background image

CM-Direct Driven Operator’s Manual   1996 

 

    

 

        

       

 

 

       33

LIMPIEZA CON DETERGENTES:

1.   Refiérase a las “Precauciones de limpieza con detergentes”, pág.24. 

Asegúrese de usar vestimenta protectora de seguridad según lo 

mencionado.

2.   Prepare la solución de detergente de acuerdo con las instrucciones del 

rótulo.  Nunca bombee ácidos, alcalinos, fluidos abrasivos o solventes 

a través de la unidad.

3.    Algunas unidades están equipadas con botones de detergente ajustables.  

Localize la manguera de vinilo claro, la cual se dirije a la bomba de 

presión.

a.   Si su inyector no está equipado con un botón ajustable, la razón 

de detergente está preajustada y no puede ser ajustado.

b.   Si su inyector está equipado con un botón ajustable sobre la bomba 

de presión, puded ajustar la cantidad de detergente deseado, 

girando el botón completamente en contra de reloj, para ajustar a 

razón de sifón máxima.

4.   Sumerja el tamiz dentro de la solución del detergente para permitir que 

este último circule por sifón.

5.  Usando el conector rápido, conecte bien la boquilla de rociado de 

detergente (#6540º NEGRA) al extremo de la vara, con la pistola a gatillo 

asegurado en la posición “OFF”.

NOTA: Este sistema de inyección está diseñado para aplicar deter-

gentes a baja presión solamente. No permitirá que se introduzcan 

soluciones de detergente en el sistema a menos que la boquilla 

del detergente esté instalada en la vara.

6.   Desenganche la pistola a gatillo y accione el gatillo, para aplicar la 

solución.  Una  mezcla  de  detergente/agua  saldrá  de  la  boquilla  de 

baja presión en unos pocos momentos. Comience rociando la porción 

inferior de la superficie que está siendo limpiada y muévase hacia arriba 

usando pasadas largas superpuestas. El aplicar desde abajo hacia 

arriba ayuda a evitar el estriado. Permita que se empape brevemente. 

(Para minimizar la posibilidad de que se seque el detergente, lo que 

puede resultar en daños a las superficies pintadas, evite trabajar sobre 

superficies calientes o bajo la luz directa del sol.) Asegúrese de enjuagar 

una sección pequeña por vez.

7.   Para enjuagar: asegure la pistola a gatillo en la posición “OFF”, y usando 

el conector rápido, conecte seguramente la boquilla de 40º al extremo 

de la vara. Desenganche la pistola a gatillo y rocíe. Llevará 30 segundos 

aproximadamente purgar todo el detergente de la tubería. Comience 

en la parte superior y trabaje hacia abajo, para obtener los mejores 

resultados del enjuague.

8.   Después de cada uso, extraiga por sifón un galón de agua del sistema 

de inyección de detergente a baja presión. Esto evita la posibilidad de 

corrosión o de que el residuo de detergente cause problemas mecánicos 

durante el próximo uso.

   CONEXION RAPIDA PARA DETER-

GENTES

APAGADO:

1.   APAGUE el motor según se instruye en el Manual del Motor.
2.   CIERRE el suministro de agua.
3.   Accione momentáneamente la pistola a gatillo para eliminar toda la 

presión interna, apuntando la pistola en una dirección segura.

4.   Desconecte el conjunto de la boquilla, una vez que se haya eliminado 

la presión.

5.   Drene la pistola, la vara y las mangueras. Desconecte las mangueras, 

una vez drenado.

6.   Limpie la unidad con un paño y almacene con la pistola, la vara y las 

mangueras en un área segura.

INSTRUCCIONES DE OPERACION

Содержание Chore Master

Страница 1: ...erator s Manual 1996 1 Chore Master Chore Master OPERATION MANUAL DIRECT DRIVEN PRESSURE WASHER INSTRUCCIONES DE OPERACION LAVADORA A PRESION DE TRACCION DIRECTA COPYRIGHT 1996 Mi T M CORPORATION Form 37 0438 011414 E S F ...

Страница 2: ... 10 ENGINE FUEL TANK 10 NOZZLE REVIEW 11 NOZZLE CONNECTION 11 WATER SUPPLY 12 UNLOADER 12 THERMAL RELIEF VALVE 12 PRE START INSPECTION PROCEDURES 13 OPERATING INSTRUCTIONS 14 15 PRIMING THE PUMP 14 START UP 14 CLEANING WITH DETERGENTS 15 SHUTDOWN 15 STORAGE MAINTENANCE 16 17 SPECIFIC MAINTENANCE 16 WINTERIZING 17 TROUBLESHOOTING 18 STATEMENT OF WARRANTY 19 Warning This product contains lead a chem...

Страница 3: ... LEVEL OF HAZARD SERIOUSNESS THE SIGNAL WORDS USED IN THIS MANUAL ARE AS FOLLOWS DANGER INDICATES AN IMMINENTLY HAZARDOUS SITUATION WHICH IF NOT AVOIDED WILL RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY WARNING INDICATES A POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION WHICH IF NOT AVOIDED COULD RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY CAUTION INDICATES A POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION WHICH IF NOT AVOIDED MAY RESULT IN MINOR OR...

Страница 4: ...gine to cool two minutes before refueling c DO NOT refuel indoors or in a poorly ventilated area d ALWAYS refuel slowly to avoid the possibility of spilled fuel which may cause a risk of fire 4 DO NOT operate the unit if gasoline is spilled Wipe unit clean and move the unit away from the spill Avoid creating any ignition until the gasoline has evaporated 5 DO NOT store the unit near an open flame ...

Страница 5: ...rt watchwhatyouaredoing Donotoperatetheunitwhenfatigued or under the influence of alcohol or drugs 4 NEVER squeeze the trigger unless securely braced The thrust from the water traveling through the nozzle may be powerful enough to cause the operator to lose balance if unprepared DO NOT overreach or stand on unstable support Wet surfaces can be slippery wear protective foot gear and keep good footi...

Страница 6: ... it has been transported in an open or underheated vehicle without first allowing the pump to thaw 4 When connecting the water inlet to the water supply mains local regulations of your water company must be observed In some areas the unit must not be connected directly to the public drinking water supply This is to ensure that there is no feedback of the detergents into the water supply Direct con...

Страница 7: ...t removing the ignition cable from spark plug Turning the machinery over by hand during adjustment or cleaning might start the engine and machinery with it causing serious injury to the operator 3 Know how to stop the pressure washer and bleed pressures quickly Be thoroughly familiar with controls 4 Before servicing the unit turn the unit off relieve the water pressure and allow the unit to cool d...

Страница 8: ...tlet 5 Chemical Injection Inlet 6 Pump 7 Decal Warning Caution Operation 8 Oil Fill Port 9 Oil Sight Glass 10 Oil Drain 11 Engine Oil Fill 12 Run Kill Switch 13 Decal Warning Risk of Injection 14 Lance Assembly 15 Gun Wand Assembly 16 HP Hose 17 Thermal Relief Valve 18 Inlet Filter 19 Water Inlet 20 Detergent Hose 21 Detergent Strainer ...

Страница 9: ... STARTER ROPE AFTER ENGINE IS RUNNING LOCK GUN AND INSERT DESIRED NOZZLE POINT GUN IN A SAFE DIRECTION UNLOCK GUN AND SQUEEZE TRIGGER TO SPRAY AND RELEASE THE TRIGGER TO STOP SPRAY AFTER STOPPING THE ENGINE ALWAYS TURN OFF WATER SUPPLY AND SQUEEZE TRIGGER TO RELEASE TRAPPED PRESSURE PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE OCURRAN LESIONS LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DE OPERACION Y TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTE D...

Страница 10: ...ect pump oil DO NOT OVERFILL DANGER RISK OF EXPLOSION OR FIRE DO NOT PLACE UNIT IN AN AREA WHERE FLAMMABLE GAS VAPORS MAY BE PRESENT A SPARK COULD CAUSE AN EX PLOSION OR FIRE RISK OF UNIT BURSTING DO NOT STORE OPERATE UNIT IN A FREEZING ENVIRONMENT WARNING RISK OF ASPHYXIATION DO NOT OPERATE IN AN ENCLOSED AREA USE THIS PRODUCT ONLY IN WELL VEN TILATED AREAS THE EXHAUST FROM THE ENGINE CONTAINS CA...

Страница 11: ...e GREEN This is a flushing nozzle This pattern is best suited for flushing dirt mud and grime Uses Wet sweeping leaves from walks curbs and driveways cleaning stable floors washing swimming pool bottoms degreasing engines 3 The 65 nozzle BLACK This is a low pressure detergent application nozzle This broad spray pattern distributes solution over vast areas under low pressure Uses Detergent applicat...

Страница 12: ...to the gun assembly A wrench may be required on some models e Connect the wand assembly to the gun hose assembly 4 Follow the incoming water requirements listed below a Water pressure must be a minimum of 25 pounds per square inch PSI and a maximum of 100 PSI A typical outdoor faucet will generally supply this PSI if turned completely ON b Incoming GPM must be approximately one gallon more than th...

Страница 13: ...will allow fresh cool water to enter the system PRE START INSPECTION PROCEDURES Before starting the unit perform the following procedures 1 Check the oil level in the pump and engine 2 Inspect the water inlet strainer Clean or replace if necessary See Water Supply 3 Check all hose connections to ensure they are securely tightened See Water Supply 4 Inspect for system fuel leaks If a fuel leak is f...

Страница 14: ...y the unit during engine start up Refer to the engine manual accompanying this pressure washer for the correct procedures needed to start the engine 7 Once the engine has started perform the following procedures with the gun open a Inspect for system oil leaks and fuel leaks If a fuel leak is found TURN UNIT OFF IMMEDIATELY See Fire Ventilation Precautions Be sure that all damaged parts are replac...

Страница 15: ...rigger gun and squeeze the trigger In a fewmomentsadetergent watermixturewillexitthelowpressurenozzle Start spraying the lower portion of the surface being cleaned and move up using long overlapping strokes Applying from the bottom up helps avoid streaking Allow to soak briefly DO NOT allow detergent solution to dry on the surface Avoid working on hot surfaces or in direct sunlight to minimize the...

Страница 16: ... sight glass Refer to the parts listing for the correct pump oil DO NOT OVERFILL NOZZLES Water flow through the spray nozzle will erode the orifice mak ing it larger resulting in a pressure loss Nozzles should be replaced when ever pressure is less than 85 of the maximum The frequency of replace ment will depend upon such variables as mineral content in the water and number of hours the nozzle is ...

Страница 17: ...to manufacturer s recommendations for the temperature to which you are winterizing NOTE Proper winterizing is based on the recommended manufacturer s instructions listed on the Protection Chart shown on the back label of most antifreeze containers f Remove the water supply hose from the unit and attach the 3 foot hose securely to the inlet connection Submerge the other end into the antifreeze solu...

Страница 18: ...e not operating correctly Repair or replace Water is leaking from the Heat Water temperature is too high Do not allow the unit to operate in Dump Valve the bypass mode with trigger gun closed for more than 3 minutes Defective valve Replace Oil appears milky or foamy Water in oil Change pump oil Fill to proper level Oil leaking from unit DO NOT USE Contact Choremaster Customer Service Detergent wil...

Страница 19: ...on in abrasive or corrosive environments or under conditions causing pump cavitation IMPORTANT This unit was designed to be operated in a light duty application only The use of this washer in any other applica tion will void warranty Failure to follow the recommended operating and maintenance procedures or failure to use genuine Mi T M parts also voids the warranty GENERAL INFORMATION The engine w...

Страница 20: ...DE COMBUSTIBLE DEL MOTOR 28 BOQUILLA AJUSTABLE 29 CONEXION DE LA BOQUILLA 29 SUMINISTRO DE AGUA 30 DESCARGADOR 30 VALVULA DE DESCARGA TERMICO 30 PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION ANTES DEL ARRANQUE 31 INSTRUCCIONES DE OPERACION 32 33 CEBADO DE LA BOMBA 32 ARRANQUE 33 LIMPIEZA CON DETERGENTES 33 APAGADO 33 ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO 34 35 MANTENIMIENTO ESPECIFICO 34 PREPARACION PARA EL INVIERNO 35 L...

Страница 21: ...AN EL GRADO O NIVEL DE SERIEDAD DE RIESGO LAS PALABRAS DE ALERTA USADAS EN ESTE MANUAL SON LAS SIGUIENTES PELIGRO INDICA UNA SITUACIÓN INMINENTE RIESGOSA LA CUAL SI NO SE EVITA RESULTARA EN LA MUERTE O EN LESIONES GRAVES ADVERTENCIA INDICA UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE RIESGOSA LA CUAL SI NO SE EVITA PODRIA RESULTAR EN LA MUERTE O EN LESIONES GRAVES PRECAUCION INDICA UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE RI...

Страница 22: ...os antes de cargar combustible c NO cargue gasolina en un ambiente cerrado o en un área mal ventilada d SIEMPRE cargue combustible lentamente para evitar la posibilidad de combustible derramado que puede ocasionar un riesgo de incendio 4 NO opere la unidad si hay combustible derramado Limpie la unidad y aléjela del área del derrame Evite crear cualquier encendido hasta que se haya evaporado la gas...

Страница 23: ...rta observe lo que hace No opere la unidad cuando esté fatigado o bajo la influencia de alcohol o drogas 4 NUNCA accione el gatillo a menos que la unidad esté firmemente sujeta El empuje del agua recorriendo la boquilla puede ser lo suficientemente poderoso como para causar que el operador pierda el equilibrio si no está preparado NO SE INCLINE ni se pare sobre un apoyo inestable Las superficies h...

Страница 24: ... sido transportada en un vehículo abierto o sin suficiente calefacción sin permitir primero que la bomba se descongele 4 Deben observarse los reglamentos locales de su compañía de agua al conectar la entrada de agua a las cañerías maestras de agua En algunas áreas la unidad no debe conectarse directamente al suministro público de agua potable Esto es para asegurar que no haya realimentación de los...

Страница 25: ...otor sin sacar primero el cable de encendido de la bujía El girar la máquina a mano durante el ajuste o la limpieza podría arrancar el motor y la máquina lo que causará lesiones graves al operador 3 Sepacómodetenerlalavadoraapresiónypurgarlaspresionesrápidamente Esté completamente familiarizado con los controles 4 Apague la unidad elimine la presión de agua y permita que la unidad se enfríe antes ...

Страница 26: ...r 7 Calcomanía Declaraciones de Precaución Advertencia 8 Terraplén Del Aceite De la Bomba 9 Vidrio de la mirilla de aceite 10 Dren Del Aceite De la Bomba 11 Terraplén Del Aceite De Motor 12 En del interruptor 13 Calcomanía Riesgo de inyección 14 Asamblea De la Lanza 15 Conjunto de la pistola 16 Manguera de descarga de alta presión 17 Válvula de descarga térmica 18 Tamiz de entrada de agua 19 Entra...

Страница 27: ...Y PULLING ON THE STARTER ROPE AFTER ENGINE IS RUNNING LOCK GUN AND INSERT DESIRED NOZZLE POINT GUN IN A SAFE DIRECTION UNLOCK GUN AND SQUEEZE TRIGGER TO SPRAY AND RELEASE THE TRIGGER TO STOP SPRAY AFTER STOPPING THE ENGINE ALWAYS TURN OFF WATER SUPPLY AND SQUEEZE TRIGGER TO RELEASE TRAPPED PRESSURE PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE OCURRAN LESIONS LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DE OPERACION Y TODAS LAS INST...

Страница 28: ...EN UN AREA DONDE PUEDAN ESTAR PRESENTES VAPORES INFLAMABLES UNA CHISPA PODRIA CAUSAR UNA EXPLO SION O UN INCENDIO RIESGO QUE LA UNIDAD REVIENTE NO ALMACENE NI OPERE LA UNIDAD EN UN AMBIENTE HE LADO RIESGO DE ASFIXIA NO OPERE EN UN AREA CER RADA USE ESTE PRODUCTO EN AREAS BIEN VENTILADAS SOLAMENTE EL ESCAPE DEL MOTOR CON TIENE MONOXIDO DE CAR BONO UN GAS VENENOSO INODORO E INVISIBLE EL RESPIRAR EST...

Страница 29: ...5º VERDE Esta es una boquilla de limpieza por descarga de agua Este patrón es más apropiado para limpiar suciedad lodo y hollín Usos Barrido en mojado de senderos cordones de las aceras y entradas de garages limpieza de suelos de los establos lavado de los fondos de las piscinas de natación desengrasado de motores 3 Boquillade65º NEGRA Estaesunaboquilladeaplicacióndedetergente de baja presión Este...

Страница 30: ...lave inglesa e Conecte ensamblaje de la varilla al ensamblaje de la pistola 4 Siga los requerimientos de agua entrante listados abajo a La presión de agua debe estar a un mínimo de 25 libras por pulgada cuadrada PSI y un máximo de 125 PSI Un grifo típico al aire libre suministrará generalmente estas PSI si está completamente ABIERTO b Los GPM galones por minuto entrantes deben ser ser 1 galón más ...

Страница 31: ...evitando por consiguiente la falla prematura del sello del empaque de la bomba PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION ANTES DEL ARRANQUE Efectúe los procedimientos siguientes antes de arrancar la unidad 1 Inspeccione el nivel de aceite en la bomba y en el motor 2 Inspeccione el tamiz de entrada de agua Limpie o reemplace si fuera necesario Vea Suministro de agua 3 Inspeccione todas las conexiones de las man...

Страница 32: ...rueda Refiérase al manual del motor adjunto a esta lavadora a presiónparalosprocedimientoscorrectosrequeridosparaarrancarelmotor 7 Efectúe los procedimientos siguientes una vez que haya arrancado el motor con la pistola en la posición abierta a Inspeccione por pérdidas de aceite y combustible del sistema APAGUE INMEDIATAMENTE LA UNIDAD si encuentra una pérdida Vea las Precauciones contra incendio ...

Страница 33: ...a boquilla de baja presión en unos pocos momentos Comience rociando la porción inferior de la superficie que está siendo limpiada y muévase hacia arriba usando pasadas largas superpuestas El aplicar desde abajo hacia arriba ayuda a evitar el estriado Permita que se empape brevemente Para minimizar la posibilidad de que se seque el detergente lo que puede resultar en daños a las superficies pintada...

Страница 34: ...d para el invierno para fines de Alma cenamiento y transporte en temperaturas ambiente inferiores al punto de congelación Esta unidad debe protegerse contra la temperatura más baja incurrida por las siguientes razones 1 Sisecongelacualquierpartedelsistemadebombeopuedeacumularseuna presión excesiva en la unidad lo que podría causar que la misma reviente resultando en lesiones posibles graves al ope...

Страница 35: ...eces hasta que toda la mezcla anticongelante es extraída del recipiente por la acción de sifón j Apaque la unidad k Separe la manguera de 3 pies de la unidad y drene todo el exceso restante de anticongelante dentro del reciente de 5 galones l Desconecte el conjunto de manguera pistola vara de la unidad y drene todo el exceso restante de anticongelante dentro del recipiente de 5 galones m Almacene ...

Страница 36: ...errada No está en el modo de baja presión La boquilla del detergente está tapona da Hay demasiadas extensiones de las mangueras de alta presión conectadas a la salida de agua La esfera y el resorte en el Venturi están atascados La esfera y el resorte en el Venturi están invertidos faltan o están desgastados La pistola funciona mal SOLUCION Refiérase al Manual del Motor que acompaña a su unidad Per...

Страница 37: ...os ambientes abrasivos o corrosivos o bajo condiciones que causan cavitación de la bomba IMPORTANTE Esta unidad fue diseñada para ser operada en una aplicación de servicio liviano solamente El uso de esta lavadora en cualquier otra aplicación cancelará la garantía El no en observar los procedimientos recomendados de operación y mantenimiento o el no en usar las piezas genuinas de Mi T M cancelará ...

Страница 38: ...GLABLE 46 PISTOLET 47 ALIMENTATION EN EAU 47 BRANCHEMENT DU CORDON ÉLECTRIQUE 48 DÉCHARGEUR 48 VALVE D EVACUATION DE CHALEUR 48 INSPECTION AVANT MISE EN MARCHE 49 DIRECTIVES D UTILISATION 50 51 AMORÇAGE DE LA POMPE 50 MISE EN MARCHE DE L APPAREIL 50 NETTOYAGE À L AIDE DE DÉTERSIFS 51 ARRÊT DE L APPAREIL 51 ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN 52 53 ENTRETIEN SPÉCIFIQUE 52 HIVERNISATION 53 DÉPANNAGE 54 GARANTI...

Страница 39: ...DE GRAVITÉ DU DANGER LES MOTS D ALERTE UTILISÉS DANS CE MANUEL SONT LES SUIVANTS DANGER SIGNALE UN RISQUE CERTAIN DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES AVERTISSEMENT SIGNALE UN RISQUE DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES ATTENTION SIGNALE UN RISQUE DE BLESSURES LÉGÈRES OU DE DOMMAGES DE GRAVITÉ MOYENNE À GAUCHE DE CERTAINS PARAGRAPHES FIGURE UN SYMBOLE D ALERTE DE SÉCURITÉ DESTINÉ À ATTIRER L ATTENTI...

Страница 40: ... au moteur de refroidir pendant deux minutes avant le réapprovisionnement en carburant c NE PAS réapprovisionner en carburant à l intérieur ou dans un secteur mal aéré d Remplisser TOUJOURS le réservoir de carburant lentement pour éviter que du carburant ne soit renversé ce qui pourrait causer un risque d incendie 4 NE PAS se servir de l appareil si de l essence est renversée Essuyez l appareil et...

Страница 41: ...ervigilantetconscientdechacundesesgestes Nepasutiliserl appareil lorsqu on est fatigué ou qu on a pris de l alcool ou des médicaments 4 Ne JAMAIS actionner la détente sans s arc bouter solidement À la sortie de la buse le jet a une force suffisante pour faire perdre l équilibre si on ne s est pas préparé Se tenir bien d aplomb sur une surface stable Comme les surfaces mouillées peuvent être glissa...

Страница 42: ...é dans un véhicule découvert ou dépourvu de chauffage sans faire dégeler la pompe 4 Pour raccorder l admission d eau au réseau public d alimentation en eau se conformer à la réglementation du service des eaux de la localité Dans certaines régions on ne doit pas raccorder directement l appareil au réseau public d alimentation en eau potable Cela pour éviter d éviter les rejets de détersif dans le r...

Страница 43: ... enlever le fil d allumage de la bougie d allumage Le fait de tourner le mécanisme à la main pendant le réglage ou le nettoyage pourrait démarrer le moteur et le mécanisme avec résultant en de graves blessures pour l opérateur 3 Ilimportedesavoircommentarrêterrapidementl appareildelavagesous pression et en évacuer la pression et de bien connaître les commandes 4 Avant d entretenir l appareil l arr...

Страница 44: ...issement Attention Fonctionnement 8 Orifice de remplissage d huile 9 Voyant d huile 10 Vidange d huile 11 Remplissage d huile moteur 12 Interrupteur d arrêt sur 13 Autocollant D incedie ou injection 14 Ensemble de la lance 15 Assemblage du pistolet 16 Tuyau de Décharge Haute Pression 17 Valve d evacuation de chaleur 18 Filtre à tamis de l admission d eau 19 Admission d eau 20 Tuyau de Détersifs 21...

Страница 45: ...nnement en eau une fois l appareil à l arrêt et appuyer sur la gâchette pour relâcher toute pression piégée Autocollant Attention carburant moteur Part 34 3033 Autocollant D incedie ou injection Part 34 1269 Autocollant Avertissement chaude Part 34 0767 WARNING ADVERTENCIA CAUTION PRECAUCION RISK OF INJECTION OR SEVERE INJURY Keep clear of nozzle Do not direct spray toward any person or self This ...

Страница 46: ...S PLACER L APPAREIL À UN ENDROIT SUS CEPTIBLE DE CONTENIR DES VAPEURS INFLAMMABLES CAR UNE ÉTINCELLE POURRAIT Y PRO VOQUER UNE EXPLOSION OU UN INCENDIE RISQUE D EXPLOSION DE L APPAREiL NE PAS ENTREPOS ER OU FAIRE FONCTIONNER L APPAREIL À TEMPERATURE INFERIEURE AU POINT DE CONGE LATION DE L EAU AVERTISSEMENT RISQUE D ASPHYXIE NE TRAVAILLER PAS DANS UN LIEU CLOS N UTILISER CE PRO DUIT QUE DANS DES Z...

Страница 47: ...s de moisissure et des particules de peinture 2 La buse 25 VERTE Cette buse est une buse de rinçage La forme du jet est idéale pour éliminer les saletés et la boue Emplois élimination des feuilles couvrant les trottoirs et les allées nittoyage du sol des étables du fond de piscines dégraissage des moteurs 3 La buse 65 NOIRE Cette buse est un buse basse pression destinée à l application de détergen...

Страница 48: ...l n y a aucune rétroaction des détergents dans l eau suppply le raccordement direct est autorisé si un obturateur arrière d écoulement est installé c Vissez connectez le tuyau haute pression à l évacuation d eau de l appareil d Vissez connectez le tuyau haute pression et pistolet 4 Pour l arrivée d eau respectez les valeurs ci dessous a La pression de l eau doit être d au minimum 2 76 Bar et au ma...

Страница 49: ...assé les 60ºC ce qui permet de laisser de l eau fraîche et froide entrer dans le sys tème INSPECTION AVANT MISE EN MARCHE Avant de mettre l appareil en marche 1 Vérifier le niveau d huile de la pompe 2 Inspecter le filtre d admission d eau Le nettoyer et au besoin le remplacer Voir Alimentation en eau 3 S assurerquetouslesraccordsdestuyausontbienserrés Voir Alimentation en eau 4 S assurer de l abs...

Страница 50: ... car la pression créee par la pompe au démarrage du moteur provoquera un effet de recul 6 Vérifiez le bon équilibre de l appareil au démarrage Voir les procédures de démarrage du moteur décrites dans le manuel du moteur livré avec le nettoyeur 7 Une fois le moteur démarré effectuez les procédures suivantes a Vérifiez qu il n y a pas de fuite d essence En cas de fuite ETEIGNEZ IMMEDIATEMENT L APPAR...

Страница 51: ... et appuyez sur le poussoir Le mélange détergent eau commence bientôt à couler Commencezparpulvérisersurlebasdelasurfaceànettoyeretremontez tout doucement Si vous commencez par le bas vous éviterez de faire des marques Laissez poser un instant NE PAS laisser la solution de détergent sécher sur la surface Èvitez de travailler sur des surfaces chaudes ou en plein soleil afin de minimiser les resques...

Страница 52: ...tures inférieures à 0ºC vous devez la préparer comme pour un entreposage d hiver Cette unité doit être protégée contre les températures les plus basses qu elle pourrait subir pour les raisons suivantes 1 Si quelque pièce du dispositif de la pompe gèle il pourrait se former une accumulation de pression à l intérieur de l unité ce qui pourrait provoquer une explosion et possiblement de graves blessu...

Страница 53: ...ntigel soit siphonné du contenant j Arrêtez l unité k Débranchez le boyau de 1 mètre de l unité et vidangez tout excédent d antigel dans la contenant de 20 litres l Débranchez l assemblage boyau fusil et vidangez tout excédent d antigel dans le contenant de 20 litres m Entreposez le boyau le fusil avec l unité dans un endroit sécuritaire n Gardez la solution d antigel pour le prochain usage ou dis...

Страница 54: ...us n êtes pas en mode basse pression Ajutage bouché Trop de rallonges haute pression connectées à l alimentation Bille et ressort Venturi La boule et le ressort du ventrui sont inversés absents ou corrodés Mauvais fonctionnement du pistolet SOLUTION Consulter la Manuel du Moteur ac compagnant votre appareil Faire dégeler Si une partie de l appareil gèle une pression forte peut se dével opper dans ...

Страница 55: ...stiques ou par une utilisation dans des environnements corrosifs ou sous des conditions en trainant une cavitation de la pompe IMPORTANT Cet appareil a été conçu exclusivement pour des conditions d utilisation peu sévères Toute autre type d utilisation intense invalidera la garantie Le non suivi des procédures recommandées de fonctionnement et d entretien ou l util isation de pièces de réparation ...

Страница 56: ...56 CM Direct Driven Operator s Manual 1996 ...

Отзывы: