manualshive.com logo in svg
background image

M.-Nr. 11146250

Содержание DUU 150

Страница 1: ...M Nr 11146250 ...

Страница 2: ...2 de 3 cs 4 da 5 el 6 en 7 es 8 fi 9 fr 10 hr 11 hu 12 it 13 lv 14 nl 15 no 16 pl 17 pt 18 ru 19 sl 20 sv 21 tr 22 ...

Страница 3: ...ie Dunstabzugshaube muss für den Umluftbetrieb geeignet sein Beachten Sie dazu die Gebrauchsanweisung der Dunstabzugshaube Achten Sie darauf dass die Fettfilter und die Geruchsfilter eingesetzt sind Beachten Sie zur Montage der Dunst abzugshaube die zugehörige Monta geanweisung Montage Wählen Sie den Einbauort und die Ausrichtung so dass die Luft unge hindert ausströmen kann Wählen Sie einen Einba...

Страница 4: ...duchu veden zpět do ku chyně Odsávač par musí být vhodný pro cirkulační provoz Dbejte návodu k ob sluze odsávače par Dbejte na to aby byly nasazené tukové filtry i pachové filtry Ohledně montáže odsávače par dbejte příslušného návodu k montáži Montáž Místo montáže a orientaci zvolte tak aby mohl vzduch nerušeně proudit ven Místo montáže nezvolte v přímé blíz kosti varného místa Proud vzduchu nesmí...

Страница 5: ...gsgitte ret Emhætten skal være egnet til recirkula tion Følg anvisningerne i brugsanvis ningen til emhætten Kontroller at fedt og lugtfilter anven des Følg den vedlagte monteringsanvisning ved montering af emhætten Montering Vælg indbygningssted og indstilling således at luften kan strømme uhin dret ud Vælg ikke et indbygningssted direkte ved kogepladen Luftstrømmen må ikke vende mod kogepladen Lu...

Страница 6: ...ηλος για ανακύκλωση αέρα Λάβετε υπόψη σας εδώ τις οδηγίες χρήσης του απορροφητήρα Προσέχετε ώστε να είναι τοποθετημένα τα φίλτρα λίπους και τα φίλτρα οσμών Λάβετε υπόψη σας για την τοποθέτηση του απορροφητήρα τις αντίστοιχες οδη γίες τοποθέτησης Τοποθέτηση Επιλέγετε τον χώρο τοποθέτησης και την ευθυγράμμιση έτσι ώστε ο αέρας να διέρχεται ανεμπόδιστα Επιλέγετε έναν χώρο τοποθέτησης που δεν βρίσκετα...

Страница 7: ...ble for recirculation mode Please observe the operating instruction manual supplied with the cooker hood Please ensure that the grease filters and the charcoal filters are fitted Please see the installation instructions supplied with the cooker hood for instructions on how to install it Installation When choosing the installation site check the direction of airflow and that it can flow unhindered ...

Страница 8: ...a extractora debe ser apta para el funcionamiento con recircula ción Es necesario tener en cuenta las instrucciones de manejo de la campana extractora Los filtros de grasa y olores deberán es tar colocados Para el montaje de la campana extrac tora es necesairo tener en cuenta las instrucciones de montaje Montaje Seleccione el lugar de instalación y la configuración de forma que el aire pueda salir...

Страница 9: ...än kautta takaisin huoneilmaan Liesituulettimen on sovelluttava käytet täväksi huonetilaan palauttavana Tar kista asia liesituulettimen käyttöohjees ta Varmista että rasvansuodattimet ja ak tiivihiilisuodattimet ovat paikallaan liesi tuulettimessa Asenna liesituuletin sen asennusohjeen mukaisesti Asennus Valitse ritilän sijoituspaikka ja suunta us siten että ilma pääsee virtaamaan vapaasti Älä sij...

Страница 10: ...ez les indica tions du mode d emploi de la hotte Assurez vous que les filtres à graisses et les filtres à charbon actif soient bien installés Respectez les instructions de montage correspondantes pour le montage de la hotte Montage Sélectionnez l emplacement et l ali gnement de sorte que l air puisse cir culer sans entrave depuis le kit Sélectionnez un emplacement qui ne soit pas à proximité imméd...

Страница 11: ...šetke Napa mora biti prikladna za način rada na kruženje zraka Pročitajte upute za uporabu kuhinjske nape Pazite da su umetnuti filtri za masnoću i mirise Prije postavljanja proučite upute za ug radnju kuhinjske nape Ugradnja Odaberite mjesto ugradnje i smjer ta ko da zrak može neometano kružiti Nemojte odabrati mjesto ugradnje u neposrednoj blizini ploče za kuhanje Strujanje zraka ne smije biti u...

Страница 12: ...lszívónak keringtetéses üzemmódra alkalmasnak kell lennie Eh hez vegye figyelembe a páraelszívó ha sználati útmutatóját Ügyeljen arra hogy a zsírszűrők és a szagszűrők be legyenek helyezve A páraelszívó szerelésekor vegye figyelembe az arra vonatkozó szerelési utasítást Szerelés Válassza ki úgy a beépítési helyet és a beállítást hogy a levegő zavartala nul ki tudjon áramolni Ne közvetlenül a főzőh...

Страница 13: ... istruzioni d uso della cappa aspirante Fare attenzione che i filtri antigrasso e i filtri antiodore siano montati Per il montaggio della cappa aspirante osservare le relative istruzioni di mon taggio Montaggio Scegliere il luogo di installazione e l orientamento in modo tale che l aria possa fuoriuscire senza impedimenti Non scegliere il luogo di installazione nelle immediate vicinanze dell area ...

Страница 14: ...uvē Tvaika nosūcējam ir jābūt piemērotam darbam gaisa recirkulācijas režīmā Pie tam ievērojiet tvaika nosūcēja lietoša nas instrukciju Raugieties lai tauku un smaržu filtri bū tu ievietoti tvaika nosūcējā Montējot tvaika nosūcēju ievērojiet at bilstošo montāžas instrukciju Montāža Izvēlieties tādu uzstādīšanas vietu un novietojumu lai gaiss varētu netrau cēti plūst ārā Izvēlieties uzstādīšanas vie...

Страница 15: ...de keuken terugge leid De afzuigkap moet geschikt zijn voor luchtcirculatie Lees hiervoor de ge bruiksaanwijzing van de afzuigkap Controleer of de vetfilters en de anti geurfilters geplaatst zijn Lees voor de montage van de afzuigkap de bijbehorende montage instructie Montage Plaats en installeer de afzuigkap zo dat de lucht ongehinderd kan weg stromen Plaats de afzuigkap niet in de directe nabijh...

Страница 16: ...tblåsningsgitteret tilbake til kjøkkenet igjen Ventilatoren må være egnet for omlufts drift Følg bruksanvisningen til ventilato ren Pass på at fettfilteret og luktfilteret er satt inn Se monteringsanvisningen for monte ring av ventilatoren Montering Velg innbyggingssted og innstilling slik at luften kan strømme uhindret ut Velg et innbyggingssted som ikke er direkte i nærheten av platetoppen Lufts...

Страница 17: ...uchni Wyciąg kuchenny musi być przezna czony do użytkowania w trybie za mkniętego obiegu powietrza Proszę przestrzegać instrukcji użytkowania wy ciągu Proszę zwrócić uwagę czy filtry tłusz czu i filtr zapachów są założone Przy montażu wyciągu należy przestrze gać przynależnej instrukcji montażu Montaż Wybrać miejsce zabudowy i wykona nie w taki sposób żeby powietrze mogło wypływać bez przeszkód Ni...

Страница 18: ...exaustor tem de ser adequado para o funcionamento por circulação de ar Observe para isso as indicações do exaustor Verifique se o filtro de gorduras e o filtro de carvão estão montados Para efetuar a montagem do exaustor observe as instruções de montagem correspondentes Montagem Selecione o local da instalação e a orientação para que o ar possa fluir livremente Não escolha um local da instalação p...

Страница 19: ...тры вытяжки и выво дится сквозь вентиляционную решёт ку на кухню Кухонная вытяжка должна быть при годна для работы в режиме рецирку ляции См информацию об этом в инструкции по эксплуатации вытяж ки Следите за тем чтобы были вставле ны жироулавливающие и угольные фильтры Примите во внимание информацию о монтаже вытяжки в соответствующей инструкции по монтажу Монтаж Выберите место и направление ус т...

Страница 20: ...ko za izhodni zrak vrne v kuhinjo Kuhinjska napa mora biti primerna za delovanje s kroženjem zraka Upoštevajte napotke v navodilih za uporabo nape Pazite da so maščobni filtri in filtri z aktivnim ogljem vstavljeni v napo Pri montaži nape upoštevajte pripadajoča navodila za montažo Montaža Mesto vgradnje in smer izberite tako da lahko zrak neovirano izhaja skozi reže Mesto vgradnje ne sme biti v n...

Страница 21: ...sserar sedan genom ett kolfilter och återförs genom frånluftsgallret ut i köket Fläkten måste vara avsedd för cirkula tionsdrift Följ bruksanvisningen för fläkten Se till att fettfiltret och luktfiltret är isat ta Följ monteringsanvisningen till fläkten vid montering Montering Välj installationsplats och orientering så att luften kan flöda fritt Välj inte en installationsplats nära hällen Luftströ...

Страница 22: ...ir Davlumbazın baca bağlantısız işletime uygun olması gerekir Davlumbazın kul lanım kılavuzunu dikkate alınız Yağ filtresinin ve koku filtresinin takılmış olmasına dikkat ediniz Davlumbazın montajında ilgili montaj ta limatını dikkate alınız Montaj Montaj yerini ve donanımı hava en gellenmeden dışarı çıkabilecek şekil de seçiniz Seçeceğiniz montaj yeri bir ocağın hemen yakınında olmamalıdır Hava a...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ...Montage ...

Страница 26: ...Montage ...

Страница 27: ...Montage ...

Страница 28: ...Miele Cie KG Carl Miele Straße 29 33332 Gütersloh Germany Tel 49 5241 89 0 Fax 49 5241 89 2090 Internet www miele com M Nr 11 146 250 01 ...

Отзывы: