch durchgeführt Mindestfließdruck In Kombination mit Frischwasserma schinen ohne internen Enthärter arbei tet d...

Страница 5: ...geräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien Sie enthalten aber auch schädli che Stoffe die für ihre Funktion und Si cherheit notwendig waren Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückga...

Страница 6: ...enthärter zu untersagen Personen die aufgrund ihrer physi schen sensorischen oder geistigen Fä higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind den Monoenthärter sicher zu bedienen dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort liche Person benutzen Technische Sicherheit Kontrollieren Sie den Monoenthärter PG 8090 vor der Aufstellung auf äuße...

Страница 7: ...PG 8090 und dessen unmittelbarer Umgebungs bereich zur Reinigung nicht abgespritzt werden z B mit Wasserschlauch oder Hochdruckreiniger Eine Reparatur des Gerätes wäh rend der Garantiezeit darf nur von ei nem vom Hersteller autorisierten Kun dendienst vorgenommen werden sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr Dieses Zubehörteil darf nur an Ge räte angeschlossen werden di...

Страница 8: ...te Salzqualität ist wichtig Ver wenden Sie deshalb nur Salztabletten oder grobkörniges Siedesalz Regene riersalz der Körnung 8 15 mm Niemals Kochsalz verwenden weil die darin enthaltenen nicht im Wasser lösli chen Zusätze den Monoenthärter ver stopfen können Salzbehälter füllen Nehmen Sie den Deckel ab Füllen Sie Regeneriersalz oder Salz tabletten über die Salzeinfüllöffnung in den Salzbehälter Fa...

Страница 9: ... in Tankmaschinen 200 kPa 2 0 bar 600 kPa 6 0 bar Maximaler statischer Druck 600 kPa 6 0 bar Druckdifferenz max 100 kPa 1 bar bei 10 l min Temperatur 4 C 65 C Salzverbrauch 0 5 kg NaCl Regen 10 Wasserverbrauch 55 l Regen 10 Regenerierzeit 30 Minuten 10 Kapazität Diff 10 Salzvorrat 10 kg Tablettenform rund ca Ø 25 mm h 14 mm Spannung siehe Typenschild des Steckernetzteils Anschlusswert siehe Typens...

Страница 10: ...valve lid 4 Meter disc under lid 5 Salt filter inlet 6 Overflow free outlet 7 Water inlet 8 Water outlet to machine 9 Reactivated water outlet free outlet 10 Valve head with resin cartridge en Description of the appliance 10 ...

Страница 11: ...lace will depend on water usage and the water hardness level The reactivation interval is set via the weekly disc in the control unit Reactivation is carried out automatically Minimum flow pressure The PG 8090 Monoblock water softener needs a minimum flow pressure of approx 200 kPa 2 0 bar when used in conjunction with a fresh water system dishwasher without a built in water softener The PG 8090 M...

Страница 12: ...e ensure they are recycled Disposing your old appliance Electrical and electronic appliances often contain materials which if handled or disposed of incorrectly could be potentially hazardous to human health and to the environment They are however essential for the correct functioning of your appliance Please do not therefore dispose of your old appliance with your general waste Please dispose of ...

Страница 13: ...ols This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they are supervised whilst using it or have been shown how to use it by a person responsible for their safety Technical safety Before setting up the PG 8090 Monoblock water softener check it for any externally visible damage Do not...

Страница 14: ...ot be used as drinking water Never clean the PG 8090 Monoblock water softener or near vicinity with a water hose or a pressure washer While the appliance is under guarantee repairs should only be undertaken by a service technician authorised by the manufacturer Otherwise the guarantee will be invalidated This appliance must only be used in conjunction with machines specified by Miele as being suit...

Страница 15: ...ners It is important to use good quality reactivation salt Only use salt tablets or coarse grained reactivation salt 8 15 mm grain Never use cooking salt as it contains particles which do not dissolve in water These particles can cause a blockage in the Monoblock water softener Filling the salt container Remove the lid Fill the salt container with salt tablets or coarse grained reactivation salt v...

Страница 16: ...bar without with softener in Tank system machines 200 kPA 2 0 bar 600 kPa 6 0 bar Maximum static pressure 600 kPa 6 0 bar Pressure difference maximum 100 kPa 1 bar at 10 l min Temperature 4 C 65 C Salt consumption 0 5 kg NaCl Reactivate 10 Water consumption 55 l Reactivate 10 Reactivation time 30 minutes 10 Capacity Diff 10 Salt container 10 kg Tablet shape round approx Ø 25 mm h 14 mm Voltage See...

Страница 17: ...nuteur sous cache 5 Ouverture pour le remplissage de sel 6 Trop plein vidange libre 7 Entrée d eau 8 Vidange d eau vers appareil 9 Vidange eau de régénération vidange libre 10 Chapeau de soupape avec cartouche de résines fr Description de l appareil 17 ...

Страница 18: ... les ions non durcisseurs sont usés Les intervalles de régénération sont adaptés à la consommation et à la du reté d eau Le réglage des intervalles de régénération s effectue grâce au disque du dispositif de commande La régénération s effectue automatique ment Pression min En combinaison avec les appareils à eau renouvelée sans adoucisseur l adoucisseur PG 8090 fonctionne avec une pression min d e...

Страница 19: ...alement des matériaux nocifs né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l appareil Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom mes et l environnement s ils restent dans la collecte de déchets ou s ils sont mal manipulés Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets Faites appel au service d enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appar...

Страница 20: ...as en mesure d utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques sensorielles ou mentales ou en raison de leur inexpérience ou igno rance ne doivent pas l utiliser sans la surveillance d une personne respon sable Sécurité technique Vérifiez que votre appareil ne pré sente pas de dommages extérieurs Ne mettez jamais un appareil endommagé en service Un appareil endommagé pe...

Страница 21: ...yés avec des projections d eau tuyau ou nettoyeur à haute pres sion La réparation de l appareil pendant la période de garantie doit être ef fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant si non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures Cet équipement ne doit être raccor dé qu à des appareils autorisés par Miele Installation adéquate L adoucisseu...

Страница 22: ...tablettes de sel ou du sel à gros grains sel de régé nération avec une granulation de 8 15 mm N utilisez jamais de sel culinaire Les additifs contenus dans ce type de sel ne sont pas solubles dans l eau et pourraient obstruer l adoucisseur Remplir le réservoir de sel Enlevez le couvercle Remplir le réservoir de sel ou de ta blettes de sel par l ouverture du ré servoir Capacité 10 kg premier rempli...

Страница 23: ...ec réservoir d eau 200 kPa 2 0 bar 600 kPa 6 0 bar Pression statique max 600 kPa 6 0 bar Différence de pression max 100 kPa 1 bar avec 10 l min Température 4 C 65 C Consommation de sel 0 5 kg NaCl Regen 10 Consommation d eau 55 l Regen 10 Durée de régénération 30 minutes 10 Capacité diff 10 Réserve de sel 10 kg Forme de tablette ronde env Ø 25 mm h 14 mm Tension voir la plaque signalétique du conn...

Страница 24: ... programmatore sotto il coperchio 5 apertura per l introduzione del sale 6 trabocco scarico libero 7 ingresso acqua 8 uscita acqua verso la macchina 9 scarico acqua di rigenerazione scarico libero 10 testa della valvola con capsula depuratore it Descrizione 24 ...

Страница 25: ...ù a trat tenere gli ioni deve essere rigenerata Gli intervalli di tempo che intercorrono tra una rigenerazione e l altra dipendo no dal consumo di acqua e dalla sua durezza L impostazione della frequen za di rigenerazione viene eseguita sul disco settimanale dei comandi e si ef fettuerà automaticamente Pressione flusso min Combinato con macchine approvvigio nate con acqua pulita senza depurato re ...

Страница 26: ...uito dei materiali consente di risparmiare materie prime riducendo il volume de gli scarti Generalmente è possibile res tituire l imballaggio al rivenditore Quando si dismette l apparecchio Il vecchio apparecchio può contenere sostanze ancora preziose Immettere quindi l apparecchio dimesso nel cir cuito di recupero presso il Vostro riven ditore o presso i centri pubblici di rac colta Conservare l ...

Страница 27: ...tter lo in funzione solo se sorvegliati e istrui ti da persone competenti Sicurezza tecnica Prima di installare il depuratore mo noblocco PG 8090 controllare che non vi siano danni visibili Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggia to può mettere seriamente a rischio la sicurezza dell utente Il depuratore PG 8090 può essere messo in funzione solo dal servizio di assistenza tecnica autor...

Страница 28: ...l assistenza tecnica autorizzata Miele altrimenti de cade ogni diritto di garanzia per inter venti successivi Questo apparecchio accessorio può essere allacciato solamente a macchi ne espressamente autorizzate da Miele Corretta installazione Allacciato a un apparecchiatura elettrica il depuratore non può essere installato in ambienti dove c è pericolo di esplosione L incasso e il montaggio di ques...

Страница 29: ...ione per il depuratore d acqua È importante che il sale sia di buona qualità Utilizzare quindi solo compres se di sale oppure sale a grana grossa sale di rigenerazione 8 15 mm Non utilizzare sale grosso per cucina poiché gli additivi contenuti non sono idrosolubili e possono otturare il depu ratore monoblocco Riempire il contenitore del sale Togliere il coperchio Versare il sale di rigenerazione o...

Страница 30: ...ratore allacciato a macchine a liscivia unica 200 kPa 2 0 bar 600 kPa 6 0 bar Pressione statica massima 600 kPa 6 0 bar Differenza di pressione max 100 kPa 1 bar con 10 l min Temperatura 4 C 65 C Consumo di sale 0 5 kg NaCl Rigen 10 Consumo di acqua 55 l Rigen 10 Tempo di rigenerazione 30 minuti 10 Capacità Diff 10 Scorta sale 10 kg Forma delle pastiglie rotonda Ø ca 25 mm h 14 mm Tensione v targh...

Страница 31: ...rogramador bajo la tapa 5 Abertura de llenado de sal 6 Desbordamiento desagüe libre 7 Entrada de agua 8 Desagüe al aparato 9 Desagüe para el agua de regene ración desagüe libre 10 Cabeza de válvula con bombona de descalcificación es Descripción del aparato 31 ...

Страница 32: ...cador debe re generarse cuando se hayan consumido los iones que no crean dureza Los intervalos de regeneración se de terminan en función del consumo y de la dureza del agua El ajuste de los in tervalos de regeneración se realiza en el disco semanal del dispositivo de ma nejo La regeneración tiene lugar de forma automática Presión de agua mínima El monodescalcificador PG 8090 fun ciona en combinaci...

Страница 33: ...tricos y electrónicos inservibles generalmente contienen materiales que siguen siendo útiles Aunque también contienen sustancias nocivas imprescindibles para su funcio namiento y su seguridad El desechar las en la basura común o un uso inde bido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el me dio ambiente Por lo tanto no desesti me su aparato inservible a través de la basura co...

Страница 34: ... de la preparación y for mación adecuada Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física sensorial o mental inexperiencia o desconocimien to no estén en condiciones de manejar el monodescalcificador de una forma segura no podrán hacer uso del mis mo sin la supervisión o permiso de un responsable Seguridad técnica Antes de instalar el monodescalcifi cador PG 8090 verifique si presenta da...

Страница 35: ...ara limpiar el monodes calcificador PG 8090 o las áreas en las inmediaciones de éste Cualquier trabajo de reparación del aparato durante el período de garantía se llevará a cabo exclusivamente por un servicio técnico autorizado por el fa bricante ya que de lo contrario no po drá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores Este accesorio sólo puede conec tarse a aparatos autorizados por...

Страница 36: ... el descalcificador de agua Una buena calidad de la sal es impor tante Por tanto utilice solamente pasti llas de sal o sal común de grano grue so sal regeneradora con una granulación de aproximadamente 8 15 mm No utilice nunca sal común porque los aditivos no solubles que contienen pue den obstruir el monodescalcificador Llenar el depósito de sal Retire la tapa Llene el depósito de sal regenerado ...

Страница 37: ... 0 bar 600 kPa 6 0 bar Presión estática máxima 600 kPa 6 0 bar Diferencia de presión máx 100 kPa 1 bar a 10 l min Temperatura 4 C 65 C Consumo de sal 0 5 kg NaCl por regeneración 10 Consumo de agua 55 l por regeneración 10 Tiempo de regeneración 30 minutos 10 Capacidad dif 10 Reserva de sal 10 kg Forma de las bombonas redonda aprox Ø 25 mm altura 14 mm Tensión véase placa de características de la ...

Страница 38: ...lógio de programação por baixo do tampo 5 Abertura para adicionar sal 6 Transbordo saída livre 7 Entrada de água 8 Saída da água para a máquina 9 Saída da água de regeneração saída livre 10 Cabeça da válvula com depósito de resinas pt Descrição do aparelho 38 ...

Страница 39: ...inas têm de ser regeneradas caso os iões que não formam a dureza não tenham sido consumidos Os intervalos de regeneração serão ajustados de acordo com o consumo e a dureza da água A regulação dos in tervalos de regeneração é feita através do disco semanal no dispositivo de co mando A regeneração é automática Pressão mínima de fluxo Em combinação com uma máquina de água renovada sem descalcificador...

Страница 40: ...os eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran ça e para o funcionamento Se forem depositados no lixo normal ou se forem tratados de forma errada po dem ser prejudiciais à saúde e ao meio ambiente Não deposite o seu aparelho fora de uso junto do contentor do lixo Contacte a sua Câmara Municipal ou a Junta de...

Страница 41: ... devem utili zar Pessoas que devido às suas capa cidades físicas sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desco nhecimento não estejam em condições de utilizar o aparelho com segurança não o podem utilizar sem serem vigia das ou orientadas por uma pessoa res ponsável Segurança técnica Antes de instalar o descalcificador mono PG 8090 verifique se o revesti mento exterior apresenta algu...

Страница 42: ... mono PG 8090 e da zona envol vente utilizando jactos de água de uma mangueira ou com um aparelho de limpeza a vapor Reparações durante o período de garantia só podem ser executadas por técnicos autorizados ou pelos serviços Miele caso contrário se daí resultarem avarias fica excluído o direito à garan tia Só é possível montar acessórios se forem expressamente indicados pela Miele Instalação adequ...

Страница 43: ...nte sal de regeneração para descalcificadores É importante que o sal seja de boa qualidade Por este motivo utilize so mente pastilhas de sal ou sal grosso de regeneração com um tamanho de 8 15 mm Não utilize outro tipo de sal porque pode conter aditivos que não se dissol vam na água e vão obstruir o descalci ficador mono Encher o reservatório do sal Retire a tampa Adicione o sal de regeneração ou ...

Страница 44: ...de tanque 200 kPA 2 0 bar 600 kPa 6 0 bar Pressão estática máxima 600 kPa 6 0bar Diferença de pressão max 100 kPa 1 bar com 10 l min Temperatura 4 C 65 C Consumo de sal 0 5 kg NaCl regene 10 Consumo de água 55 l regen 10 Tempo de regeneração 30 minutos 10 Capacidade Dif 10 Reserva de sal 10 kg Forma das pastilhas redonda ca Ø 25 mm h 14 mm Tensão consulte a placa de características do transformado...

Страница 45: ... Afdekking zoutventiel 4 Programmaklok onder deksel 5 Vulopening zout 6 Overloop vrije afvoer 7 Watertoevoer 8 Waterafvoer naar de machine 9 Afvoer regenereerwater vrije afvoer 10 Ventielkop met harsfles nl Algemeen 45 ...

Страница 46: ...nereerd als de onthardende ionen verbruikt zijn De regeneratie intervallen moeten wor den afgestemd op het waterverbruik en de waterhardheid De regeneratie inter vallen worden ingesteld met de disc waterhardheidsschijf van de regeleen heid De regeneratie wordt automatisch uitgevoerd Minimale waterdruk Gecombineerd met verswatersystemen zonder interne ontharder werkt de mono ontharder PG 8090 met e...

Страница 47: ...he en elektronische ap paraten bevatten meestal nog waarde volle materialen Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die nodig zijn geweest om de apparaten goed en vei lig te laten functioneren Wanneer u uw oude apparaat bij het gewone afval doet of er op een andere manier niet goed mee omgaat kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu Verwijder uw oude apparaat dan ook...

Страница 48: ...oor personen die in staat zijn het apparaat veilig te bedienen en die volledig op de hoogte zijn van de in houd van de gebruiksaanwijzing Technische veiligheid Controleer het apparaat voor de plaatsing op zichtbare externe schade Neem een beschadigd apparaat nooit in gebruik Een beschadigd apparaat kan uw veiligheid in gevaar brengen De mono ontharder PG 8090 mag alleen door Miele een geautoriseer...

Страница 49: ...oorbeeld een waterslang of een hoge drukreiniger Als dit apparaat binnen de garantie periode defect raakt mag het alleen door Miele worden gerepareerd an ders vervalt de garantie Dit systeem mag alleen op bepaal de Miele apparaten worden aangeslo ten Correcte plaatsing Aangesloten op een elektrisch ap paraat mag de mono ontharder niet worden opgesteld in een explosiege vaarlijke ruimte Dit apparaa...

Страница 50: ...terontharders Een goede zoutkwaliteit is belangrijk Gebruik daarom alleen zouttabletten of grofkorrelig zout regenereerzout met een korrelgrootte van 8 15 mm Gebruik nooit steenzout en dergelijke omdat de daarin aanwezige niet in wa ter oplosbare bestanddelen het sys teem kunnen verstoppen Zoutreservoir vullen Verwijder het deksel Vul het zoutreservoir via de vulope ning met regenereerzout of zout...

Страница 51: ...harder bij tanksystemen 200 kPa 2 0 bar 600 kPa 6 0 bar Maximale statische druk 600 kPa 6 0 bar Drukverschil max 100 kPa 1 bar bij 10 l min Temperatuur 4 C 65 C Zoutverbruik 0 5 kg NaCl regen 10 Waterverbruik 55 l regen 10 Regenereertijd 30 minuten 10 Capaciteit verschil 10 Zoutvoorraad 10 kg Tabletvorm rond ca Ø 25 mm h 14 mm Spanning zie typeplaatje stekkerelement Aansluitwaarde zie typeplaatje ...

Страница 52: ...kning 4 Programur under låg 5 Åbning til saltpåfyldning 6 Overløb frit udløb 7 Vandindløb 8 Vandafløb til maskine 9 Afløb til regenereringsvand frit udløb 10 Ventilhoved med blødgørings patron da Beskrivelse af afkalkningsanlægget 52 ...

Страница 53: ...ereres når de ioner der ikke gør vandet hårdt er brugt op Regenereringsintervallerne afpasses ef ter vandforbruget og vandets hårdhed Regenereringsintervallerne indstilles på ugeskiven på styreenheden Rege nereringen sker automatisk Min flydetryk I kombination med friskvandsmaskiner uden internt afkalkningsanlæg fungerer afkalkningsanlægget ved et minimums flydetryk på ca 200 kPa 2 0 bar Også ved ...

Страница 54: ...g elektroniske pro dukter indeholder stadig værdifulde materialer De indeholder imidlertid også skadelige stoffer som er nødven dige for deres funktion og sikkerhed Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert kan det skade den menneskeli ge sundhed og miljøet Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med hushold ningsaffaldet Aflever i stedet for det gamle produkt p...

Страница 55: ...nale betjene afkalkningsan lægget Personer som på grund af be grænsninger i fysisk eller psykisk for måen eller på grund af manglende erfa ring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene afkalkningsanlægget sikkert må ikke anvende det uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person Teknisk sikkerhed Kontroller afkalkningsanlæg PG 8090 for synlige skader inden det in stalleres Tag aldrig et...

Страница 56: ...r Reparation inden reklamationsfri stens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service da eventuelle efterføl gende skader ellers ikke er omfattet af Mieles reklamationsordning Dette tilbehør må kun tilsluttes til maskiner der er godkendt af Miele Retningslinjer for opstilling I forbindelse med eludstyr må af kalkningsanlægget ikke opstilles i om råder hvor der er fare for eksplosion Indbygning...

Страница 57: ...lknings anlæg God saltkvalitet er vigtig Anvend derfor kun salttabs eller grovkornet salt filter salt med kornstørrelse 8 15 mm Anvend aldrig kogsalt da dets indhold af ikke vandopløselige tilsætningsstof fer kan tilstoppe afkalkningsanlægget Saltbeholder fyldes Tag låget af Fyld filtersalt eller salttabs i saltbehol deren via åbningen til påfyldning af salt Kapacitet 10 kg Første påfyldning 10 kg...

Страница 58: ... bar uden med afkalkningsanlæg i tankmaskiner 200 kPA 2 0 bar 600 kPa 6 0 bar Maks statisk tryk 600 kPA 6 0 bar Trykdifference Maks 100 kPa 1 bar ved 10 l min Temperatur 4 C 65 C Saltforbrug 0 5 kg NaCl regen 10 Vandforbrug 55 l regen 10 Regenereringstid 30 min 10 Kapacitet diff 10 Saltforråd 10 kg Tab form Rund ca Ø 25 mm h 14 mm Spænding Se typeskiltet på stiknetdelen Tilslutningsværdi Se typesk...

Страница 59: ...k til saltventil 4 Programur under deksel 5 Påfyllingsåpning for salt 6 Overløp fritt avløp 7 Vanninntak 8 Vannuttak til maskinen 9 Avløp for regenereringsvann fritt avløp 10 Ventilhode med harpiksflaske no Maskinbeskrivelse 59 ...

Страница 60: ...harpiksen må regenereres når de bløte ionene er brukt opp Regenereringsintervallene må avstem mes til vannforbruk og vannets hardhetsgrad Innstillingen av regenereringsintervallene skjer i ukeinn stillingen i styringsinnretningen Regenereringen gjennomføres automa tisk Minste flytetrykk I kombinasjon med friskvannsmaskiner fungerer monoblokk kalkfilteret ved minste flytetrykk på ca 200 kPa 2 0 bar...

Страница 61: ...gamle apparater Gamle elektriske og elektroniske appa rater inneholder ofte verdifulle materia ler De inneholder imidlertid også ska delige stoffer som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet I restavfallet eller ved feil be handling kan disse stoffene være hel seskadelige og skade miljøet Kast der for aldri apparatet som restavfall Apparatet kan leveres gratis til forhand lere av...

Страница 62: ...ke monoblokk kalkfilteret Personer som på grunn av sin psy kiske eller fysiske tilstand eller pga sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene apparatet på en sik ker måte må ikke bruke dette appara tet uten tilsyn eller veiledning fra en an svarlig person Teknisk sikkerhet Kontroller at monoblokk kalkfilteret PG 8090 ikke har ytre synlige skader før det oppstilles Et skadet appar...

Страница 63: ...t må ikke drikkes Det må ikke benyttes vannslange el ler høytrykksspyler til rengjøring av monoblokk kalkfilteret PG 8090 eller området i umiddelbar nærhet av appa ratet når det er oppstilt med en elektrotilkoblet maskin Reparasjon av apparatet i garantiti den må bare utføres av servicefolk autorisert av Miele ellers gjelder ikke noe garantiansvar ved påfølgende ska der Denne tilbehørsdelen må kun...

Страница 64: ...len sør ger for at det er tilstrekkelig saltopp løsning til regenerering Bruk kun regenereringssalt for kalkfilter En god saltkvalitet er viktig Bruk derfor kun salttabletter eller mest mulig grov kornet regenereringssalt av typen JOZO Bruk aldri steinsalt fordi be standdelene som ikke løses opp i vann kan tilstoppe monoblokk kalkfilteret Fylle saltbeholderen Ta av dekselet Fyll regenereringssalt ...

Страница 65: ...alkfilter i tankmaskiner 200 kPa 2 0 bar 600 kPa 6 0 bar Maks statisk trykk 600 kPa 6 0 bar Trykkdifferanse maks 100 kPa 1 bar ved 10 l min Temperatur 4 C 65 C Saltforbruk 0 5 kg NaCl regen 10 Vannforbruk 55 l regen 10 Regenereringstid 30 minutter 10 Kapasitet diff 10 Saltforråd 10 kg Tablettform rund ca Ø 25 mm h 14 mm Spenning se typeskiltet til stikkontaktsdelen Tilkoblingsverdi se typeskiltet ...

Страница 66: ...66 ...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...M Nr 07 011 591 00 Änderungen vorbehalten Alteration rights reserved 3008 ...

Отзывы: