background image

38 

     

 Mi-T-M CD-1002/1502-3MUH/3MUH1 Guide D'Utilization  

DÉPANNAGE

SYMPTÔME 

CAUSE PROBABLE 

REMÈDE

Le moteur de la pompe ne démarre  

Déclenchement ou non-réarmement 

Arrêter  l’appareil.  Appuyer  sur  le  

pas ou s’arrête en cours de  

du disjoncteur de fuite à la terre. 

bouton de réarmement du disjoncteur  

fonctionnement. 

 

de fuite à la terre après branchement 

 

 

à la prise de courant.

 

Déclenchement du disjoncteur ou  

Débrancher toutes les autres fiches 

 

grillage du fusible dans la boîte de  

du circuit utilisé et réarmer le

 

fusibles. 

disjoncteur ou vérifier et remplacer le

  fusible.

 

Jeu ou débranchement de la fiche.  

Rebrancher la fiche.

 

Déclenchement du disjoncteur 

Laisser l'appareil refroidir, et le 

 

dans l'appariel. 

remettre en marche.

 

L'appareil est gelé. 

Le laisser dégeler.  Si l'une des   

 

 

pièces de l'appareil est gelée, la  

 

 

pression peut devenir excessive et  

 

 

faire exploser l'appareil en blessant  

 

 

gravement son utilisateur ou les  

 

 

personnes que se trouvent á    

  proximité.
Le disjoncteur se déclenche ou le 

Surcharge du circuit. 

S’assurer que les caractéristiques 

 fusible grille dans la boîte de fusibles.    

électriques du circuit sont de 

 

 

15 A/1000PS, 20A/1500 PSI.    

 

 

Débrancher toutes les fiches 

 

 

du circuit.  Si le raccordement se fait  

 

 

à un circuit protégé par fusibles,  

 

 

utiliser un fusible temporisé marqué D

 

Le cordon prolongateur est trop long   Respecter les caractéristiques 

 

ou le fil est de calibre insuffisant.  

électriques spécifiées à la p. 24.

Le disjoncteur de fuite à la terre se  

Tension inadéquate.  

S’assurer que l’appareil est alimenté 

déclenche.  

 

en courant monophasé de 

 

 

120 V/15A/60 Hz/1000 PSI

 

 

120 V/20A/60 Hz/1500 PSI.

 

Court-circuit interne. 

S’adresser au centre d’entretien.

Le moteur tourne mais il ne se  

Alimentation en eau inadéquate. 

S’assurer que le flexible a un

produit aucune décharge par la buse    

diamètre de 19,05 mm (¾ po) et que 

lorsqu’on appuie sur la détente. 

 

l’alimentation en eau est ouverte.

 

Pliure du flexible d’admission d’eau.  

Supprimer la pliure.

 

Pliure du flexible de décharge à  

Remplacer le flexible.

 

haute pression.

La pression est insuffisante ou  

Colmatage du filtre de l’admission  

Déposer le filtre, le nettoyer ou le

fluctuante.  

d’eau.  

remplacer.

 

Aspiration d’air dans la pompe.  

Resserrer tous les raccords de

 

(Désamorçage)  

l’admission d’eau. Éliminer les fuites 

 

 

de la conduite d’admission. 

 

Mode haute pression non enclenché.   Tirer le manchon de la buse vers le 

 

 

pistolet pour enclencher le mode 

  haute 

pression. 

 

Colmatage ou usure de l’orifice de 

Déposer et nettoyer, ou remplacer.

 

la buse  

 

Mauvais fonctionnement de la soup 

S’adresser au centre d’entretien.

 

ape de dérivation.  

 

L'huile  est  laiteuse  ou  mousseuse. 

Présence  d'eau  dans  l'huile. 

Changer l'huile de la pompe.  Remplir  

 

 

jusqu' au niveau voulu.

Содержание CD-1002-3MUH

Страница 1: ...1502 3MUH CD 1502 3MUH1 COLD WATER ELECTRICAL PRESSURE WASHERS Copyright 2006 Mi T M Corporation Form 37 0409 E F S 070716 CAUTION RISK OF INJURY READ MANUAL BEFORE OPERATING This manual is an important part of the pressure washer and must remain with the unit when you sell or rent it C US 201473 ...

Страница 2: ...LE CONNECTION 11 WATER SUPPLY 11 UNLOADER 12 POWER CORD CONNECTION 12 PRE START INSPECTION PROCEDURES 12 OPERATING INSTRUCTIONS 14 15 PRIMING THE PUMP 14 START UP 14 CLEANING WITH DETERGENTS 15 SHUTDOWN 15 STORAGE MAINTENANCE 16 17 SPECIFIC MAINTENANCE 16 WINTERIZING 16 17 START UP AFTER EXTENDED STORAGE 17 TROUBLESHOOTING 18 19 ACCESSORIES 19 STATEMENT OF WARRANTY 20 NOTES 21 Warning This product...

Страница 3: ...ituation which if not avoided WILL result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury The symbols set to the left of this paragraph are Safety Alert Symbols These symbols are used to call atte...

Страница 4: ...are intended for outdoor use These extension cords are identified by a marking Acceptable for use with outdoor appliances store indoors while not in use Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating of the product Do not use damaged extension cords Examine extension cord before using and replace if damaged Do not abuse extension cord and do not yank on any cord to d...

Страница 5: ...hen operating near children 3 Stay alert watch what you are doing Do not operate the unit when fatigued or under the influence of alcohol or drugs 4 NEVER squeeze the trigger unless securely braced The thrust from the water traveling through the nozzle may be powerful enough to cause the operator to lose balance if unprepared DO NOT overreach or stand on unstable support Wet surfaces can be slippe...

Страница 6: ...tures the unit must always be warm enough to ensure there is no ice formation in the pump DO NOT start this unit if it has been transported in an open or underheated vehicle without first allowing the pump to thaw 5 When connecting the water inlet to the water supply mains local regulations of your water company must be observed In some areas the unit must not be connected directly to the public d...

Страница 7: ...oid warranty 2 NEVER make adjustments to the machinery while it is connected to the power source 3 Know how to stop the pressure washer and bleed pressures quickly Be thoroughly familiar with controls 4 Before servicing the unit turn the unit off disconnect from the power source relieve the water pressure and allow the unit to cool down Service in a clean dry flat area 5 Follow the maintenance ins...

Страница 8: ... 21 Detergent Strainer 22 High Pressure Discharge Hose 23 Gun 24 Variable Nozzle Assembly 1 Power Cord 2 Decal Warning Risk of Electrocution 3 GFCI 4 Motor 5 On Off Switch 6 Decal Warning Risk of Injection Explosion 7 Decal Warning Risk of Electrocution 8 Decal Caution Statements 9 Decal Warning Backflow Preventer Bilingual 10 Pressure Relief Valve 11 Heat Dump Valve 12 Pump CD ELEC 0 FEATURES 090...

Страница 9: ... Nepasutiliserlecordons ilestendommagé 3 Conservertouteslesconnexionsausecetau dessusdusol 4 Nepastoucherlapriseavecdesmainshumides 5 Cetappareilpossédeuneprisedecordond alimentationcomprenantun interrupteurintégréaveccircuitdemiseálaterreaccidentelle Utiliser seulementdespiécesderemplacementidentiquess ilfautremplacerla priseoulecordon 6 L utilisationd unerallongen estpasrecommandée 7 Lirelemanue...

Страница 10: ...each use If low fill with Mi T M pump oil AW 4085 0016 DO NOT OVERFILL NOZZLE REVIEW The Adjustable Spray Pattern Nozzle with lance has two functions NOTE Nozzle assembly should NOT be connected to the gun assembly at this time 1 Selections of high and low pressure can be achieved by pulling the nozzle cover at the end of the wand TOWARD yourself for the High Pressure setting andpushingthenozzleco...

Страница 11: ...hose to the water outlet of the unit 4 Follow the incoming water requirements listed below a Water pressure must be a minimum of 25 pounds per square inch PSI and a maximum of 125 PSI A typical outdoor faucet will generally supply this PSI if turned completely ON b Incoming GPM must be approximately one gallon more than the outgoing GPM stated on the pressure washer nameplate You can check GPM by ...

Страница 12: ... GROUNDING PRONG INSTALLATION PREPARATION UNLOADER The unloader valve on your machine is equipped with an adjustment knob to adjust the pressure Should less pressure be required simply turn the adjustment knob counterclockwise To set back to maximum turn adjustment knob completely clockwise DO NOT OVERTIGHTEN CAUTION RISK OF UNIT DAMAGE DO NOT OVERTIGHTEN THE UNLOADER BREAKAGE WILL RESULTIN IMMEDI...

Страница 13: ... 2 pg 11 3 Check all hose connections to ensure they are securely tightened See Water Supply 3 pg 11 4 Inspect for system water leaks and oil leaks Be sure that all damaged partsarereplacedandthatthemechanicalproblemsarecorrectedpriorto operation of the unit If service is needed contact Customer Service 5 Inspect high pressure hose for kinking cuts or leaks If a cut or leak is found DO NOT USE HOS...

Страница 14: ...N position again 7 Once the unit is turned on perform the following procedures with the gun open a Inspect for system water leaks and oil leaks If an oil leak is found TURN UNIT OFF IMMEDIATELY Be sure that all damaged parts are replaced and that the mechanical problems are corrected prior to operation of the unit If you require service contact Mi T M Customer Service b Inspect high pressure hose ...

Страница 15: ... helps avoid streaking Allow to soak briefly Avoid working on hot surfaces or in direct sunlight to minimize the chances of the detergent drying which may result in damaging surfaces Be certain to rinse a small section at a time 7 To rinse lock the trigger gun in the OFF position pull the nozzle cover at the end of the wand toward the gun Unlock the trigger gun and spray It will take about 30 seco...

Страница 16: ...atures it will be necessary to winterize this unit This unit must be protected to the lowest incurred temperature for the following reasons 1 If any part of the pumping system becomes frozen excessive pressure may build up in the unit which could cause the unit to burst resulting in possible serious injury to the operator or bystanders 2 The pumping system in this unit may be permanently damaged i...

Страница 17: ...3 foot hose from the unit and drain any excess antifreeze back into the 5 gallon container n Disconnect the hose gun wand assembly from the unit and drain any excess antifreeze back into the 5 gallon container o Store the hose gun and wand with the unit in a safe area p Store antifreeze solution for next use or dispose of according to state EPA laws 3 Optional Procedure a Shut the unit off b Relie...

Страница 18: ...e circuit When connecting to a circuit protected by fuses use time delay fuses only Extension cord is too long or wire Use correct electrical requirements is too small as listed on pg 4 Too much pressure Use Adjusting Knob on Unloader to reduce pressure GFCI trips Incorrect voltage Ensure electrical supply is 120 V 15 A 60 Hz for 1000 PSI 120 V 20 A 60 Hz for 1500 PSI Electrical short to ground Co...

Страница 19: ...gent will not siphon into Low Detergent strainer is not completely Check submerge if necessary Pressure Detergent mode submerged in detergent solution Detergent strainer is obstructed Inspect clean or replace Detergent hose is obstructed cut Inspect clean or replace or kinked Not in Low Pressure mode Push nozzlecoverawayfromthegun Nozzle assembly is plugged Clean or replace Too many high pressure ...

Страница 20: ... 2 Normal wear parts Pump Packings Spray Nozzles Pump Valves Detergent Valves Quick Couplings Screw Connect O rings 3 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse operation at other than recommended speeds pressures or temperature Parts damaged or worn because of the use of caustic liquids or by operation in abrasive or corrosive environments or under conditi...

Страница 21: ...Mi T M CD 1002 1502 3MUH 3MUH1 Guide D Utilization 21 NOTES ...

Страница 22: ...T 31 ALIMENTATION EN EAU 31 CLAPET DE DÉCHARGE 32 BRANCHEMENT DU CORDON D ALIMENTATION 32 INSPECTION AVANT MISE EN MARCHE 32 DIRECTIVES D UTILISATION 34 35 AMORÇAGE DE LA POMPE 34 MISE EN MARCHE DE L APPAREIL 34 NETTOYAGE À L AIDE DE DÉTERSIF 35 ARRÊT DE L APPAREIL 35 ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN 36 37 ENTRETIEN DE SPECIFIQUE 36 HIVERNISATION 36 37 MISE EN MARCHE APRÈS ENTREPOSAGE PROLONGÉ 37 DÉPANNAG...

Страница 23: ...ns ce manuel sont les suivants DANGER Signale un risque certain de blessures graves voire mortelles MISE EN GARDE Signale un risque de blessures graves voire mortelles AVERTISSEMENT Signaleunrisquedeblessureslégèresoudedommagesdegravité moyenne À gauche de certains paragraphes figure un symbole d alerte de sécurité destiné à attirer l attention sur les pratiques ou les méthodes dangereuses pour le...

Страница 24: ...il 1502 Jusqu à 15 m 50 pi 14 AWG 12 AWG De 15 à 30 m 50 à 100 pi 12 AWG 10 AWG N employer que des cordons prolongateurs trifilaires à fiches de mise à la terre à trois broches et à connecteurs tripolaires adaptés à la prise de l appareil N employer que des cordons prolongateurs destinés à l usage à l extérieur Les cordons de ce type portent la mention Acceptable for use with outdoor appliances st...

Страница 25: ... de pulvérisation Éloigner toute personne de la zone d utilisation de l appareil Prendre des précautions toutes particulières lorsqu on utilise l appareil à proximité d enfants c En cas d accident si le jet semble avoir pénétré sous la peau OBTENIR DES SOINS MÉDICAUX D URGENCE NE PAS TRAITER LA BLESSURE COMME UNE COUPURE ORDINAIRE Si on utilise des agents nettoyants être en mesure d en indiquer le...

Страница 26: ... détersifs dangereux 4 NE PAS modifier le dispositif d injection de détersif de quelque manière que ce soit non spécifiée dans ce manuel N utiliser que des pièces d origine Mi T M pour exécuter les réparations nécessaires MESURES DE PRÉCAUTION DIVERSES 1 NE JAMAIS LAISSER LES ENFANTS OU LES ADOLESCENTS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL 2 Lireetappliquertouteslesdirectivesdemanutention d utilisation d...

Страница 27: ...pareil sans surveillance lorsqu il est sous pression L arrêter et libérer la pression avant de s éloigner 11 NE PAS déplacer l appareil en le tirant par son flexible MESURES DE PRÉCAUTION RÉGLAGE 1 NeJAMAIStransformeroumodifierl appareil n utiliserquedesaccessoires et des composants aptes à supporter la pression de la pompe N utiliser que despiècesd origineMi T M pourréparerl appareildelavagesousp...

Страница 28: ... 9 Autocollant bilingue Mise en garde Clapet antiretour 10 Soupape de sûreté 11 Soupape d évacuation de la chaleur 12 Pompe 13 Jauge d huile 14 Voyant d huile 15 Filtre à tamis de l admission d eau 16 Admission d eau 17 Sortie d eau 18 Bouton de réglage du débit de détersif 19 Bouton de réglage de la pression de décharge 20 Flexible du détersif 21 Filtre à tamis du détersif 22 Flexible de décharge...

Страница 29: ...lesconnexionsausecetau dessusdusol 4 Nepastoucherlapriseavecdesmainshumides 5 Cetappareilpossédeuneprisedecordond alimentationcomprenantun interrupteurintégréaveccircuitdemiseálaterreaccidentelle Utiliser seulementdespiécesderemplacementidentiquess ilfautremplacerla priseoulecordon 6 L utilisationd unerallongen estpasrecommandée 7 Lirelemanueldel opérateuravantd utiliserl appareil DES CHOCS ÉLECTR...

Страница 30: ...centre du voyant Vérifier le niveau d huile de la pompe avant chaque utilisation Si le niveau est bas le compléter avec de l huile pour pompes Mi T M Pièce nº AW 4085 0016 NE PAS REMPLIR EXCESSIVEMENT TÊTE DE LANCE À BUSE RÉGLABLE La buse de la tête de lance a deux fonctions REMARQUE Pour le moment la tête de lance ne doit pas être vissée au pistolet 1 Réglage de la pression TIRER le manchon de la...

Страница 31: ...appareil b et l autre au réseau d alimentation en eau sous pression REMARQUE Ne pas raccorder l appareil à une source d alimentation en eau à la pression ambiante puits mare etc c le flexible de décharge à haute pression à la sortie d eau de l appareil 4 Se conformer aux exigences relatives à l alimentation en eau suivantes a Pression d eau d au moins 172 3 kPa 25 lb po et d au plus 861 84 kPa 125...

Страница 32: ... se trove le cordon d alimentation soit sèche 5 Brancher la fiche à une prise de courant alternatif mise à la terre N Utiliser aucun adaptateru et ne jamais supprimer la fiche de mise a la terre VALVE D EVACUATION DE CHALEUR Pour être certain que la température de l eau ne soit pas trop élevée ne faites jamais fonctionner le nettoyeur en mode by pass l appareil étant en marche et le pistolet verro...

Страница 33: ...est exempt de pliure de coupure ou de fuite Si on décèle une coupure ou une fuite REMPLACER LE FLEXIBLE avant de remettre l appareil en marche Voir Mesures de précaution diverses nº 6 p 26 Avant de faire fonctionner l appareil s assurer que toutes les pièces endommagées ont été remplacées et que toutes les pannes mécaniques ont été corrigées 6 S assurer que les cordons électriques pour sont exempt...

Страница 34: ...e l absence de fuite d eau ou d huile Si on décèle une fuite ARRÊTER IMMÉDIATEMENT L APPAREIL Avant de faire fonctionner l appareil s assurer que toutes les pièces endommagées ont été remplacées et que toutes les pannes mécaniques ont été corrigées Pour tout entretien s adresser au service à la clientèle Mi T M b S assurerqueleflexiblehautepressionestexemptdepliure decoupure oudefuite Siondécèleun...

Страница 35: ... un moment Éviter de traiter les surfaces peintes si elles sont chaudes ou directement exposée au soleil afin de réduire au minimum le dessèchement du détersif et la dégradation de la peinture Rincer une petite partie de la surface à la fois 7 Pour rincer verrouiller la détente du pistolet tirer le manchon de la buse à l extrémité de la lance vers le pistolet Déverrouiller la détente du pistolet e...

Страница 36: ...ON Pour entreposer et transporter l appareil à température ambiante inférieure au point de congélation on doit l hiverniser Pour les raisons suivantes l appareil doit être protégé jusqu à la température la plus basse qu il risque de subir 1 Si l une des pièces du circuit de pompage gèle la pression peut devenir excessive et faire exploser l appareil en blessant gravement son utilisateur ou les per...

Страница 37: ...tionner pendant 3 secondes Répéter le cycle jusqu à ce que tout le mélange antigel ait été siphonné du récipient m Débrancher le flexible de 0 91 m 3 pi de l appareil et vider l antigel en excès dans le récipient de 19 l 5 gal n Débrancher l ensemble flexible pistolet lance de l appareil et vider l antigel en excès dans le récipient de 19 l 5 gal o Ranger en lieu sûr le flexible le pistolet et la ...

Страница 38: ...les utiliser un fusible temporisé marqué D Le cordon prolongateur est trop long Respecter les caractéristiques ou le fil est de calibre insuffisant électriques spécifiées à la p 24 Le disjoncteur de fuite à la terre se Tension inadéquate S assurer que l appareil est alimenté déclenche en courant monophasé de 120 V 15A 60 Hz 1000 PSI 120 V 20A 60 Hz 1500 PSI Court circuit interne S adresser au cent...

Страница 39: ...de rallonges de flexible haute pression à la sortie d eau Grippage du clapet à bille du tube Déposer nettoyer ou remplacer venturi L eau reflue dans le récipient de Inversion absence ou corrosion Déposer nettoyer ou remplacer détersif du clapet à bille du tube venturi De l eau s écoule de la buse lorsque Fonctionnement défectueux du S adresser au centre d entretien la détente est verrouillée pisto...

Страница 40: ... de pompe Clapets de pompe Buses de pulvérisation Clapets de détersif 3 La présente garantie ne couvre pas les pièces endommagées du fait de l usure normale d une pause incorrecte d un mauvais emploi d un fonctionnement à des vitesses pressions ou température autres que celles préconisées Les pièces endommagées ou usées pour cause d emploi de liquedes caustiqes de fonctionnement en milieu abrasif ...

Страница 41: ...Mi T M CD 1002 1502 3MUH 3MUH1 Manual del Operador 41 NOTE ...

Страница 42: ...O DE AGUA 51 DESCARGADOR 52 CONEXIÓN DE TOMA DE CORRIENTE PRINCIPAL 52 VALVULA DE DESCARGA TERMICO 52 PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION ANTES DEL ARRANQUE 52 INSTRUCCIONES DE OPERACION 54 55 CEBADO DE LA BOMBA 54 ARRANQUE 54 LIMPIEZA CON DETERGENTES 55 APAGADO 55 ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO 56 57 MANTENIMIENTO ESPECIFICO 56 PREPARACION PARA EL INVIERNO 56 57 LOCALIZACION DE FALLAS 58 59 ACCESORIOS 5...

Страница 43: ... Las palabras de alerta usadas en este manual son las siguientes PELIGRO Indicaunasituacióninminenteriesgosalacual sinoseevita RESULTARA en la muerte o en lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente riesgosa la cual si no se evita PODRIA resultar en la muerte o en lesiones graves PRECAUCION Indica una situación potencialmente riesgosa la cual si no se evita PUEDE resultar en le...

Страница 44: ... que aceptan el enchufe del producto Use sólo cordones de extensión que estén diseñados para uso al aire libre Esos cordones de extensión están identificados por una marca que dice Aceptable para usar con artefactos al aire libre almacene bajo techo mientras no se usa Use cordones de extensión que tengan una clasificación nominal que no sea menor que la clasificación nominal del producto No use co...

Страница 45: ...trema al operar cerca de niños 3 Esté alerta observe lo que hace No opere la unidad cuando esté fatigado o bajo la influencia de alcohol o drogas 4 NUNCAaccione el gatillo a menos que la unidad esté firmemente sujeta El empuje del agua recorriendo la boquilla puede ser lo suficientemente poderoso como para causar que el operador pierda el equilibrio si no está preparado NO SE INCLINE ni se pare so...

Страница 46: ...dad debe estar suficientemente caliente como para asegurar que no haya formación de hielo en la bomba a temperaturas de congelación NO arranque esta unidad si ha sido transportada en un vehículo abierto o sin suficiente calefacción sin permitir primero que la bomba se descongele 5 Deben observarse los reglamentos locales de su compañía de agua al conectar la entrada de agua a las cañerías maestras...

Страница 47: ...la bujía El girar la máquina a mano durante el ajuste o la limpieza podría arrancar el motor y la máquina lo que causará lesiones graves al operador 3 Sepacómodetenerlalavadoraapresiónypurgarlaspresionesrápidamente Esté completamente familiarizado con los controles 4 Apague la unidad desconéctela de la red eléctrica elimine la presión de agua y permita que la unidad se enfríe antes de repararla Pr...

Страница 48: ...guera de emisión de alta presión 23 La pistola 24 Asamblea de boquilla varible 1 Toma de corriente principal 2 Calcomanía Advertencia Riesgo de electrocucion 3 GFCI 4 Motor 5 Interruptor de ON OFF 6 Calcomanía Riesgo de inyección explosión 7 Calcomanía Riesgo de electrocucion 8 Calcomanía Declaraciones de precaución 9 Calcomanía Advertencia Prevenador de corriente de atrás 10 Valvula de auxilio de...

Страница 49: ...ns la fiche du cordon électrique S il s avère nécessaire de remplaçer la fiche ou le cordon n utiliser que des pièces de rechange identiques L utilisation d une rallonge n est pas recommandée Lire le manuel de l opérateur avant d utiliser l appareil RISQUE D ÉLECTROCUTION NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE DES CHOCS ÉLECTRIQUES SÉVÉRES SERONT POSSIBLES SI LES DIRECTIVES CI DESSUS NE SONT PAS SUIVIES C...

Страница 50: ...para la propia seguridad Se recomienda utilizar lo que sea necesario para protegerse los ojos oídos y piel Es posible que se necesite aditamentos adicionales de seguridad como la mascarilla de respiración al aplicar agentes limpiadores detergentes con esta lavadora PREPARACIÓN 1 Esta unidad sólo debe colocarse en una superficie a nivel para asegurar una lubricación adecuada de la bomba de agua dur...

Страница 51: ...aques de las bombas Si fuera necesario limpie o reemplace con la Pieza No 19 0001 de Mi T M 3 Connect la mangureras a Conecte un extremo de la manguera de suministro de agua a la entrada de agua de la unidad b Conecte el otro extremo de la manguera a su suministro presurizado de agua c Efectúe la conexión de la manguera de descarga de alta presión a la salida de agua de la unidad 4 Siga los requer...

Страница 52: ...érmica a esta unidad para proteger la bomba Puede comenzar a abrirse y permitir la salida de agua si la temperatura del agua en la bomba ha excedido los 140 F Esto permitirá que agua fresca y fría entre al sistema CONEXCIÓN DE TOMA DE CORRIENTE PRINCIPAL 1 Asegúrese que interuptor del motor está en posición de OFF 2 Para 1000 PSI asegúrese que suministro de electricidad es 120 voltios 15 amperios ...

Страница 53: ...ulte con el Servicio al Cliente de Mi T M si usted requiere servicio 5 Inspeccione las mangueras de alta presión por dobleces cortes y pérdidas Asegúrese que se reemplacen todas las piezas dañadas y que se corrijan losproblemasmecánicosantesdeoperarlaunidad ConsulteconelServicio al Cliente de Mi T M si usted requiere servicio 6 Inspeccione los cordones electricos para cortes Si encuentre unos cort...

Страница 54: ...una vez que haya arrancado el motor con la pistola en la posición abierta a Inspeccione por pérdidas de aceite y de agua del sistema APAGUE INMEDIATAMENTE LA UNIDAD si encuentra una pérdida Antes de operar la unidad asegúrese que se hayan reemplazado todas las piezas dañadas y que se hayan corregido todos los problemas mecánicos Consulte con el Servicio si usted requiere servicio b Inspeccione las...

Страница 55: ...ad de que se seque el detergente lo que puede resultar en dañosalassuperficiespintadas evitetrabajarsobresuperficiescalientes obajolaluzdirectadelsol Asegúresedeenjuagarunasecciónpequeña por vez 7 Para enjuagar asegure la pistola a gatillo en la posición OFF y usando el conector rápido conecte seguramente la boquilla de alta presión al extremo de la vara Desenganche la pistola a gatillo y rocíe Ll...

Страница 56: ...e Almacenamiento y transporte en temperaturas ambiente inferiores al punto de congelación Esta unidad debe protegerse contra la temperatura más baja incurrida por las siguientes razones 1 Si se congela cualquier parte del sistema de bombeo puede acumularse una presión excesiva en la unidad lo que podría causar que la misma reviente resultando en lesiones posibles graves al operador o a los observa...

Страница 57: ...es de la unidad y drene todo el exceso restante de anticongelante dentro del reciente de 5 galones n Desconecte el conjunto de manguera pistola vara de la unidad y drene todo el exceso restante de anticongelante dentro del recipiente de 5 galones o Almacene la manguera la pistola y vara junto con la unidad en un lugar seguro p Almecene la solución anticongelante para un uso ulterior o descártela d...

Страница 58: ...imientos eléctricos largo o el conductor es demasiado correctos indicados en la pág 44 Bastante presión Use buton de ajustando en descargador para reduir la presión Se activa el GFCI Voltaje incorrecto Asegúrese que el suministro eléctrico sea de 120 Voltios 15 Amperios 60 Hertz Monofásico Corto circuito interno Consulte con el Centro de Servicio El motor funciona pero no hay Suministro inadecuado...

Страница 59: ...nte sumergido en la necesario solución de detergente El tamiz del detergetne está obstruido Inspecciione limpie or reemplace La manguera de detergente está Inspecciona limpie o reemplace obstruida o cortada No está en el modo de baja presión Empuje la cubierta de la boquilla alejada de la pistola La boquilla del detergente está Limpie o reemplace taponado Hay demasiadas extensiones de las Use una ...

Страница 60: ... Boquillas Válvulas del Detergente Círculo Connexión Rapida Conectar un tornillo Correa 3 Esta garantía no cubre las piezas dañadas debido al deterioro normal causado por el uso mala aplicación mal uso operación a velocidades presiones o temperaturas diferentes a las recomendadas Las piezas dañadas o gastadas a causa del uso de líquidos cáusticos o por la operación en medios ambientes abrasivos o ...

Страница 61: ...Mi T M CD 1002 1502 3MUH 3MUH1 Manual del Operador 61 ...

Страница 62: ...62 Mi T M CD 1002 1502 3MUH 3MUH1 Manual del Operador ...

Отзывы: