Miele DOS G 80 Скачать руководство пользователя страница 1

DOS G 80

DOS G 80 ProfiLine

DOS G 80 / 72

de

Montageanweisung DOS-Modul

cs

Montážní návod Dávkovací modul DOS

da

Monteringsanvisning DOS-modul

en

Fitting instructions DOS module

el

Οδηγίες τοποθέτησης Μονάδα δοσολογίας

es

Instrucciones de montaje Módulo DOS

fi

Asennusohje DOS-moduuli

fr

Notice de montage Module DOS

hr

Upute za ugradnju DOS-modul

it

Istruzioni di montaggio Modulo DOS

nl

Montagehandleiding DOS-module

no

Monteringsveiledning DOS-modul

pl

Instrukcja montażu Moduł DOS

pt

Instruções de montagem Módulo DOS

sl

Navodila za montažo Dozirni modul

sv

Monteringsanvisning DOS-modul

tr

Montaj Talimatı DOS-Modülü

M.-Nr. 10 002 570

Содержание DOS G 80

Страница 1: ...es Instrucciones de montaje Módulo DOS fi Asennusohje DOS moduuli fr Notice de montage Module DOS hr Upute za ugradnju DOS modul it Istruzioni di montaggio Modulo DOS nl Montagehandleiding DOS module no Monteringsveiledning DOS modul pl Instrukcja montażu Moduł DOS pt Instruções de montagem Módulo DOS sl Navodila za montažo Dozirni modul sv Monteringsanvisning DOS modul tr Montaj Talimatı DOS Modü...

Страница 2: ...2 de 4 cs 14 da 24 en 34 el 44 es 54 fi 64 fr 74 hr 84 it 94 nl 104 no 114 pl 124 pt 134 sl 144 sv 154 tr 164 ...

Страница 3: ...l 7 Montage des DOS Modul 7 Hängende Montage 7 Liegende Montage 7 Unterbringung im Seitenschrank 8 Anschluss 9 Anschluss der DOS Module 9 DOS G 80 mit Schlauchadapter 9 DOS G 80 ProfiLine mit Schlauchadapter und Dosierstutzen 9 Zugentlastung für Dosierschläuche 10 Anschluss der Dosierschläuche 10 Farbliche Kennzeichnung der Dosierschläuche 11 Wartung 11 Technische Daten 12 ...

Страница 4: ...ch für den in der Montage anweisung genannten Verwendungszweck zugelassen Jegliche andere Verwendung Umbauten und Veränderungen sind unzuläs sig und möglicherweise gefährlich Miele haftet nicht für Schäden die durch bestimmungswidrige Ver wendung oder falsche Bedienung verursacht werden Die erste Inbetriebnahme des DOS Moduls sowie die Einweisung des Bedienpersonals erfolgt durch den Miele Kundend...

Страница 5: ...lie gende Schlauchadapter verwendet und die Dosierkonzentration verdoppelt werden DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi Bei Anschluss an diese Gewerbegeschirrspüler muss der beilie gende Schlauchadapter und der Dosierstutzen nachgerüstet wer den und die Dosierkonzentration verdoppelt werden DOS G 80 72 PG 8172 Fließrichtung der Prozesschemiekalien Achtung Gefahr durch elektr...

Страница 6: ...ektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wert volle Materialien Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe die für ih re Funktion und Sicherheit notwendig waren Im Restmüll oder bei fal scher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort einger...

Страница 7: ...der Skizze die Schrauben im richtigen Ab stand 80 0 mm und hängen Sie das DOS Modul an den dafür vor gesehenen Laschen auf Zur Fixierung des DOS Modul z B auf einer dünnen Trägerplatte oder Blech sind im unteren Bereich des DOS Modul zwei Aufnahmen 76 0 mm für Schrauben mit einem Durchmesser von 3 9 mm nicht im Lieferumfang enthalten angebracht Bohren Sie zwei Durchgangslöcher in die Trägerplatte ...

Страница 8: ...odulen oder wenn das DOS Modul zusammen mit den Behälter der Prozesschemie unterge bracht werden soll ist bei Miele ein passender Seitenschrank erhält lich Achten Sie bei der Montage auf eine knickfreie Schlauchverlegung Unterbringung im Seitenschrank ...

Страница 9: ... Modul beiliegt verwendet werden Der Schlauchadapter zum Anschluss an Dosierstutzen mit größerem Durchmesser liegt dem DOS Modul G 80 bei und muss bei den Ge werbegeschirrspüler G 8066 und PG 8067 verwendet werden Der Durchmesser des Dosierschlauches wird mit Hilfe des Adapters auf den Durchmesser des Anschlusses vergrößert Zusätzlich zum Schlauchadapter liegt dem DOS Modul G 80 ProfiLine der Dosi...

Страница 10: ...f der Rückseite des Reinigungsautomat ange bracht und verhindert ein lösen der Schläuche von den Dosierstutzen Das DOS Modul wird im Werk auf seine Funktionsfähigkeit geprüft Rückstände des ungefährlichen Testmedium sind eine Folge dieser Prüfung und kein Hinweis auf eine vorangegangene Benutzung Ziehen Sie die Schutzkappe von dem freien Schlauchende und die Schutzfolie von der Sauglanze ab Verbin...

Страница 11: ...ett in die Nähe der Sauglanze und die glei che Farbe kurz vor dem freien Schlauchende um eine eindeutige Zuordnung zu ermöglichen Miele verwendet und empfiehlt für DOS G 80 blau für Reiniger rot für Klarspüler Die Anschlüsse für die Stromversorgung befinden sich an der Rück wand des Reinigungsautomat Die Beschreibung zu den Anschlüssen finden Sie in der Gebrauchs anweisung des Reinigungsautomaten ...

Страница 12: ... Hz 10 W 16 A Förderleistung Nennleistung 55 ml min Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C Relative Luftfeuchte maximal linear abnehmend bis 80 für Temperaturen bis 31 C 50 für Temperaturen bis 40 C Höhe Aufstellungsort siehe zugehörigen Reinigungsautomat Verschmutzungsgrad 2 Schutzart nach DIN EN 60529 IP21 Prüfzeichen VDE EMV Funkschutz CSA CE Kennzeichnung 2014 35 EG Niederspannungsrichtlinie Herstel...

Страница 13: ...dání DOS modulu 17 Montáž DOS modulu 17 Závěsná montáž 17 Montáž naležato 17 Umístění v boční skříni 18 Připojení 19 Připojení DOS modulů 19 DOS G 80 s hadicovým adaptérem 19 DOS G 80 ProfiLine s hadicovým adaptérem a dávkovacím hrdlem 19 Držák pro dávkovací hadice 20 Připojení dávkovacích hadic 20 Barevné označení dávkovacích hadic 21 Údržba 21 Technické údaje 22 ...

Страница 14: ...schválený výhradně pro účel použití uvede ný v montážním návodu Jakékoli jiné použití přestavby a změny jsou nepřípustné a mohou být nebezpečné Miele neodpovídá za škody způsobené použitím v rozporu se sta noveným účelem nebo nesprávnou obsluhou První uvedení DOS modulu do provozu a zaškolení pracovníků ob sluhy provádí servisní služba Miele nebo pověření kvalifikovaní pra covníci Dbejte návodu k ...

Страница 15: ... myčkám nádobí se musí pou žít přiložený hadicový adaptér a zdvojnásobit koncentrace dávko vání DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi Při připojení k těmto myčkám nádobí se musí dovybavit přiložený hadicový adaptér a dávkovací hrdlo a zdvojnásobit koncentrace dávkování DOS G 80 72 PG 8172 Směr toku procesních chemikálií Pozor Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Oblasti použi...

Страница 16: ...troje Staré elektrické a elektronické přístroje obsahují často ještě cenné materiály Obsahují ale také škodlivé látky které byly zapotřebí pro je jich funkčnost a bezpečnost V komunálním odpadu nebo při špatné manipulaci mohou poškozovat lidské zdraví a životní prostředí Svůj starý přístroj proto v žádném případě nedávejte do komunálního od padu Pro likvidaci starých elektrických a elektronických ...

Страница 17: ...bo ve skříni Podle náčrtu upevněte šrouby ve správné rozteči 80 0 mm a za věste DOS modul na příchytkách které jsou pro to určené Pro upevnění DOS modulu např na tenké nosné desce nebo plechu jsou ve spodní části DOS modulu umístěny dva úchyty 76 0 mm pro šrouby o průměru 3 9 mm nejsou součástí dodávky Vyvrtejte dva průchozí otvory do nosné desky a DOS modul zespo du pevně přišroubujte Závěsná mon...

Страница 18: ...se používá více DOS modulů nebo když má být DOS modul umístěný spolu se zásobníky procesních chemikálií je u Miele k do stání vhodná boční skříň Při montáži dávejte pozor abyste nezalomili hadice Umístění v boční skříni ...

Страница 19: ...ný hadicový adaptér pro připojení k dávkovacímu hrdlu s větším průměrem který musí být použit u pro fesionálních myček nádobí G 8066 a PG 8067 Průměr dávkovací hadice se pomocí adaptéru zvětší na průměr přípojky K DOS modulu G 80 ProfiLine je navíc k hadicovému adaptéru přiloženo dávkovací hrdlo Musí se používat u profesionálních myček nádobí PG 8080 PG 8081i PG 8082 SCi a PG 8083 SCVI Odstraňte z...

Страница 20: ...adní straně mycího automatu a brání uvolnění hadic z dávkovacích hrdel V továrně se zkouší funkčnost DOS modulu Zbytky testovacího média které nejsou nebezpečné jsou důsled kem této zkoušky nikoli známkou předchozího používání Vytáhněte zátku z volného konce hadice a stáhněte ochrannou fólii z nasávací trubice Připojte hadici k dávkovacímu hrdlu na mycím automatu Přípojky pro dávkovací hadice se n...

Страница 21: ...evnou etiketu do blízkosti nasávací trubice a stejnou barvu kousek před volný konec hadice abyste umožnili jednoznač né přiřazení Pro DOS G 80 Miele používá a doporučuje modrá pro mycí prostředky červená pro leštidla Přípojky pro elektrické napájení se nachází na zadní stěně mycího automatu Popis přípojek naleznete v návodu k obsluze mycího automatu Připojte elektrické napájení DOS G 80 72 se dodá...

Страница 22: ... 16 A dávkovací výkon jmenovitý výkon 55 ml min teplota okolí 5 C až 40 C relativní vlhkost vzduchu maximální lineárně klesající do 80 pro teploty do 31 C 50 pro teploty do 40 C výška místa instalace viz příslušný mycí automat stupeň znečištění 2 stupeň krytí dle DIN EN 60529 IP21 zkušební značky VDE elektromagnetická kompatibilita CSA značka CE 2014 35 EG směrnice o nízkých napětích adresa výrobc...

Страница 23: ...et 27 Montering af DOS modulet 27 Hængende montering 27 Liggende montering 27 Opbevaring i sideskabet 28 Tilslutning 29 Tilslutning af DOS moduler 29 DOS G 80 med slangeadapter 29 DOS G 80 ProfiLine med slangeadapter og doseringsstuds 29 Trækaflastning til doseringsslanger 30 Tilslutning af doseringsslanger 30 Farvemærkning på doseringsslangerne 31 Vedligeholdelse 31 Tekniske data 32 ...

Страница 24: ...es efterfølgende DOS modul G 80 er udelukkende tilladt til det anvendelsesfor mål der er nævnt i monteringsanvisningen Al anden anvendelse ombygning og ændringer sker på egen risiko og kan muligvis være farlig Miele hæfter ikke for skader der er opstået på grund af forkert brug eller betjening Den første ibrugtagning af DOS modulet samt instruktion af betje ningspersonalet foretages af Miele Tekni...

Страница 25: ...ner skal den med følgende slangeadapter anvendes og doseringskoncentrationen skal fordobles DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi Ved tilslutning til disse erhvervsopvaskemaskiner skal den med følgende slangeadapter og doseringsstuds monteres og dose ringskoncentrationen skal fordobles DOS G 80 72 PG 8172 Proceskemikaliernes flyderetning Advarsel Risiko for elektrisk stød An...

Страница 26: ...amle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdi fulde materialer De indeholder imidlertid også skadelige stoffer som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet Aflever i stedet for det g...

Страница 27: ...t fx på væggen eller i skabet Fastgør skruerne i den rigtige afstand 80 0 mm ved hjælp af illu strationen og hæng DOS modulet på de dertil beregnede lasker Til fastgørelse af DOS modulet fx på en plade er der anbragt to hol dere 76 0 mm til skruer med en diameter på 3 9 mm medfølger ikke i nederste område af DOS modulet Bor to gennemgående huller i pladen og skru DOS modulet fast nedefra Hængende ...

Страница 28: ...lse af flere DOS moduler eller hvis modulet skal anbrin ges sammen med beholderne til proceskemikalier kan man købe et passende sideskab hos Miele Sørg ved monteringen for at slangen ikke lægges med knæk Opbevaring i side skabet ...

Страница 29: ...pter til tilslutning til doseringsstudser med større diameter med DOS modul G 80 Denne skal anvendes ved til slutning til erhvervsopvaskemaskinerne G 8066 og PG 8067 Doseringsslangens diameter øges til diameteren på tilslutningen ved hjælp af adapteren Ud over slangeadapteren følger der en doseringsstuds med DOS mo dul G 80 ProfiLine Denne skal anvendes til erhvervsopvaskemaski nerne PG 8080 PG 80...

Страница 30: ...ngerne løsner sig fra doseringsstudserne DOS modulet funktionstestes på fabrikken Rester af det ufarlige testmiddel stammer fra denne kontrol og er ik ke tegn på at DOS modulet har været anvendt Træk beskyttelseskappen af den frie slangeende og beskyttelsesfo lien af sugelansen Forbind slangen med doseringsstudsen på rengøringsmaskinen Tilslutningerne til doseringsslangerne er anbragt på bagsiden ...

Страница 31: ...gelansen og den samme farve kort før den frie slangeende for at tydeliggøre forbindelsen mellem disse Miele anvender og anbefaler til DOS G 80 blå til rengøringsmiddel rød til klarskyllemiddel Tilslutningerne til strømforsyningen er anbragt på bagsiden af rengø ringsmaskinen beskrivelse af tilslutningerne findes i brugsanvis ningen til rengøringsmaskinen Tilslut strømmen DOS G 80 72 leveres uden s...

Страница 32: ...55 ml min Omgivelsestemperatur 5 C til 40 C Relativ luftfugtighed maks lineært aftagende til 80 ved temperaturer op til 31 C 50 ved temperaturer op til 40 C Højde opstillingssted Se tilhørende rengøringsmaskine Tilsmudsningsgrad 2 Beskyttelsestype iht DIN EN 60529 IP 21 Godkendelser VDE og EMV overholder de gældende for skrifter i EU direktivet mht begrænsning af radiostøj CSA CE mærkning 2014 35 ...

Страница 33: ... Installing the DOS module 37 Suspended installation 37 Flat installation 37 Installation in a neighbouring unit 38 Connection 39 Connecting the DOS modules 39 DOS G 80 with hose adapter 39 DOS G 80 ProfiLine with hose adapter and dispenser connection 39 Strain relief for dispensing hoses 40 Connecting the dispensing hoses 40 Colour coding on the dispensing hoses 41 Maintenance 41 Technical data 4...

Страница 34: ...tions de scribed in these instructions Any other use conversion or altera tion is not permitted and potentially dangerous Miele cannot be held liable for damage resulting from incorrect or improper use or operation The DOS module has to be commissioned before first use and users trained in its use by a Miele technician or authorised person only Please observe the operating instructions for your wa...

Страница 35: ...ers the hose adapter supplied must be used and the dispensing concentration must be doubled DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi When connecting to these commercial dishwashers the hose adapter supplied and the dispenser connection must be fitted and the dispensing concentration must be doubled DOS G 80 72 PG 8172 Liquid agent flow direction Warning Danger of electric shock...

Страница 36: ...in landfill sites Disposing of your old machine Electrical and electronic machines often contain valuable materials They also contain materials which if handled or disposed of incor rectly could be potentially hazardous to human health and to the en vironment They are however essential for the correct functioning of your machine Please do not therefore dispose of it with your house hold waste Plea...

Страница 37: ...ng the DOS module Using the drawing as a guide fit the screws the correct distance apart 80 0 mm and suspend the DOS module from these Two slots 76 0 mm apart are provided at the bottom of the DOS module for fixing the DOS module to a thin carrier or plate 3 9 mm diameter screws not supplied are required for securing the DOS module Drill two holes through the plate and screw the DOS module firmly ...

Страница 38: ...more than one DOS module is being used or if the liquid agent containers are to be stored with the DOS module a suitable unit is available from Miele Make sure hoses are laid without kinks Installation in a neighbouring unit ...

Страница 39: ...ose adapter for connecting to larger diameter dispenser con nections is supplied with DOS module G 80 and must be used with commercial dishwashers G 8066 and PG 8067 Using the adapter the diameter of the dispensing hose is increased to match the diameter of the connection The dispenser connection and the hose adapter are supplied with the G 80 DOS ProfiLine module and must be used with commercial ...

Страница 40: ... prevent the hoses from dislodging themselves from the dispenser connections during use The DOS module is tested at the factory for functionality Any residues of the harmless test medium are a result of this testing and not evidence of previous use Pull the safety cap off the end of the hose and remove the protecti ve foil from the siphon Connect the hose with the dispenser connection on the washe...

Страница 41: ... colour close to the free end of the hose to enable clear identification Miele use and recommend the following for DOS G 80 blue for cleaning agent red for rinsing agent Connections for the electricity supply are located at the back of the machine These are described in detail in the Operating instructions for your washer disinfector Connect the module to the electricity supply DOS G 80 72 is supp...

Страница 42: ...nominal 55 ml min Ambient temperature 5 C to 40 C Relative humidity maximum linear decreasing to 80 for temperatures up to 31 C 50 for temperatures up to 40 C Installation height as per washer disinfector Pollution degree 2 Safety class according to DIN EN 60529 IP21 Test certificates awarded EMC VDE radio and television suppressed CE mark 2014 35 EC Low voltage directive Manufacturer s address Mi...

Страница 43: ... δοσολογίας 47 Ανάρτηση της μονάδας 47 Επικαθήμενη τοποθέτηση 47 Τοποθέτηση στο πλευρικό ντουλάπι 48 Σύνδεση 49 Σύνδεση των μονάδων δοσολογίας 49 DOS G 80 με αντάπτορα σωλήνα 49 DOS G 80 ProfiLine με αντάπτορα σωλήνα και στόμια δοσομέτρησης 49 Ανακουφιστικό καταπόνησης για σωλήνες δοσομέτρησης 50 Σύνδεση των σωλήνων δοσολογίας 50 Χρωματικός διαχωρισμός των σωλήνων δοσομέτρησης 51 Συντήρηση 51 Τεχν...

Страница 44: ...ρησιμοποιηθεί απο κλειστικά για το σκοπό που περιγράφεται στις οδηγίες τοποθέτη σης Οποιαδήποτε άλλη χρήση μετατροπή ή μεταβολή της μονά δας δεν επιτρέπεται και ενδέχεται να είναι επικίνδυνη Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για βλάβες που προκύπτουν από λανθασμένους χειρισμούς ή αμέλεια των υποδείξεων ασφαλείας Η αρχική χρήση της μονάδας δοσολογίας καθώς και η ενημέρωση του προσωπικού ως προς τον χει...

Страница 45: ... εσωκλειόμενος αντάπτορας σωλήνα και να διπλασιαστεί η πυκνότητα δοσομέτρησης DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi Σε περίπτωση σύνδεσης σε αυτό το επαγγελματικό πλυντήριο πιάτων θα πρέπει να εξοπλιστεί εκ των υστέρων με τον εσωκλειό μενο αντάπτορα σωλήνα και το στόμιο δοσομέτρησης και να διπλα σιαστεί η πυκνότητα δοσομέτρησης DOS G 80 72 PG 8172 Κατεύθυνση ροής των χημικών...

Страница 46: ...η πολλές πολύτιμες πρώτες ύλες Περιέχουν όμως και πολλές βλαβε ρές ουσίες οι οποίες ωστόσο ήταν προηγουμένως απαραίτητες για τη σωστή λειτουργία και την ασφάλειά τους Στους κοινούς σκουπιδό τοπους ή λόγω εσφαλμένης χρήσης αυτές οι ουσίες μπορεί ν αποτε λέσουν κίνδυνο για τη δημόσια υγεία και το περιβάλλον Μην πετάτε λοιπόν σε καμία περίπτωση την παλιά σας συσκευή στον πλησιέστερο σκουπιδότοπο Ενημ...

Страница 47: ... Με τη βοήθεια του σχεδίου στερεώνετε τις βίδες στη σωστή απόσταση 80 χιλστ και κρεμάτε τη μονάδα δοσολογίας στα λαμάκια που προβλέπονται για αυτό Για τη σταθεροποίηση της μονάδας δοσολογίας π χ σε μία λεπτή πλάκα στήριξης ή σε έλασμα έχουν τοποθετηθεί στο κάτω μέρος της μονάδας δύο υποδοχές 76 0 χιλστ για βίδες με διάμετρο 3 9 χιλστ δεν περιλαμβάνονται στα παραδοτέα Κάνετε δύο τρύπες στην πλάκα σ...

Страница 48: ... πρέπει να τοποθετηθεί η μονάδα δοσολογίας μαζί με το δοχείο των χημικών υλι κών επεξεργασίας η Miele διαθέτει ένα κατάλληλο πλευρικό ντου λάπι Κατά την τοποθέτηση προσέχετε ώστε να μην υπάρχουν τσακίσμα τα κατά την τοποθέτηση του σωλήνα Τοποθέτηση στο πλευρικό ντου λάπι ...

Страница 49: ...ι να χρησιμοποιηθεί το ακόλουθο εξάρτημα το οποίο εσωκλείεται στην εκάστοτε μονάδα δοσολόγησης Ο αντάπτορας σωλήνα για τη σύνδεση σε στόμιο δοσομέτρησης με μεγαλύτερη διάμετρο εσωκλείεται στη μονάδα DOS G 80 και πρέπει να χρησιμοποιηθεί στα επαγγελματικά πλυντήρια πιάτων G 8066 και PG 8067 Η διάμετρος του σωλήνα δοσομέτρησης μεγεθύνεται με τη βοήθεια του αντάπτορα στη διάμετρο της σύνδεσης Επιπρόσ...

Страница 50: ...ας για τους σωλήνες δοσομέτρησης τοποθετείται στην κάτω δεξιά πίσω πλευρά της συσκευής καθαρισμού και εμποδίζει το χαλάρωμα των σωλήνων από τα στόμια δοσομέτρησης Η μονάδα δοσολογίας ελέγχεται στο εργοστάσιο ως προς την ικανό τητα λειτουργίας Τυχόν κατάλοιπα του ακίνδυνου μέσου δοκιμής είναι αποτέλεσμα αυτού του ελέγχου και δεν υποδεικνύουν προηγούμενη χρήση Αφαιρείτε το προστατευτικό καπάκι από τ...

Страница 51: ... τη χρωματιστή ετικέτα κοντά στο σωλήνα αναρρόφησης και το ίδιο χρώμα λίγο πριν το ελεύθερο άκρο του σωλήνα για να καταστεί δυνατή η σαφής ταξινόμηση Η Miele για τη μονάδα DOS G 80 χρησιμοποιεί και συνιστά μπλε για το απορρυπαντικό κόκκινο για το λαμπρυντικό Οι συνδέσεις για την παροχή ρεύματος βρίσκονται στο πίσω τοίχωμα της συσκευής καθαρισμού θα βρείτε την περιγραφή για τις συνδέσεις στις οδηγί...

Страница 52: ...χής ονομαστική ισχύς 55 ml λεπτό Θερμοκρασία περιβάλλοντα χώρου 5 C ως 40 C Σχετική υγρασία μέγιστη γραμμικά μειούμενη έως 80 για θερμοκρασίες έως 31 C 50 για θερμοκρασίες έως 40 C Ύψος σημείου τοποθέτησης βλ τη συνδυαζόμενη συσκευή καθαρισμού Βαθμός βρωμιάς 2 Προστασία σύμφωνα με τις προδιαγραφές DIN EN 60529 IP21 Σήματα πιστοποίησης Αντιπαρασιτικής προστασίας και ηλεκτρικής ασφάλειας VDE EMV CSA...

Страница 53: ... módulo DOS 57 Montaje suspendido 57 Montaje horizontal 57 Alojamiento en armario lateral 58 Conexión 59 Conexión de los módulos DOS 59 DOS G 80 con adaptador de manguera 59 DOS G 80 ProfiLine con adaptador de manguera y manguito de dosificación 59 Prensacables para mangueras de dosificación 60 Conexión de las mangueras de dosificación 60 Identificación mediante colores de las mangueras de dosific...

Страница 54: ...ivamente a los ámbitos de aplicación indicados en las instrucciones de montaje Cualquier otro tipo de utilización modificaciones o cambios no es tán permitidos y pueden resultar peligrosos Miele no se hace responsable por los daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato La primera puesta en funcionamiento del módulo DOS así como la instrucción del personal de manejo...

Страница 55: ...el adaptador de manguera adjunto y duplicarse la concentración de dosificación DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi En caso de conexión a este lavavajillas industrial debe equiparse con el adaptador de manguera y el manguito de dosificación ad juntos y duplicarse la concentración de dosificación DOS G 80 72 PG 8172 Dirección de flujo de los productos químicos Atención Pelig...

Страница 56: ...Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprovechables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán terminar en el vertedero Sin embargo también contienen sustancias nocivas necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos El desecharlas en la basura común o el uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio a...

Страница 57: ...fije los tornillos a la distancia adecuada 80 0 mm y cuelgue el módulo DOS por las pestañas previstas para tal fin Para fijar el módulo DOS p ej a una placa soporte o chapa delgadas en la zona inferior del módulo DOS se han colocado dos alojamientos 76 0 mm para tornillos con un diámetro de 3 9 mm no se incluyen en el volumen de suministro Taladre dos orificios de paso en la placa soporte y atorni...

Страница 58: ...ando se desea alojar el módulo DOS junto con el recipiente de productos químicos se puede obte ner el armario lateral adecuado de Miele Asegúrese al realizar el montaje de que el tendido de mangueras no presente dobleces Alojamiento en armario lateral ...

Страница 59: ...xión a manguitos de dosifica ción con diámetro mayor se suministra junto con el módulo DOS G 80 y debe utilizarse en los lavavajillas industriales G 8066 y PG 8067 El diámetro de la manguera de dosificación se amplía al diámetro de la conexión con ayuda del adaptador de dosificación Además del adaptador de manguera junto con el módulo DOS G 80 ProfiLine se suministra el manguito de dosificación y ...

Страница 60: ...ermodesinfectora y evita que las mangueras se suel ten de los manguitos de dosificación En la fábrica se comprueba el funcionamiento del módulo DOS Los restos del producto de prueba inofensivo se deben a esta com probación y no a un uso previo Retirar la caperuza de protección del extremo libre de la manguera y la lámina protectora de la lanza de succión Conectar la manguera con el manguito de dos...

Страница 61: ...antes de llegar al extremo libre de la man guera para poder realizar una clasificación inequívoca Miele utiliza y recomienda para el DOS G 80 Azul para el detergente Rojo para abrillantador Las conexiones para suministro eléctrico se encuentran en la pared posterior de la termodesinfectora La descripción sobre las conexiones se encuentra en las instruccio nes de manejo de la termodesinfectora Cone...

Страница 62: ...acción potencia nominal 55 ml min Temperatura ambiente de 5 C a 40 C Humedad relativa del aire máxima lineal en descenso hasta 80 para temperaturas hasta 31 C 50 para temperaturas de hasta hasta 40 C Altura del lugar de emplazamiento Véase la termodesinfectora correspondiente Grado de suciedad 2 Tipo de protección según DIN EN 60529 IP 21 Marca de control VDE EMV Antiparasitario CSA Identificación...

Страница 63: ... sijoittamisesta 67 DOS moduulin asennus 67 Ripustuskiinnitys 67 Kiinnitys makuu asentoon 67 Sijoitus sivukaappiin 68 Liitäntä 69 DOS moduulien liitäntä 69 DOS G 80 jossa letkunsovitin 69 DOS G 80 ProfiLine jossa letkunsovitin ja liitäntäkaulus 69 Annostusletkujen vedonpoistin 70 Annostusletkujen liitäntä 70 Annostusletkujen värimerkinnät 71 Huolto 71 Tekniset tiedot 72 ...

Страница 64: ...ohjeessa mainit tuihin tarkoituksiin Kaikenlainen muu käyttö ja laitteen muuntami nen toiseen käyttötarkoitukseen on ehdottomasti kielletty mahdol listen vaaratilanteiden välttämiseksi Miele ei vastaa vahingoista jotka johtuvat laitteen asiattomasta tai käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä DOS moduulin käyttöönotto ja ensimmäinen käyttökerta kuten myös henkilökunnan käyttöopastus on jätettävä Miele...

Страница 65: ... toi mitettua letkunsovitinta ja kaksinkertaista annosteltavan aineen määrä DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi Jos liität moduulin tähän astianpesukoneeseen koneeseen on asennettava mukana toimitettu letkunsovitin ja annostusletkun lii täntäkaulus Lisäksi annosteltavan aineen määrä on kaksinkertais tettava DOS G 80 72 PG 8172 Prosessikemikaalien virtaussuunta Varoitus Säh...

Страница 66: ...vat sähkö ja elektroniikkalaitteet sisältävät usein arvokkaita kierrätyskelpoisia materiaaleja Kuitenkin ne sisältävät usein myös haitallisia aineita jotka ovat olleet tärkeitä laitteiden toi minnalle ja turvallisuudelle Sekajätteisiin heitettyinä tai väärän käsitte lyn seurauksena nämä voivat olla terveydelle haitallisia ja vahingoittaa ympäristöä Älä siksi koskaan hävitä käytöstä poistettavia la...

Страница 67: ...lle toisistaan 80 0 mm ja ripusta DOS moduuli tätä varten varattuihin kiinnitys kielekkeisiin Voit kiinnittää DOS moduulin myös makuuasentoon esim ohuen kan natinlevyn tai teräslevyn päälle Tätä varten DOS moduulin alaosassa on kaksi reikää 76 0 mm n etäisyydellä toisistaan joista moduuli voi daan kiinnittää Ø 3 9 mm n ruuveilla eivät sisälly toimitukseen Poraa kannatinlevyyn reiät moduulin ruuvin...

Страница 68: ...os haluat sijoittaa DOS mo duulin samaan sivukaappiin prosessikemikaalien annostussäiliöiden kanssa voit hankkia Mieleltä tähän tarkoitukseen sopivan sivukaapin Tarkista asennuksen yhteydessä että annostusletkut eivät mene mutkalle Sijoitus sivukaap piin ...

Страница 69: ...ta on käytet tävä astianpesukoneiden G 8066 ja PG 8067 kanssa koska näissä annostusletkun liitäntäkaulus on halkaisijaltaan muita suurempi Letkunsovittimen avulla kapeampi annostusletku voidaan liittää hal kaisijaltaan suurempaan liitäntäkaulukseen Letkunsovittimen lisäksi DOS moduulin G 80 ProfiLine mukana toimi tetaan annostusletkun liitäntäkaulus jota on käytettävä astianpesuko neiden PG 8080 P...

Страница 70: ...kapuolelle oikealle alas Sen tarkoituksena on estää letkujen irtoaminen letkujen liitäntäkauluksista DOS moduulin toiminta testataan ennen tehtaalta lähtemistä Moduulissa olevat vaarattomat testiainejäämät ovat peräisin testi käytöstä eivätkä ne merkitse sitä että laite olisi ollut käytössä aiem min Vedä suojuskappale irti letkun vapaasta päästä ja irrota imuputken suojakalvo Liitä letku desinfekt...

Страница 71: ...taan Liimaa värietiketti imuputken läheisyyteen ja samanvärinen etiketti letkun vapaaseen päähän jotta pystyt erottamaan letkut ja niiden liitännät toisistaan Miele käyttää ja suosittelee seuraavia värimerkintöjä mallissa DOS G 80 sininen pesuaine punainen huuhtelukirkaste Moduulin virransyöttöliitännät sijaitsevat desinfektorin takapuolella Liitäntöjen kuvaukset löytyvät desinfektorin käyttöohjee...

Страница 72: ... 10 W 16 A Pumppausteho nimellisteho 55 ml min Ympäristön lämpötila 5 C 40 C Suhteellinen ilmankosteus enintään lineaarisesti vähentyen arvoon 80 enint 31 C n lämpötiloissa 50 enint 40 C n lämpötiloissa Sijoituspaikan korkeus ks desinfektorin asennusohje Likaantumisaste 2 Kotelointiluokka DIN EN 60529 IP 21 Tyyppihyväksynnät VDE EMC radiohäiriösuojattu CSA CE merkintä 2014 35 EY Pienjännitedirekti...

Страница 73: ...module DOS 77 Montage en suspension 77 Montage horizontal 77 Rangement dans un meuble adjacent 78 Raccordement 79 Raccordement des modules DOS 79 DOS G 80 avec adaptateur de flexible 79 DOS G 80 ProfiLine avec adaptateur de flexible et raccord de dosage 79 Passe câbles pour tuyaux de dosage 80 Raccordement des tuyaux de dosage 80 Marquage de couleurs des tuyaux de dosage 81 Maintenance 81 Caractér...

Страница 74: ...dule DOS G 80 est exclusivement autorisée aux fins prévues dans les instructions de montage Toute autre utili sation transformation et modification est interdite et peut être dan gereuse Miele décline toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte non conforme aux prescriptions La première mise en service du module DOS ainsi que la formation du personnel doivent être ...

Страница 75: ... il faut utiliser l adaptateur de flexible joint et doubler la concentration de dosage DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi Pour le raccordement sur les lave vaisselle professionnels il faut équiper l adaptateur de flexible joint et le raccord de dosage et doubler la concentration de dosage DOS G 80 72 PG 8172 Sens d écoulement des produits chimiques Attention risque d élec...

Страница 76: ... on se débarrasse con tiennent souvent des matériaux précieux Cependant ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière ina déquate vous risquez de nuire à votre santé et à l environnement Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures m...

Страница 77: ...ou dans l armoire Fixez à l aide du schéma les vis à un bon intervalle 80 0 mm et suspendez le module DOS sur les pattes de fixation prévues à cet effet Pour fixer le module DOS par ex sur une plaque de support ou une tôle fine deux fixations 76 0 mm sont placées dans la partie infé rieure du module DOS pour des vis d un diamètre de 3 9 mm non fournies Percez deux trous dans la plaque de support e...

Страница 78: ...s modules DOS ou lorsque le module DOS doit être logé avec les bacs des produits chimiques un meuble adjacent approprié est disponible auprès de Miele Lors du montage veillez à ce que les tuyaux ne soient pas pliés Rangement dans un meuble adja cent ...

Страница 79: ...e flexible pour le raccordement au raccord de dosage d un diamètre plus grand est joint au module DOS G 80 et doit être utilisé pour les lave vaisselle professionnels G 8066 et PG 8067 Le diamètre du tuyau de dosage est agrandi à l aide de l adaptateur sur le diamètre du raccord Outre l adaptateur de flexible le raccord de dosage est joint au mo dule DOS G 80 ProfiLine et doit être utilisé pour le...

Страница 80: ...l arrière du laveur désinfecteur et évite aux tuyaux des raccords de dosage de se détacher Le fonctionnement du module DOS est vérifié à l usine Des résidus du test sont une conséquence de ce contrôle et ne sont pas la marque d une utilisation préalable Retirez le capuchon de l extrémité libre du tuyau et le film de pro tection de la canne d aspiration Reliez le tuyau au raccord de dosage sur le l...

Страница 81: ...e d aspiration et la même couleur juste devant l extrémité libre du tuyau pour per mettre une attribution claire Miele utilise et recommande pour le DOS G 80 le marquage bleu pour le détergent rouge pour le produit de rinçage Les raccordements pour l alimentation électrique se trouvent à l ar rière du laveur désinfecteur Vous trouverez la description des raccordements dans le mode d emploi du lave...

Страница 82: ...bit de dosage puissance nominale 55 ml min Température ambiante De 5 C à 40 C Humidité de l air relative maximale Décroissance linéaire jusqu à 80 pour les températures jusqu à 31 C 50 pour les températures jusqu à 40 C Altitude du lieu d installation voir laveur désinfecteur correspondant Degré de salissure 2 Type de protection selon la norme DIN EN 60529 IP21 Labels de conformité CEM Antiparasit...

Страница 83: ...gradnja DOS modula 87 Viseća montaža 87 Položena montaža 87 Postavljanje u bočni ormarić 88 Priključak 89 Priključivanje DOS modula 89 DOS G 80 s adapterom za crijevo 89 DOS G 80 ProfiLine s adapterom za crijevo i dozirnim nastavkom 89 Vlačno rasterećenje dozirnog crijeva 90 Priključak dozirnih crijeva 90 Označavanje crijeva za doziranje bojom 91 Održavanje 91 Tehnički podatci 92 ...

Страница 84: ...iključiti DOS Modul G 80 dozvoljen je samo za način primjene opisan u uputama za montažu Bilo koja druga primjena pregradnja i izmjena su nedopuštene i možda opasne Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete nastale ne namjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem Prvu uporabu DOS modula kao i upućivanje korisnika u rad modula vrši Miele servis ili ovlaštene osobe Pročitajte upute za uporabu u...

Страница 85: ...a se primijeniti priloženi adapter za crijevo a koncentracija doziranja mora se ud vostručiti DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi Za priključivanje na te profesionalne perilice mora se postaviti priloženi adapter za crijevo i dozirni nastavak a koncentracija doziranja mora se udvostručiti DOS G 80 72 PG 8172 Smjer protoka procesnih kemikalija Pažnja Opasnost od električnog...

Страница 86: ...i i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne koris ne materijale No oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite obližnje centre za prihvat i daljnje zbrinjavanje...

Страница 87: ...idu ili u ormaru Pomoću nacrta pričvrstite vijke u pravilnom razmaku 80 0 mm i DOS modul objesite na za to predviđene spojke Za učvršćenje DOS modula primjerice na tanku nosivu ploču ili lim u donjem se dijelu DOS modula nalaze dva otvora 76 0 mm za vijke promjera 3 9 mm koji nisu priloženi Probušite dvije rupice u nosivu ploču i DOS modul pričvrstite vijci ma odozdo Viseća montaža Položena monta ...

Страница 88: ... više DOS modula ili kada se DOS modul po stavlja zajedno sa spremnikom za procesne kemikalije Miele nudi odgovarajući bočni ormarić Prilikom postavljanja pazite da crijevo nije savinuto odnosno prelomljeno Postavljanje u bočni ormarić ...

Страница 89: ... crijevo za priključivanje dozirnog nastavka velikog promjera priložen je uz DOS modul G 80 i mora se upotrebljavati s profesionalnim perlicama G 8066 i PG 8067 Pomoću adaptera se promjer dozirnog crijeva povećava se na promjer priključka DOS modulu G 80 ProfiLine je uz adapter za crijevo priložen i dozirni nastavak koji se mora upotrebljavati za profesionalne perilice posuđa PG 8080 PG 8081i PG 8...

Страница 90: ... stranu uređaja za pranje i sprječava oslobađanje crijeva iz dozirnog nastavka DOS modul u tvornici je ispitan obzirom na ispravnost rada Ostaci bezopasnog sredstva za testiranje posljedica su tog ispitivanja i nisu znak da je perilica prethodno već upotrebljavana Skinite zaštitnu kapu sa slobodnog kraja crijeva i zaštitnu foliju s usisnog nastavka Crijevo spojite s dozirnim nastavkom na uređaju z...

Страница 91: ...blizini usisne cijevi i etiketu iste boje zalije pite uz završetak crijeva kako biste omogućili jasan raspored Miele koristi i za DOS G 80 preporuča plava za sredstvo za pranje crvena za sredstvo za ispiranje Priključci za napajanje strujom nalaze se na stražnjoj stjenci uređaja za pranje Opis priključaka naći ćete u Uputama za uporabu uređaja za pranje Priključite napajanje strujom DOS G 80 72 se...

Страница 92: ...emperatura okoline 5 C do 40 C Relativna vlažnost zraka maksimalna linearno opadajuća do 80 za temperature do 31 C 50 za temperature do 40 C Povišeno mjesto za postavljanje Pogledajte pripadajući uređaj za pranje Stupanj zaprljanja 2 Vrsta zaštite prema DIN EN 60529 IP21 Ispitne oznake VDE EMC zaštita od radijskih smetnji CSA CE oznaka 2014 35 EG direktiva o električnoj opremi namijenjenoj upotreb...

Страница 93: ...7 Montaggio sospeso 97 Montaggio orizzontale 97 Alloggiamento in un armadietto a lato 98 Allacciamento 99 Allacciamento moduli DOS 99 DOS G 80 con adattatore 99 DOS G 80 ProfiLine con adattatore e bocchettone di dosaggio 99 Dispositivo fermacavo per tubi di dosaggio 100 Allacciamento tubi di dosaggio 100 Differenziazione cromatica dei tubi di dosaggio 101 Manutenzione 101 Dati tecnici 102 ...

Страница 94: ...ntito esclusivamente per gli scopi indicati nelle istruzioni di montaggio Qualsiasi utilizzo e mo difica di altro tipo non sono ammessi e possono rivelarsi pericolosi Miele non risponde per danni causati da un uso diverso da quello previsto o errato La prima messa in servizio del modulo DOS così come la formazio ne del personale di servizio avviene da parte dell assistenza tecnica Miele oppure da ...

Страница 95: ...e speciali per il lavaggio utilizzare l adattatore in dotazione e raddop piare la concentrazione di dosaggio DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi Per l allacciamento a queste lavastoviglie industriali servono un adattatore e un bocchettone di dosaggio e occorre raddoppiare la concentrazione di dosaggio DOS G 80 72 PG 8172 Direzione di flusso dei prodotti chimici Attenzione ...

Страница 96: ...rettiva 2012 19 UE sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti misti urbani L utente dovrà conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed el...

Страница 97: ...o Servirsi dello schizzo per fissare le viti alla distanza corretta 80 0 mm e agganciare il modulo DOS alle apposite linguette Per fissare il modulo DOS ad es su un sottile piano portante o su una lamiera sul lato inferiore del modulo DOS sono stati applicati due in tagli 76 0 mm per viti con un diametro di 3 9 mm non in dotazione Realizzare due fori di passaggio nel piano portante e avvitare sald...

Страница 98: ...de disporre il modulo DOS accanto ai recipienti dei prodotti chimici è possibile richiedere a Miele l apposito armadietto da posizionare a lato Al momento del montaggio accertarsi che il tubo venga posato senza essere piegato Alloggiamento in un armadietto a lato ...

Страница 99: ...del tubo per l attacco al bocchettone di dosaggio con un diametro più grande è in dotazione con il modulo DOS G 80 e deve essere impiegato con le lavastoviglie industriali G 8066 e PG 8067 Grazie all adattatore il diametro del tubo di dosaggio viene ingrandito fino a raggiungere il diametro dell attacco Oltre all adattatore con il modulo DOS G 80 ProfiLine è in dotazione il bocchettone di dosaggio...

Страница 100: ...a che si stacchino i tubi dai manicotti Nello stabilimento di produzione si testa la funzionalità del modulo DOS Eventuali residui del prodotto innocuo per i test sono una conse guenza dei test e non implicano un uso precedente dell apparec chio Rimuovere il tappino dall estremità libera del tubo e la pellicola pro tettiva dal tubicino aspirante Collegare il tubo con il bocchettone di dosaggio pre...

Страница 101: ... terminale libera del tubo per ottenere un associazione univoca Miele utilizza e consiglia per DOS G 80 blu detersivo rosso brillantante Gli allacciamenti per la corrente elettrica e il tubo di dosaggio si tro vano sul lato posteriore della macchina speciale per il lavaggio la descrizione degli attacchi si trova nel libretto d uso della macchi na speciale per il lavaggio Allacciare la corrente ele...

Страница 102: ...ml min Temperatura ambiente 5 C 40 C Umidità dell aria relativa massima in linea discendente fino 80 per temperature fino a 31 C 50 per temperature fino a 40 C Altezza luogo di posizionamento v rispettiva macchina speciale per il lavag gio Grado di sporco 2 Tipo di protezione in base a DIN EN 60529 IP21 Marchi di controllo VDE EMC dispositivo anti interferenze ra dio TV CSA Contrassegno CE Diretti...

Страница 103: ...module 107 Montage van de DOS module 107 Hangende montage 107 Liggende montage 107 Plaatsing in zijkast 108 Aansluiting 109 Aansluiting van de DOS modules 109 DOS G 80 met slangadapter 109 DOS G 80 ProfiLine met slangadapter en doseertuit 109 Trekontlasting doseerslangen 110 Aansluiting van de doseerslangen 110 Kleurcodering van de doseerslangen 111 Onderhoud 111 Technische gegevens 112 ...

Страница 104: ...angegeven in deze montagehandleiding Ander gebruik als mede aanpassingen en wijzigingen zijn niet toegestaan en kunnen gevaarlijk zijn Miele is niet verantwoordelijk voor schade die ontstaat door ge bruik voor andere doeleinden dan hier aangegeven of door een foutieve bediening De eerste ingebruikneming van de DOS module en de instructie van het betreffende personeel dient door Miele of door een d...

Страница 105: ...e bijge voegde slangadapter worden gebruikt en moet de dosering worden verdubbeld DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi Bij aansluiting aan deze bedrijfsafwasautomaten moeten de bijge voegde slangadapter en de doseertuit worden geplaatst en moet de dosering worden verdubbeld DOS G 80 72 PG 8172 Stromingsrichting van de proceschemicaliën Let op Gevaar voor een elektrische sch...

Страница 106: ...pparaten bevatten meestal nog waardevolle materialen Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die nodig zijn geweest om de apparaten goed en veilig te laten functi oneren Wanneer u uw oude apparaat bij het gewone afval doet of er op een andere manier niet goed mee omgaat kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu Doe uw oude appa raat daarom nooit bij het gewone huisafv...

Страница 107: ...r of in de kast Bevestig met behulp van de schets de schroeven in de juiste af stand 80 0 mm en haak de DOS module in de hiervoor bedoelde strips Voor het bevestigen van de DOS module op bijvoorbeeld een dunne montageplaat of plaat zijn onderaan de DOS module twee houders 76 0 mm aangebracht voor schroeven met een diameter van 3 9 mm niet bijgeleverd Boor twee doorvoergaten in de montageplaat en s...

Страница 108: ...dules wilt gebruiken of als de DOS module samen met het reservoir voor de proceschemie moet worden onder gebracht kunt u bij Miele een bijpassende zijkast bestellen Bij de montage mogen geen knikken in de slang komen Plaatsing in zij kast ...

Страница 109: ...ules worden geleverd De slangadapter voor aansluiting op doseertuiten met een grotere di ameter wordt bij de DOS module G 80 geleverd en moet voor de be drijfsafwasautomaten G 8066 en PG 8067 worden gebruikt De diameter van de doseerslang wordt met de adapter vergroot tot de diameter van de aansluiting Naast de slangadapter wordt bij de DOS module G 80 ProfiLine de doseertuit bijgeleverd die voor ...

Страница 110: ... maat aangebracht en voorkomt dat de slangen van de doseertuiten loskomen De werking van de DOS module wordt in de fabriek gecontroleerd Eventuele resten van het ongevaarlijke controlemiddel zijn het ge volg van deze controle en duiden niet op een eerder gebruik Trek het beschermkapje van het vrije uiteinde van de slang en de beschermfolie van de zuiglans Verbind de slang met de doseertuit op de r...

Страница 111: ...tiket bij de zuiglans en dezelfde kleur bij het uiteinde van de slang zodat u de slangen gemakkelijk kunt onderscheiden Miele gebruikt en adviseert voor DOS G 80 blauw voor reinigingsmiddelen rood voor naspoelmiddelen De aansluitingen voor de stroomvoorziening bevinden zich aan de achterkant van de reinigingsautomaat De beschrijving van de aansluitingen vindt u in de gebruiksaanwij zing van de rei...

Страница 112: ... W 16 A Capaciteit nominale capaciteit 55 ml min Omgevingstemperatuur 5 C tot 40 C Relatieve luchtvochtigheid Maximaal Lineair afnemend tot 80 voor temperaturen tot 31 C 50 voor temperaturen tot 40 C Hoogte plaats van opstelling Zie de betreffende reinigingsautomaat Verontreinigingsgraad 2 Beschermingsklasse volgens EN 60529 IP 21 Keurmerken VDE EMC ontstoord CSA CE kenmerk 2014 35 EG laagspanning...

Страница 113: ... Montering av DOS modulen 117 Hengende montering 117 Liggende montering 117 Plassering i sideskap 118 Tilkobling 119 Tilkobling til DOS modulene 119 DOS G 80 med slangeadapter 119 DOS G 80 ProfiLine med slangeadapter og doseringsstusser 119 Strekkavlastning for doseringsslanger 120 Tilkobling av doseringsslangene 120 Fargemerking av doseringsslangene 121 Vedlikehold 121 Tekniske data 122 ...

Страница 114: ...0 er utelukkende tillatt for det anvendelsesom rådet som er nevnt i monteringsveiledningen Enhver annen bruk ombygginger og forandringer er ikke tillatt og kan være farlig Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes ureglemen tert bruk eller feil betjening Første igangsetting av DOS modulen og opplæring av personalet gjøres av Mieles serviceavdeling eller annet Miele autorisert per sone...

Страница 115: ...le oppvaskmaskinen må du bruke den vedlagte slangeadapteren og doble doseringskonsentrasjonen DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi Ved tilkobling til den profesjonelle oppvaskmaskinen må den vedlagte slangeadapteren og doseringsstussen ettermonteres og doseringskonsentrasjonen dobles DOS G 80 72 PG 8172 Prosesskjemikalienes flyteretning Advarsel Fare for elektrisk støt Anve...

Страница 116: ...av det gamle apparatet Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer De inneholder imidlertid også skadelige stoffer som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet I restavfallet eller ved feil behandling kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet Kast derfor aldri apparatet som restavfall Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av...

Страница 117: ...veg gen eller i skapet Fest skruene i riktig avstand 80 0 mm ved hjelp av skissen og heng DOS modulen i laskene som er beregnet for det For å feste DOS modulen f eks på en tynn bæreplate eller metallpla te finnes det to holdere 76 0 mm for skruer med en diameter på 3 9 mm ekstrautstyr på den nederste delen av DOS modulen Bor to gjennomgående hull i bæreplaten og skru fast DOS modulen nedenfra Heng...

Страница 118: ... av flere DOS moduler eller hvis DOS modulen skal plasse res sammen med beholdere for prosesskjemikalier kan du få kjøpt et passende sideskap hos Miele Sørg for at slangen legges uten knekk ved montering Plassering i side skap ...

Страница 119: ...edlagt den enkelte DOS modul Det følger en slangeadapter med DOS modul G 80 Den skal kobles til doseringsstusser med en større diameter og brukes til oppvaskma skinene G 8066 og PG 8067 Diameteren til doseringsslangen forstørres til størrelsen på tilkoblin gen ved hjelp av adapteren I tillegg til slangeadapteren følger det med doseringsstusser til DOS modul G 80 ProfiLine De skal brukes ved tilkob...

Страница 120: ...n og forhindrer at slangene løsner fra doserings stussene På fabrikken må DOS modulen gjennomgå en test for å finne ut om den fungerer slik den skal Det kan derfor forekomme rester fra et ufarlig testmiddel som ble brukt i testen og er ikke tegn på at DOS modulen har vært brukt tid ligere Trekk beskyttelseskappen av den ledige slangeenden og ta beskyt telsesfolien av sugelansen Koble slangen til d...

Страница 121: ...r gen nær den andre enden av slangen slik at tildelingen blir enkel For DOS G 80 bruker og anbefaler Miele Blå For rengjøringsmiddel Rød For glansemiddel Tilkoblingene til strømforsyningen befinner seg på baksiden av ren gjøringsautomaten Beskrivelse av tilkoblingene finner du i bruksanvisningen til rengjør ingsautomaten Koble til strømforsyningen DOS G 80 72 leveres uten plugg og er beregnet for ...

Страница 122: ...6 A Doseringskapasitet nominell kapasitet 55 ml min Omgivelsestemperatur 5 C til 40 C Relativ luftfuktighet maks lineær avtagende til 80 for temperaturer inntil 31 C 50 for temperaturer inntil 40 C Høyde oppstillingssted Se tilhørende rengjøringsautomat Tilsmussingsgrad 2 Kapslingsgrad iht DIN EN 60529 IP21 Godkjenninger VDE EMV radiostøybeskyttelse CSA CE merket 2014 35 EU Lavspenningsdirektivet ...

Страница 123: ...dkowanie modułu DOS 127 Montaż modułu DOS 127 Montaż wiszący 127 Montaż leżący 127 Umieszczenie w szafce 128 Podłączenie 129 Podłączenie modułów DOS 129 DOS G 80 z adapterem węża 129 DOS G 80 ProfiLine z adapterem węża i króćcem dozującym 129 Odciąg dla węży dozujących 130 Podłączenie węży dozujących 130 Oznaczenia kolorystyczne węży dozujących 131 Przegląd 131 Dane techniczne 132 ...

Страница 124: ... dopuszczony wyłącznie do zastosowań określonych w instrukcji montażu Wszelkie inne zastosowania przebudowy i zmiany są niedozwolone i potencjalnie niebezpiecz ne Firma Miele nie odpowiada za szkody które zostaną spowodowa ne przez zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem lub nieprawi dłową obsługę Pierwsze uruchomienie modułu DOS jak również wprowadzenie personelu odbywa się przez serwis Miele lub...

Страница 125: ...za stosowany dostarczony adapter węża i dwukrotnie zwiększona koncentracja dozowania DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi Przy podłączeniu do tej zmywarki profesjonalnej musi zostać do posażony dostarczony adapter węża i króciec dozujący i dwukrot nie zwiększona koncentracja dozowania DOS G 80 72 PG 8172 Kierunek przepływu chemikaliów procesowych Uwaga Niebezpieczeństwo por...

Страница 126: ... na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytko wania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pocho dzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektryczne go i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiają...

Страница 127: ...OS np na ścianie lub w szafce Za pomocą szkicu zamocować śruby w odpowiednim odstępie 80 0 mm i zawiesić moduł DOS na przewidzianych do tego wy pustkach Do zamocowania modułu DOS np na cienkiej płycie lub blasze w dolnym obszarze modułu DOS znajdują się dwa gniazda 76 0 mm dla śrub o średnicy 3 9 mm brak w zakresie dostawy Wywiercić dwa otwory przelotowe w płycie i przykręcić moduł DOS od spodu Mo...

Страница 128: ... modułów DOS lub gdy moduł DOS ma zos tać umieszczony razem z pojemnikiem na chemikalia procesowe w Miele jest do nabycia pasująca szafka Zwrócić uwagę przy montażu na swobodne przełożenie węży bez załamań i zgnieceń Umieszczenie w szafce ...

Страница 129: ...czególnych modułów DOS Adapter węża do podłączenia do króćca dozującego o większej średnicy jest dołączony do modułu DOS G 80 i musi zostać zastoso wany w zmywarkach G 8066 i PG 8067 Średnica węża dozującego zostaje zwiększona do średnicy przyłącza za pomocą adaptera Dodatkowo do adaptera węża do modułu G 80 ProfiLine jest dołączo ny króciec dozujący który musi zostać zastosowany w zmywarkach prof...

Страница 130: ...y na dole z tyłu automatu myjącego Zapobie ga on odłączaniu węży od króćców dozujących Moduł DOS jest sprawdzany w fabryce pod kątem prawidłowego działania Pozostałości nieszkodliwej substancji testowej są następstwem tej kontroli i nie są oznaką wcześniejszego użytkowania Zdjąć pokrywkę ochronną z wolnego końca węża i folię ochronną z lancy ssącej Połączyć wąż z króćcem dozującym na automacie myj...

Страница 131: ...ą w pobliżu lancy ssącej i ten sam ko lor tuż przed wolnym końcem węża żeby umożliwić jednoznaczne przyporządkowanie Miele stosuje i zaleca dla DOS G 80 kolor niebieski dla detergentu kolor czerwony dla nabłyszczacza Przyłącza dla prądu znajdują się na tylnej ściance automatu myjące go opis przyłączy znajduje się w instrukcji użytkowania automatu myjącego Podłączyć zasilanie Moduł DOS G 80 72 jest...

Страница 132: ...A Moc pobierana moc znamionowa 55 ml min Temperatura otoczenia 5 C do 40 C Względna wilgotność powietrza maksymalnie ze spadkiem liniowym do 80 dla temperatur do 31 C 50 dla temperatur do 40 C Wysokość miejsca ustawienia patrz przynależny automat myjący Stopień zabrudzenia 2 Klasa ochronna wg DIN EN 60529 IP21 Znaki certyfikacyjne VDE kompatybilność elektromagnetyczna CSA Oznaczenie CE Dyrektywa n...

Страница 133: ...ntagem do módulo DOS 137 Montagem pendurado 137 Montagem na horizontal 137 Montagem num móvel lateral 138 Ligação 139 Ligação dos módulos DOS 139 DOS G 80 com adaptador de mangueira 139 DOS G 80 ProfiLine com adaptador de mangueira e canhão doseador 139 Passador para mangueiras de dosagem 140 Ligação das mangueiras doseadoras 140 Marcação a cores das mangueiras de sucção 141 Manutenção 141 Caracte...

Страница 134: ...penas deve ser utilizada para o fim men cionado no livro de instruções Qualquer outra utilização e altera ção é inadmissível e possivelmente perigosa A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso inad vertido ou por utilização incorrecta O primeiro arranque e a demonstração de funcionamento do Mó dulo DOS será efectuado pelo serviço de assistência técnica Miele ou pelo serviço autoriza...

Страница 135: ...ador de mangueira fornecido junto deve ser utilizado e a con centração de dosagem tem de ser duplicada DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi Quando ligado a estas máquinas industriais de lavar louça é ne cessário montar o adaptador de mangueira e o canhão doseador fornecidos junto e a concentração de dosagem tem de ser dupli cada DOS G 80 72 PG 8172 O sentido do fluxo dos pr...

Страница 136: ...trónicos contêm diversos materiais reciclá veis válidos Mas também contêm substâncias nocivas que foram ne cessárias para a segurança e funcionamento normal Se estes materi ais forem depositados no contentor de lixo normal ou se forem trata dos de forma errada podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente Não deposite o seu aparelho fora de uso junto do contentor do lixo normal Contacte a sua Câmar...

Страница 137: ...a parede ou num móvel Utilize o molde e fixe os parafusos a uma distância correcta 80 0 mm pendurando o módulo DOS nos fixadores correspondentes Para fixar o módulo DOS a um suporte plano ou a uma chapa encon tra na zona inferior do módulo DOS dois encaixes 76 0 mm para pa rafusos com um diâmetro de 3 9 mm não incluídos Perfurar dois orifícios na placa de suporte e aparafuse o módulo DOS por baixo...

Страница 138: ...os DOS ou se o módulo DOS for colocado juntamente com os recipientes de produtos químicos pode adquirir na Miele um armário lateral correspondente Certifique se na montagem de que a mangueira é estendida sem dobras Montagem num móvel lateral ...

Страница 139: ... indicado a seguir e fornecido com o mó dulo DOS correspondente O adaptador de mangueira para ligação ao canhão doseador com um diâmetro maior é fornecido com o módulo DOS G 80 e tem de ser utilizado nas máquinas industriais de lavar louça G 8066 e PG 8067 Utilizando o adaptador alarga o diâmetro da mangueira doseadora para ficar com o mesmo diâmetro da ligação Juntamente com o adaptador de mangue...

Страница 140: ...var e desin fectar e impede que as mangueiras se soltem dos canhões doseado res O funcionamento do módulo DOS é testado na fábrica Resíduos existentes não são perigosos e são o resultado do teste efectuado e não significam que o aparelho já tenha sido utilizado Retire o tampão de protecção da ponta livre da mangueira e a folha de protecção da lança de sucção Ligue a mangueira ao canhão doseador da...

Страница 141: ...ça de sucção e a mesma cor imediatamente antes da extremidade livre da mangueira A Miele utiliza e recomenda para o DOS G 80 azul para o detergente vermelho para secante As ligações à corrente eléctrica encontram se na zona posterior da máquina de lavar e desinfectar No livro de instruções da máquina de lavar e desinfectar encontra a descrição sobre as ligações Efectue a ligação à corrente O DOS G...

Страница 142: ...Capacidade potência nominal 55 ml min Temperatura ambiente 5 C até 40 C Humidade relativa do ar máxima diminuindo linearmente até 80 para temperaturas até 31 C 50 para temperaturas até 40 C Altura do local de instalação consulte máquinas correspondentes Grau de sujidade 2 Tipo de protecção DIN EN 60529 IP21 Certificados atribuídos VDE EMV protecção de interferências CSA CE Identificação 2014 35 CE...

Страница 143: ...la 147 Montaža dozirnega modula 147 Viseča montaža 147 Ležeča montaža 147 Namestitev v stransko omaro 148 Priklop 149 Priklop dozirnih modulov 149 DOS G 80 s cevnim adapterjem 149 DOS G 80 ProfiLine s cevnim adapterjem in dozirnim nastavkom 149 Natezna razbremenitev za dozirne cevi 150 Priklop dozirnih cevi 150 Barvno označevanje dozirnih cevi 151 Vzdrževanje 151 Tehnični podatki 152 ...

Страница 144: ... predviden izključno za namen uporabe ki je naveden v navodilih za montažo Kakršna koli drugačna uporaba predelava ali sprememba ni dovoljena in je lahko nevarna Miele ne prevzema odgovornosti za škodo ki je posledica nepravil ne uporabe ali napačnega upravljanja Prvi zagon dozirnega modula in uvajanje osebja ki ga bo uporab ljalo izvede servisna služba Miele ali pooblaščen strokovnjak Pri ravnanj...

Страница 145: ...biti priloženi cevni adapter in podvojiti koncentracijo za doziranje DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi Ob priklopu na ta profesionalni pomivalni stroj je treba uporabiti priloženi cevni adapter in dozirni nastavek ter podvojiti koncentraci jo za doziranje DOS G 80 72 PG 8172 Smer toka procesne kemikalije Pozor Nevarnost električnega udara Področja uporabe dozirnih modulo...

Страница 146: ... pogosto vsebujejo še uporabne materiale vendar vsebujejo tudi škodljive snovi ki so nujno potrebne za njihovo delovanje in varnost Če aparat odvržete skupaj z gospodinjskimi odpadki ali če z njim napačno ravnate lahko pride do škodljivih posledic za zdravje ljudi in za okolje zato svojega odsluže nega aparata v nobenem primeru ne odvrzite med ostanek odpadkov črni zabojnik Namesto tega aparat odl...

Страница 147: ... v omari S pomočjo skice pritrdite vijaka v ustrezni razdalji 80 0 mm in obe site dozirni modul na za to predvideni sponi Za fiksiranje dozirnega modula npr na tanko nosilno ploščo ali ploče vino sta v spodnjem delu dozirnega modula dve odprtini 76 0 mm za vijaka s premerom 3 9 mm nista priložena V nosilno ploščo izvrtajte dve luknji ki segata skozi celotno debeli no plošče in privijte dozirni mod...

Страница 148: ...bi več dozirnih modulov ali v primeru da mora biti dozirni modul nameščen skupaj s posodo s procesno kemikalijo Miele nudi ustrezno stransko omaro Pri montaži pazite da je cev položena brez pregibov Namestitev v stransko omaro ...

Страница 149: ... 80 je priložen cevni adapter za priklop na dozir ni nastavek z večjim premerom ki ga je treba uporabiti pri pomivalnih strojih G 8066 in PG 8067 Premer dozirne cevi se s pomočjo adapterja poveča na premer prik ljučka Dozirnemu modulu G 80 ProfiLine je poleg cevnega adapterja priložen tudi dozirni nastavek ki ga je treba uporabiti pri pomivalnih strojih PG 8080 PG 8081i PG 8082 SCi in PG 8083 SCVi...

Страница 150: ...j desno na hrbtno stran stroja in pre prečuje da bi cevi padle z dozirnih nastavkov V tovarni preverijo delovanje dozirnega modula Posledica tega preverjanja so lahko ostanki nenevarnega testnega medija ki pa seveda niso znak predhodne uporabe izdelka Potegnite zaščitno kapo s prostega konca cevi in zaščitno folijo s sesalnega nastavka Povežite cev z dozirnim nastavkom na stroju Priključki za dozi...

Страница 151: ...zu sesalnega nastavka in enako barvo še tik pred prosti konec cevi da omogočite nedvoumno dodelitev Miele za DOS G 80 uporablja in priporoča modra pomivalno sredstvo rdeča sredstvo za izpiranje Priključki za električno napajanje so na hrbtni strani stroja Opis priključkov najdete v navodilih za uporabo stroja Priključite električno napajanje DOS G 80 72 je dobavljen brez vtiča in je predviden za n...

Страница 152: ...ost črpanja nazivna zmogljivost 55 ml min Temperatura okolice 5 C do 40 C Maksimalna relativna zračna vlažnost linearno padajoča do 80 za temperature do 31 C 50 za temperature do 40 C Višina mesta postavitve glejte pripadajoči stroj Stopnja onesnaženja 2 Vrsta zaščite po DIN EN 60529 IP21 Kontrolne oznake VDE EMV ne povzroča radijskih motenj CSA Oznaka CE Direktiva 2014 35 ES o nizkonapetostni opr...

Страница 153: ...dulen 157 Montera DOS modulen 157 Hängande montering 157 Liggande montering 157 Placering i sidoskåp 158 Anslutning 159 Ansluta doseringsmodulerna 159 DOS G 80 med slangadapter 159 DOS G 80 ProfiLine med slangadapter och doseringsstuts 159 Dragavlastning för doseringsslangarna 160 Ansluta doseringsslangarna 160 Doseringsslangarnas färgmarkeringar 161 Underhåll 161 Tekniska data 162 ...

Страница 154: ...det ändamål som beskrivs i denna monteringsanvisning All annan användning och alla andra ombyggnader och förändringar är otillåtna och kan inne bära fara Miele ansvarar inte för skador som har uppkommit till följd av otillå ten eller felaktig användning Den första idrifttagningen av DOS modulen samt utbildning av och information till personer som ska använda den görs av Miele ser vice eller av Mie...

Страница 155: ...bruk måste den medföljande slangadaptern användas och doseringskoncen trationen fördubblas DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi Vid anslutning till denna diskmaskin för professionellt bruk måste maskinen utrustas med den medföljande slangadaptern och doser ingsstutsen Dessutom ska doseringskoncentrationen fördubblas DOS G 80 72 PG 8172 Processkemikaliernas flödesriktning Ob...

Страница 156: ...h elektroniska maskiner innehåller i många fall material som kan återanvändas Men de innehåller även skadliga äm nen som har varit nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan de medföra skador på människors hälsa och på miljön Kasta därför på inga villkor den uttjänade DOS modulen i hushållsav fallet Lämna därför ...

Страница 157: ...mpel mot en vägg eller i ett skåp Fäst skruvarna med rätt avstånd 80 0 mm enligt ritningen och häng upp DOS modulen i de därför avsedda upphängena För att fixera DOS modulen på till exempel en tunn bärplatta eller plåt finns två hållare 76 0 mm för skruvar med en diameter på 3 9 mm ingår inte i leveransen under DOS modulen Borra två hål i bärplattan och skruva fast DOS modulen underifrån Hängande ...

Страница 158: ...nvändning av flera DOS moduler eller om DOS modulen ska stå tillsammans med behållaren för processkemikalier finns ett passade sidoskåp att köpa hos Miele Se till att slangen inte veckas vid monteringen Placering i sido skåp ...

Страница 159: ...pektive DOS modul Slangadaptern för anslutning till doseringsstutsar med större diameter medföljer DOS modul G 80 och måste användas för maskinmodell G 8066 och PG 8067 Doseringsslangens diameter förstoras till anslutningens diameter med hjälp av adaptern Förutom slangadaptern som medföljer DOS Modul G 80 ProfiLine medföljer även en doseringsstuts som måste användas för maskin modell PG 8080 PG 80...

Страница 160: ...re till höger på baksidan av maskinen för att förhindra att slangarna lossnar från doseringsstutsen DOS modulens funktion kontrolleras i fabrik Rester från det ofarliga testmedlet är en följd av detta test och ingen indikation på en tidigare användning Dra av skyddet från den fria änden på slangen och ta bort skydds plasten från suglansen Förbind slangen med doseringsstutsen på maskinen Anslutning...

Страница 161: ... närheten av suglansen och samma färg i närheten av den andra änden på slangen Miele använder och rekommenderar följande färger för DOS G 80 blått till rengöringsmedel rött till sköljmedel Anslutningar för strömförsörjningen finns på baksidan av maskinen anslutningarna finns beskrivna i maskinens bruksanvisning Anslut diskdesinfektorn till strömförsörjningen DOS modul G 80 72 levereras utan kontak...

Страница 162: ...0 Hz 10 W 16 A Flödeskapacitet nominell effekt 55 ml min Omgivningstemperatur 5 C till 40 C relativ luftfuktighet maximalt linjärt avtagande till 80 för temperaturer upp till 31 C 50 för temperaturer upp till 40 C Höjd på uppställningsplats se tillhörande diskdesinfektor Kontaminationsgrad 2 Skyddstyp enligt DIN EN 60529 IP 21 Godkännandemärken CE märkt VDE CE märkning 2014 35 EG lågspänningsriktl...

Страница 163: ... Düzeni 167 DOS Modülü montajı 167 Askıya Montaj 167 Yatay Montaj 167 Yan Dolaba Montaj 168 Bağlantı 169 DOS Modülü Bağlantısı 169 Hortum adaptörlü DOS G 80 169 DOS G 80 Hortum adaptörlü ve dozaj kanallı ProfiLine 169 Dozaj Hortumları Çekiş Ünitesi 170 Dozaj Hortumlarının Bağlantısı 170 Dozaj Hortumlarının Renkli İşaretleri 171 Bakım 171 Teknik Veriler 172 ...

Страница 164: ...taj talimatında belirtilen kullanım amaçları için kullanılabilir Bunun dışındaki tüm kullanımla ra parça değişimlerine ve değişikliklere izin verilemez ve hatta tehli keli olabilir Miele kullanım kurallarının dikkate alınmaması veya hatalı kullanım sonucunda ortaya çıkan zararlardan sorumlu tutulamaz DOS Modülünün kullanımı ve cihazı kullanacak olan kişilere eğitimi mutlaka yetkili Miele servisi t...

Страница 165: ...apılan bağlantıda verilen hortum adaptö rü kullanılmalı ve dozaj yoğunluğu bir misli arttırılmalıdır DOS G 80 ProfiLine PG 8080 PG 8082 SCi PG 8081i PG 8083 SCVi Bu bulaşık makinelerine yapılan bağlantıda verilen hortum adaptö rü ve dozaj kanalı kullanılmalı ve dozaj yoğunluğu bir misli arttırılma lıdır DOS G 80 72 PG 8172 İşlem kimyasallarının akış yönü Dikkat Elektrik çarpma tehlikesi DOS Modülü...

Страница 166: ...hazlarda hala işe yarayabilecek değerli parçalar bulunabilir Ayrıca cihazların çalışmalarını sağlayan ve artık kullanılmayacak kadar eskidiğinde atık merkezlerine iletilen cihazların içinde doğaya ve çevreye zararlı olabilecek maddeler bulunabilir Bu nedenle artık kullanmadığınız eski cihazınızı asla çöpe vermeyiniz Bunun yerine belediye tarafından öngörülen toplama merkezlerine ve rerek elektrikl...

Страница 167: ...r seçiniz Resimde gösterildiği üzere vidaları doğru aralıklarla 80 0 mm takı nız ve DOS Modülünü bu iş için tasarlanan vidalara asınız DOS Modülünü takmak için ince bir taşıyıcı plakanın veya sacın üzeri ne takmak için DOS Modülünde 3 9 mm çapında vidalar modül ile verilmez için iki yuva 76 0 mm hazırlanmıştır Taşıyıcı plaka üzerinde iki delik açınız ve DOS Modülü alttan buraya vidalayınız Askıya ...

Страница 168: ...zla DOS Modülü takılacaksa veya DOS Modülü işlem kimya salı haznesi ile birlikte monte edilecekse Miele firmasında buna uygun bir yan dolap bulunabilir Montaj sırasında hortumun kıvrılmamasına dikkat ediniz Yan Dolaba Mon taj ...

Страница 169: ...lı dozaj kanalına bağlantı için DOS Modülü G 80 ile birlikte hortum adaptörü verilir ve G 8066 ve PG 8067 model bulaşık makinelerinde kullanılması gerekir Dozaj hortumunun çapı adaptör sayesinde bağlantı çapına göre büyü tülür Hortum adaptörüne ilave olarak DOS Modül G 80 ile birlikte ProfiLine verilir ve PG 8080 PG 8081i PG 8082 SCi ve PG 8083 SCVI sanayi tipi bulaşık makinelerinde kullanılmalıdı...

Страница 170: ...nda alt tarafa takılır ve hortumun dozaj borusundan çıkmasına engel olur DOS Modülü fabrikada teslimden önce fonksiyon testinden geçirilir ve bu test sonucunda kalan artıklar modülün daha önce kullanıldığını göstermez Hortumun ucundaki kapağı ve çekiş ucundaki koruyucu folyoyu çe kip alınız Hortumu yıkama makinesindeki dozaj kanalına bağlayınız Dozaj hortumu bağlantıları yıkama makinesinin arkasın...

Страница 171: ...masının yakınına yapıştırınız ve bir yanlış lığa sebep olmamak için aynı rengi hortumun serbest ucunun he men yanına yapıştırınız Miele DOS G 80 için şunları kullanır ve tavsiye eder mavi Deterjan içindir kırmızı Parlatıcı içindir Elektrik ve dozaj hortumu bağlantıları yıkama makinesinin arkasında dır Bağlantılar ile ilgili açıklamalar kullanım kılavuzu içinde yazılıdır Elektrik şebekesine bağlayı...

Страница 172: ...16 A Azami Güç Nominal güç 55 ml dak Çevre ısısı 5 C ile 40 C arası nem miktarı maks düzenli olarak aşağıdaki değere kadar dü şer 31 C dereceye kadar 80 40 C dereceye kadar 50 Kurulma Yeri Yüksekliği ilgili Yıkama makinesine bakınız Kirlilik Derecesi 2 Koruma türü DIN EN 60529 normuna uy gun IP21 Test işareti VDE EMW Frekans koruma CSA CE İşareti 2014 35 EG Düşük Voltaj Yönetmeliği Üretici Adresi ...

Страница 173: ......

Страница 174: ......

Страница 175: ......

Страница 176: ...arl Miele Straße 29 33332 Gütersloh Germany Manufacturer Manufacturing site Miele Cie KG Mielestraße 2 33611 Bielefeld Germany Internet www miele professional com Änderungen vorbehalten 2015 04 28 M Nr 10 002 570 00 ...

Отзывы: