92
Στη μνήμη διατηρούνται όλες οι τιμές, με εξαίρεση την
ημερομηνία και την ώρα που πρέπει να επαναρρυθμιστούν
– ο αριθμός έτους αναβοσβήνει αυτόματα μετά την
αντικατάσταση των μπαταριών.
Ποιες μπαταρίες και ποια διαδικασία
Χρησιμοποιείτε 4 καινούργιες, μακράς διαρκείας,
αλκαλικές μπαταρίες 1,5 V, μεγέθους AAA.
Μη χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες μετά το πέρας της
ημερομηνίας λήξης τους.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες, εάν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιήσετε το όργανο για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών
Το όργανο μπορεί επίσης να λειτουργήσει με επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες.
Χρησιμοποιείτε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες τύπου
»NiMH«!
Εάν εμφανιστεί το σύμβολο της μπαταρίας
(αποφορτισμένες μπαταρίες), πρέπει να αφαιρείτε τις
μπαταρίες και να τις επαναφορτίζετε! Δεν πρέπει να
παραμένουν μέσα στο όργανο, διότι ενδέχεται να
υποστούν ζημιά (πλήρης αποφόρτιση λόγω
περιορισμένης χρήσης του οργάνου, ακόμη κι αν έχει τεθεί
εκτός λειτουργίας).
Αφαιρείτε πάντοτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, εάν
δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το όργανο επί μία
εβδομάδα ή περισσότερο!
Οι μπαταρίες ΔΕΝ μπορούν να φορτιστούν όταν
βρίσκονται μέσα στο πιεσόμετρο! Πρέπει να
επαναφορτίζετε αυτές τις μπαταρίες σε εξωτερικό φορτιστή
και να παρατηρείτε τις ενδείξεις σχετικά με τη φόρτιση, τη
φροντίδα και τη διάρκεια ζωής!
7. Χρήση μετασχηματιστή ρεύματος
Το όργανο μπορεί να λειτουργήσει με το μετασχηματιστή
ρεύματος Microlife (DC 6V, 600 mA).
Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό Microlife, διαθέσιμο
ως πρωτότυπο εξάρτημα κατάλληλο για την παροχή σας
ρεύματος.
Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει προκληθεί ζημιά ούτε στο
μετασχηματιστή ρεύματος ούτε στο καλώδιο.
1. Συνδέστε το καλώδιο του μετασχηματιστή στη σχετική
υποδοχή
9
στο πιεσόμετρο.
2. Συνδέστε το φις του μετασχηματιστή στην πρίζα του τοίχου.
Όταν ο μετασχηματιστής ρεύματος είναι συνδεδεμένος, δεν
καταναλώνεται ρεύμα από την μπαταρία.
8. Λειτουργία Bluetooth
®
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα
smartphone με την εκτέλεση της εφαρμογής »Microlife Connected
App«. Η σύνδεση Bluetooth® ενεργοποιείται αυτόματα
μετά την ολοκλήρωση της μέτρησης.
Για να ενεργοποιήσετε χειροκίνητα το Bluetooth
®
, πατήστε
START/STOP
1
για 5 - 6 δευτερόλεπτα έως ότου αρχίσει
να αναβοσβήνει το σύμβολο Bluetooth
BS
.
Για λεπτομερείς πληροφορίες επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.microlife.com/connect.
9. Λειτουργίες PC-Link
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με
έναν προσωπικό υπολογιστή (PC) που να λειτουργήσει το
λογισμικό του Αναλυτή Αρτηριακής Πίεσης Microlife (BPA+) Τα
στοιχεία μνήμης μπορούν να μεταφερθούν στον υπολογιστή
μέσω ενός καλωδίου που συνδέει την οθόνη με τον υπολογιστή.
Αν δεν περιλαμβάνεται λογισμικό και καλώδιο, κάντε λήψη του
λογισμικού BPA+ από την ηλεκτρονική διεύθυνση www.micro
-
life.com/software και χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο Micro-USB.
10.Μηνύματα σφάλματος
Εάν σημειωθεί κάποιο σφάλμα κατά τη μέτρηση, η μέτρηση
διακόπτεται και στην οθόνη εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος,
π.χ.
«Err 3»
.
Σφάλμ
α
Περιγραφή Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση
«Err 1»
Σήμα πολύ
ασθενές
Τα σήματα παλμών στην περιχειρίδα
είναι πολύ ασθενή. Επανατοποθετήστε
την περιχειρίδα και επαναλάβετε τη
μέτρηση.*
«Err 2»
BK
Σήμα
σφάλματος
Κατά τη μέτρηση, ανιχνεύθηκαν σήματα
σφάλματος από την περιχειρίδα, τα
οποία προκλήθηκαν για παράδειγμα
από κίνηση του ατόμου ή σφίξιμο των
μυών. Επαναλάβετε τη μέτρηση,
κρατώντας το βραχίονά σας ακίνητο.
Содержание BP A7 Touch
Страница 96: ...94 m 12 m...
Страница 97: ...95 Microlife BP A7 Touch BT GR m 5 HF MRI CT 2 EN60601 1 2 2015 HF 0 3 m 2 Microlife...
Страница 105: ...103 Microlife BP A7 Touch BT AR 11 m m 12 m...
Страница 106: ...104 m 5 HF MRI CT 2 EN60601 1 2 2015 HF 0 3 m 2 Microlife 12 5 Microlife Microlife Microlife www microlife com support...
Страница 115: ...113 Microlife BP A7 Touch BT FA m 12 m m 5 ME HF MRI CT...
Страница 118: ...116...