Mhouse MhouseKit RME Скачать руководство пользователя страница 40

Nederland

40 Aanwijzingen RME

1.

Druk op de toets 

▲ 

of 

van de zender tot u de zonwering / het rolluik op de gewenste stand “0” 

hebt gebracht, en laat daarna de toets los.

2.

Druk op de toets 

van de zender en houd die ingedrukt tot u (na ongeveer 5 seconden) een geluidssignaal

op de motor hoort: laat daarna de toets los.

3.

Druk opnieuw op de toets 

en houd die ingedrukt tot u (na ongeveer 5 seconden) 4 korte geluidssignalen

hoort; laat daarna de toets los.

4.

Druk op de toets 

en houd die ingedrukt tot 3 geluidssignalen en een korte manoeuvre aangeven dat de

stand “0” in het geheugen is opgeslagen.

5.

Druk op de toets 

▲ 

of 

van de zender tot u zonwering / het rolluik op de gewenste stand “1” hebt

gebracht, laat daarna de toets los.

6.

Druk op de toets 

van de zender en houd die ingedrukt tot u (na ongeveer 5 seconden) een geluidssignaal

op de motor hoort; laat daarna de toets los.

7.

Druk opnieuw op de toets 

en houd die ingedrukt tot u (na ongeveer 5 seconden) 4 korte geluidssignalen

hoort; laat daarna de toets los.

5s

8.

Druk op de toets 

en houd die ingedrukt tot u 3 geluidssignalen hoort en een korte manoeuvre aangeeft

dat stand “1” in het geheugen opgeslagen is.

Na afloop van de programmering is de motor geheel en al functioneren en dient de toets 

van de afstandsbediening een manoeuvre naar stand “0” aan te

sturen en de toets 

een manoeuvre naar stand “1”.

Tabel [5]

Programmering van de standen “0” en “1”

Voorbeeld

LET OP: zolang beide standen “0” en “1” niet alle twee in het geheugen
opgeslagen zijn, vindt de manoeuvre van de motor plaats in de modus
“Iemand aanwezig”; dat wil zeggen alleen zolang iemand de toets van de
zender ingedrukt houdt.

Als u later de standen “0” en “1” wilt veranderen, dient u ze eerst te wis-
sen en vervolgens opnieuw te programmeren. Om alle standen (“0”, “1”
en “I”) te wissen dient u de stappen 2,3  en 4 (op punt 4 zult u 5 geluids-

signalen horen) uit te voeren.

Behalve de twee standen “0” en “1” die nodig zijn om de motor te laten
functioneren, is het mogelijk een derde facultatieve stand te programme-
ren die “Tussenstand” genoemd wordt: deze is bijvoorbeeld nuttig wan-
neer u een rolluik slechts gedeeltelijk wilt openen. Deze tussenstand kan
op elk gewenst punt tussen de standen “0” en “1” geprogrammeerd wor-
den, maar alleen nadat de twee standen reeds geprogrammeerd zijn.

Indien u later de stand “I” wilt wijzigen dient u tweemaal de programme-
ringsprocedure van de stand “I” uit te voeren; de eerste maal wist u de
stand (u kunt bij punt 2 beginnen: op punt 4 zult u 5 geluidssignalen
horen die aangeven dat de standen gewist zijn); de tweede maal pro-
grammeert u de nieuwe stand “I”.  

Andere inlichtingen en andere methodes om de zenders in het
geheugen op te slaan vindt u in het deel “Verdere details”.

1.

Druk op de toetsen 

of 

van de zender om de zonwering / het rolluik aan te sturen en druk op de

toets 

om deze op de gewenste stand “I” te laten stoppen.

2.

Druk op de toets 

van de zender en houd die ingedrukt tot u (na ongeveer 5 seconden) een geluidssignaal

op de motor hoort; laat vervolgens de toets los.

3.

Druk opnieuw op de toets 

en houd die ingedrukt tot u (na ongeveer 5 seconden) 4 korte geluidssignalen

hoort; laat vervolgens de toets los.

4.

Druk tegelijk op de toetsen 

en 

en houd die ingedrukt tot wanneer 3 geluidssignalen aangeven dat de

stand “I” in het geheugen bewaard is.

De instructie voor manoeuvre naar de tussenstand verkrijgt u door tegelijk op de toetsen 

en 

van de zender te drukken; u kunt die instructie geven

onafhankelijk van de stand waarop de zonwering / het rolluik staat.

Tabel [6]

Programmering van de tussenstand “I”

Voorbeeld

7 Aanbevelingen voor het gebruik

• Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid. Let

op: voor de veiligheid van de personen is het belangrijk deze aanwijzin-
gen op te volgen en deze handleiding te bewaren om ze in de toekomst
nog te kunnen raadplegen.

• Laat kinderen niet met de bedieningsorganen spelen; houd de radiobe-

sturing buiten het bereik van kinderen.

• Controleer de automatisering geregeld op eventuele tekenen van slijtage,

schade of verstoring van de balans. Stel de automatisering onmiddellijk
buiten gebruik wanneer er onderhoud moet worden verricht.

• Controleer de automatisering tijdens de manoeuvres en laat er geen

mensen in de buurt daarvan komen totdat de manoeuvre ten einde is.

• Gebruik de automatisering niet wanneer er mensen in de buurt zijn die

werkzaamheden verrichten zoals het lappen van ramen; koppel de elek-
triciteitstoevoer los voordat u dergelijk werk gaat doen.

5s

5s

+

Voor de buismotoren RME is geen enkel bijzonder onderhoud vereist.
Wend u voor alle reparatie- of vervangingswerkzaamheden, bijvoorbeeld
om een beschadigde voedingskabel te vervangen, uitsluitend tot de tech-
nische servicedienst van Mhouse. Dit product bestaat uit verschillende
soorten materiaal, enkele daarvan kunnen hergebruikt worden; voor
andere is afvalverwerking vereist. Stel u op de hoogte van de recyclings-
ystemen of afvalverwerking voor het product en houd u daarbij aan de
plaatselijk geldende voorschriften.

LET OP: sommige elektronische componenten zouden vervuilende stof-
fen kunnen bevatten: laat ze niet in het milieu achter.

Het vervangen van de batterijen van de zender

Wanneer het bereik van de zender aanzienlijk afneemt en het door het
ledlampje afgegeven licht zwak is, is de batterij waarschijnlijk leeg. De
zender bevat twee lithiumbatterijen van het type CR2016; om deze te
vervangen dient u als volgt te werk te gaan:

1.

Open de bodem door die zoals op afbeelding 9 te zien is, weg te trekken

2.

Steek een kleine punt (niet van metaal) in de daarvoor bestemde spleet
zoals u op afbeelding 10 kunt zien en duw de batterijen naar buiten

3.

Zet de nieuwe batterijen op hun plaats waarbij u de polariteit in acht dient
te nemen (het “+”-punt naar de kant waar de toetsen zich bevinden).

4.

Schuif de bodem weer dicht totdat u de klik hoort.

Let op:

de batterijen van de zender bevatten vervuilende stoffen: gooi ze

niet met het gewone huisvuil weg, maar doe dat op de door de plaatse-
lijke voorschriften geregelde manier.

8 Onderhoud en Afvalverwerking

Afb. 9

Afb. 10

5s

5s

5s

5s

Содержание MhouseKit RME

Страница 1: ...ulants stores externes et stores internes Instructions et avertissements pour l installation Kit mit Fernsteuerung f r die Automatisierung von Rolll den Markisen und Sonnenschutzbeh ngen Anweisungen u...

Страница 2: ...from the power supply if the disconnection device is not clearly visible from the place of work affix a notice to the effect WARNING MAINTENANCE WORK IN PROGRESS Installation and electrical hook up o...

Страница 3: ...g E over motor A and slide it down until it interlocks with corresponding ringnut F Fit drive wheel D onto the motor shaft Secure the drive wheel with the circlip 4 Insert the thus assembled motor int...

Страница 4: ...the shutter or awning to move to intermediate position I Table 3 Storing the first transmitter in Mode I Example 1 Connect the RME to the power supply it will emit 2 long beeps 2 Within 5 seconds pre...

Страница 5: ...mits a beep after approx 5 seconds release the key 3 Press transmitter key again and hold it down until you hear 4 short beeps after approx 5 seconds release the key 4 Press keys and together and keep...

Страница 6: ...nctions T4 stored in Mode II for the Step by Step control on all the automations makes it possible to control A1 and A2 simultaneously to control A3 or A4 separately and to control the opening of auto...

Страница 7: ...letion procedure disregarding the fact that you would normally need an already stored transmitter 1 Hold down key on an already stored transmitter until you hear a beep after approx 5 seconds 2 Hold d...

Страница 8: ...requency 433 92 Mhz Encoding 64 bit rolling code 18 billion billion combinations Keys 3 each key can be utilized for the various command functions of the same motor or to command different motors or a...

Страница 9: ...ista apporvi un cartello ATTENZIONE MANUTENZIONE IN CORSO L installazione e l allacciamento elettrico deve essere eseguito da personale tecnico qualificato nel pieno rispetto delle norme di sicurezza...

Страница 10: ...ad inserirsi nella corrispondente ghiera a folle F Inserire la ruota di trascinamento D sull albero del motore Bloccare la ruota di trascinamento con il Seeger a pressione 4 Introdurre il motore cos a...

Страница 11: ...e T3 provoca un comando di movimento nella posizione intermedia I Tabella 3 Memorizzazione del primo trasmettitore in Modo I Esempio 1 Alimentare il motore RME si sentiranno 2 bip lunghi 2 Entro 5 sec...

Страница 12: ...a 2 Premere e tener premuto il tasto del trasmettitore fino a sentire un bip sul motore dopo circa 5 secondi poi rilasciare il tasto 3 Premere e tener premuto nuovamente il tasto fino a sentire 4 bip...

Страница 13: ...stop o la discesa T3 memorizzato in Modo I solo su A4 permette di comandare la salita lo stop o la discesa T4 memorizzato in Modo II per il comando di Passo Passo su tutte le automa zioni permette di...

Страница 14: ...roseguire con il resto della procedura di cancellazione ignorando il fatto che servirebbe un trasmettitore gi memorizzato 1 Tenere premuto il tasto di un trasmettitore gi memorizzato fino a sentire un...

Страница 15: ...io Frequenza 433 92 Mhz Codifica Rolling code con codice a 64 Bit 18 miliardi di miliardi di combinazioni Tasti 3 ogni tasto pu essere utilizzato per i diversi comandi dello stesso motore oppure per c...

Страница 16: ...dispositif de d connexion n est pas visible appliquer un panonceau ATTENTION MAINTENANCE EN COURS L installation et le branchement lectrique doivent tre effectu s par du personnel technique qualifi e...

Страница 17: ...oteur A jusqu ce qu elle soit introduite dans la bague neutre F correspondante Positionner la roue d entra nement D sur l arbre du moteur Bloquer la roue d entra nement avec le Seeger pression 4 Intro...

Страница 18: ...e T4 Arr t TX3 TX4 La pression simultan e des touches et T1 et T3 provoque une commande de mouvement dans la position interm diaire I Tableau 3 M morisation du premier metteur en mode I Exemple 1 Alim...

Страница 19: ...usqu l mission d un bip sur le moteur au bout de 5 secondes environ puis rel cher la touche 3 Rappuyer sur la touche sans rel cher jusqu l mission de 4 bip brefs au bout de 5 secondes environ puis rel...

Страница 20: ...is en mode I uniquement sur A4 permet de commander la mont e l arr t ou la descente T4 m moris en mode II pour la commande du pas pas sur tous les automa tismes permet de commander simultan ment A1 et...

Страница 21: ...un metteur d j m moris 1 Appuyer sur la touche d un metteur d j m moris jusqu l mission d un bip au bout de 5 secondes environ 2 Appuyer sur la touche de l metteur jusqu l mission de 3 bips rel cher l...

Страница 22: ...e 433 92 Mhz Codage Rolling code avec code 64 bits 18 milliards de milliards de combinaisons Touches 3 chaque touche peut tre utilis e pour les diff rentes commandes du m me moteur ou bien pour comman...

Страница 23: ...erden falls die Abschaltvorrichtung nicht sichtbar ist muss folgendes Schild angebracht werden ACHTUNG WARTUNG IM GANG Die Installation und der elektrische Anschluss m ssen von technischem Fachpersona...

Страница 24: ...en bis er sich in der entsprechenden Leerlaufmutter F befindet Das Mitnehmrad D auf die Motorwelle stecken Das Mitnehmrad mit dem Seegerring durch Druck befestigen 4 Den so zusammengebauten Motor in d...

Страница 25: ...X4 Der gleichzeitige Druck auf die Tasten und T1 und T3 verursacht einen Steuerbefehl f r die Bewegung zur Zwischenposition I Tabelle 3 Speicherung des ersten Senders in Modus I Beispiel 1 Den Motor R...

Страница 26: ...n der gew nschten Position I anzuhalten 2 Auf Taste des Senders dr cken bis man vom Motor einen Biepton h rt nach ca 5 Sekunden dann die Taste loslassen 3 Erneut auf Taste dr cken und gedr ckt halten...

Страница 27: ...trieb f r alle Automatisierungen gespeichert erm g licht einen gleichzeitigen Steuerbefehl f r A1 und A2 einen gesonderten Steuerbefehl f r A3 oder A4 sowie den Steuerbefehl f r das ffnen des automa t...

Страница 28: ...isen Innerhalb von 1 Minute das restliche L schverfahren ausf hren dabei die Tatsache dass ein bereits gespeicherter Sender erforderlich w re ignorieren 1 Taste eines bereits gespeicherten Senders ged...

Страница 29: ...nz 433 92 Mhz Codierung Rolling Code mit 64 Bit Code 18 Billiarden Kombinationen Tasten 3 jede Taste kann f r die verschiedenen Steuerbefehle desselben Motors oder zur Steuerung verschiedener Motoren...

Страница 30: ...ta coloque un cartel ATENCI N ESTAMOS HACIENDO EL MANTENIMIENTO La instalaci n y la conexi n el ctrica deben ser hechas por personal t cnico cualificado respetando las normas de seguridad El material...

Страница 31: ...e Introduzca la corona de arrastre D en el rbol del motor Bloquee la corona de arrastre a presi n con la arandela Seeger 4 Introduzca el motor ensamblado de esta manera en el eje enrollador hasta que...

Страница 32: ...3 TX4 Al presionar simult neamente los botones y T1 y T3 se provoca un mando de movimiento en la posici n intermedia I Tabla 3 Memorizaci n del primer transmisor Modo I Ejemplo 1 Ni bien se alimenta e...

Страница 33: ...enga apretado el bot n del transmisor hasta o r un tono de aviso en el motor despu s de unos 5 segundos despu s su ltelo 3 Presione y mantenga apretado nuevamente el bot n hasta o r 4 tonos de aviso c...

Страница 34: ...op o la baja da T4 memorizado en Modo II para el mando Paso a Paso en todas las automati zaciones permite accionar simult neamente la subida o la bajada de A1 y A2 o accionar por separado A3 o A4 por...

Страница 35: ...uto prosiga con el resto del procedimiento de borrado ignorando el hecho de que servir a un transmisor ya memorizado 1 Mantenga apretado el bot n del transmisor memorizado hasta o r un tono de aviso t...

Страница 36: ...OK de portadora radio Frecuencia 433 92 Mhz Codificaci n Rolling code con c digo de 64 Bits 18 mil billones de combinaciones Botones 3 cada bot n puede utilizarse para los diferentes mandos del mismo...

Страница 37: ...evoer indien dit niet goed te zien is dient u een waarschuwingsbord LET OP ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN IN UITVOERING op te hangen De installatie en de elektriciteitsaansluiting dienen door technisch gekwa...

Страница 38: ...rstaande handelingen te verrichten Breng de neutrale sluitring E op de motor A aan totdat die in de overeenkomstige moer F zit Plaats het meeneemwiel D op de motoras Zet het meeneemwiel met de Seeger...

Страница 39: ...en T3 te drukken zal er een instructie voor manoeuvre naar de tussenstand I uitgaan Tabel 3 Geheugenopslag van de eerste zender in Modus I Voorbeeld 1 Zet de motor RME onder spanning u zult 2 lange g...

Страница 40: ...conden een geluidssignaal op de motor hoort laat vervolgens de toets los 3 Druk opnieuw op de toets en houd die ingedrukt tot u na ongeveer 5 seconden 4 korte geluidssignalen hoort laat vervolgens de...

Страница 41: ...og stoppen of de manoeuvre naar omlaag WanneerT4 in Modus II in het geheugen bewaard is voor de instructie Stap Stap kunt u op alle automatiseringen tegelijkertijd A1 en A2 aansturen of afzon derlijk...

Страница 42: ...aat op het feit dat er een reeds in het geheugen bewaarde zender nodig zou zijn 1 Houd de toets van een reeds bewaarde zender ingedrukt totdat u na ongeveer 5 seconden een geluidssignaal hoort 2 Houd...

Страница 43: ...ode met code a 64 Bit 1800 biljard combinaties Toetsen 3 elke toets kan gebruikt worden voor de verschillende instructies van dezelfde motor of voor het aansturen van verschillende motoren of automati...

Страница 44: ...Mhouse Via Pezza Alta 13 Z I Rustign 31046 Oderzo TV Italia Tel 39 0422 20 21 09 Fax 39 0422 85 25 82 info mhouse biz www mhouse biz...

Отзывы: