Mhouse MhouseKit RME Скачать руководство пользователя страница 26

Deutsch 

26 Anweisungen RME

1.

Auf Taste 

▲ 

oder 

des Senders drücken, bis sich der Rollladen in der gewünschten Position “0” befindet, 

dann die Taste loslassen.

2.

Auf Taste 

des Senders drücken, bis man vom Motor einen Biepton hört (nach ca. 5 Sekunden), dann die 

Taste loslassen.

3.

Erneut auf Taste 

drücken und gedrückt halten, bis man vier kurze Bieptöne hört (nach ca. 5 Sekunden), 

dann die Taste loslassen.

4.

Erneut auf die Taste 

▲ 

drücken und gedrückt halten, bis drei Bieptöne und eine kurze Bewegung melden,

dass die Position “0”gespeichert worden ist.

5.

Auf Taste 

▲ 

oder 

des Senders drücken, bis sich der Rollladen in der gewünschten Position “1” befindet, 

dann die Taste loslassen.

6.

Auf Taste 

des Senders drücken, bis man vom Motor einen Biepton hört (nach ca. 5 Sekunden), 

dann die Taste loslassen.

7.

Erneut auf Taste 

drücken und gedrückt halten, bis man vier kurze Bieptöne hört (nach ca. 5 Sekunden), 

dann die Taste loslassen.

5s

8.

Erneut auf die Taste 

▼ 

drücken und gedrückt halten, bis drei Bieptöne und eine kurze Bewegung melden, 

dass die Position “1”gespeichert worden ist.

Am Ende der Programmierung wird der Motor wie gewünscht funktionieren; Taste 

der Fernbedienung muss den  Befehl für die Bewegung zur Position “0”

und Taste 

den Befehl für die Bewegung zur Position “1” erteilen.

Tabelle [5]

Programmierung der Positionen “0” und “1”

Beispiel

ACHTUNG: solange die beiden Positionen “0” und “1”nicht gespeichert
sind, erfolgt die Motorbewegung mit der „Todmannfunktion“, d.h. dass
die Bewegung nur erfolgt, solange man auf die Sendertaste drückt.

Wenn man die Positionen “0” und “1” später ändern will, müssen sie
zuerst gelöscht werden, dann die Programmierung wiederholen. Um alle
Positionen (“0”, “1” und “I”) zu löschen, müssen die Schritte 2,3 und 4
ausgeführt werden (an Punkt 4 wird man 5 Bieptöne hören.

Neben den beiden Positionen “0” und “1”, die für den Betrieb des Motors
notwendig sind, kann auch eine dritte Position, die sogenannte
Zwischenposition programmiert werden, was zum Beispiel nützlich sein
kann, um einen Rollladen nur etwas zu öffnen. 
Die Zwischenposition kann an einer beliebigen Stelle zwischen den
Positionen “0” und “1”programmiert werden, aber erst, nachdem diese
beiden Positionen bereits gespeichert sind.  

Wenn man die Position “I” später ändern will, muss das Programmie-
rungsverfahren der Position “I” zweimal wiederholt werden; beim ersten
Mal löscht man die Position (man kann ab Punkt 2 beginnen, an Punkt 4
wird man als Bestätigung für das erfolgte Löschen 5 Bieptöne hören),
beim zweiten Mal programmiert man die neue Zwischenposition “I”. 

Weitere Informationen und andere Speichermethoden sind in
Abschnitt “Weitere Auskünfte” angegeben.

1.

Auf Taste 

▲ 

oder 

des Senders drücken, um den Rollladen zu bewegen und auf Taste 

drücken, um ihn

in der gewünschten Position “I” anzuhalten.

2.

Auf Taste 

des Senders drücken, bis man vom Motor einen Biepton hört (nach ca. 5 Sekunden), dann die 

Taste loslassen.

3.

Erneut auf Taste 

drücken und gedrückt halten, bis man vier kurze Bieptöne hört (nach ca. 5 Sekunden), 

dann die Taste loslassen.

4.

Gleichzeitig auf beide Tasten 

▲ 

und 

drücken und gedrückt halten, bis drei Bieptöne melden, dass die 

Position “I” gespeichert worden ist.

Der Steuerbefehl zur Bewegung in die Zwischenposition wird erteilt, indem die Sendertasten 

▲ 

und 

gleichzeitig gedrückt werden; er kann unabhängig von

der Position, in der sich der Rollladen befindet, erteilt werden.

Tabelle [6]

Programmierung der Zwischenposition “I”

Beispiel

7 Hinweise zur Bedienung

• Das vorliegende Handbuch enthält wichtige Sicherheitsanweisungen.

Achtung: für die  Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese
Anweisungen zu halten und das vorliegende Handbuch für ein zukünfti-
ges Nachschlagen aufzubewahren.

• Kinder nicht mit den Steuervorrichtungen spielen lassen; die Fernbedie-

nung außer der Reichweite von Kindern halten.

• Überprüfen Sie die Automatisierung häufig, um eventuelle Abnutzungser-

scheinungen, Schäden oder Unausgeglichenheiten zu entdecken. Stellen
Sie den Gebrauch unverzüglich ein, wenn Wartung erforderlich ist.

• Kontrollieren Sie die Automatisierung während der Bewegung und ver-

hindern Sie, dass sich Personen während derselben nähern.

• Steuern Sie die Automatisierung nicht, wenn Personen in der Nähe sind,

die Arbeiten wie z.B. Fenster putzen ausführen; trennen Sie vor der
Durchführung solcher Arbeiten die Stromversorgung ab.

5s

5s

+

Für die Rohrmotoren RME ist keine besondere Wartung erforderlich.
Um Risiken zu vermeiden, wenden Sie sich für Reparaturen oder Ersatz,
wie zum Beispiel für den Ersatz des beschädigten Stromkabels, aus-
schließlich an den Mhouse Kundendienst.
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Stoffen, von denen einige
recycled werden können, andere müssen hingegen entsorgt werden.
Informieren Sie sich über die Recycling- oder Entsorgungssysteme für
dieses Produkt und halten Sie sich an die örtlich gültigen Vorschriften.

ACHTUNG: einige elektronische Komponenten könnten Schadstoffe ent-
halten:  nicht in die Umwelt geben.

Ersatz der Senderbatterien

Wahrscheinlich ist die Batterie leer, wenn sich die Reichweite des
Senders bedeutend reduziert und das Licht der LED schwach wird. Der
Sender enthält zwei Lithiumbatterien  CR2016; für ihren Ersatz:

1.

Den Boden durch Ziehen öffnen – siehe  Abbildung 9.

2.

Eine kleine nicht metallische  Spitze in den Schlitz stecken – siehe
Abbildung 10 – und die Batterien herausschieben

3.

Die neuen Batterien unter Beachtung der Polung einstecken ( “+” zur
Seite mit den Tasten hin).

4.

Den Boden wieder schließen und einrasten lassen.

Achtung:

Die Senderbatterien enthalten Schadstoffe; nicht in den

Hausmüll geben, sondern nach den örtlichen Vorschriften entsorgen.

8 Wartung und Entsorgung

Abb

. 9

Abb

. 10

5s

5s

5s

5s

Содержание MhouseKit RME

Страница 1: ...ulants stores externes et stores internes Instructions et avertissements pour l installation Kit mit Fernsteuerung f r die Automatisierung von Rolll den Markisen und Sonnenschutzbeh ngen Anweisungen u...

Страница 2: ...from the power supply if the disconnection device is not clearly visible from the place of work affix a notice to the effect WARNING MAINTENANCE WORK IN PROGRESS Installation and electrical hook up o...

Страница 3: ...g E over motor A and slide it down until it interlocks with corresponding ringnut F Fit drive wheel D onto the motor shaft Secure the drive wheel with the circlip 4 Insert the thus assembled motor int...

Страница 4: ...the shutter or awning to move to intermediate position I Table 3 Storing the first transmitter in Mode I Example 1 Connect the RME to the power supply it will emit 2 long beeps 2 Within 5 seconds pre...

Страница 5: ...mits a beep after approx 5 seconds release the key 3 Press transmitter key again and hold it down until you hear 4 short beeps after approx 5 seconds release the key 4 Press keys and together and keep...

Страница 6: ...nctions T4 stored in Mode II for the Step by Step control on all the automations makes it possible to control A1 and A2 simultaneously to control A3 or A4 separately and to control the opening of auto...

Страница 7: ...letion procedure disregarding the fact that you would normally need an already stored transmitter 1 Hold down key on an already stored transmitter until you hear a beep after approx 5 seconds 2 Hold d...

Страница 8: ...requency 433 92 Mhz Encoding 64 bit rolling code 18 billion billion combinations Keys 3 each key can be utilized for the various command functions of the same motor or to command different motors or a...

Страница 9: ...ista apporvi un cartello ATTENZIONE MANUTENZIONE IN CORSO L installazione e l allacciamento elettrico deve essere eseguito da personale tecnico qualificato nel pieno rispetto delle norme di sicurezza...

Страница 10: ...ad inserirsi nella corrispondente ghiera a folle F Inserire la ruota di trascinamento D sull albero del motore Bloccare la ruota di trascinamento con il Seeger a pressione 4 Introdurre il motore cos a...

Страница 11: ...e T3 provoca un comando di movimento nella posizione intermedia I Tabella 3 Memorizzazione del primo trasmettitore in Modo I Esempio 1 Alimentare il motore RME si sentiranno 2 bip lunghi 2 Entro 5 sec...

Страница 12: ...a 2 Premere e tener premuto il tasto del trasmettitore fino a sentire un bip sul motore dopo circa 5 secondi poi rilasciare il tasto 3 Premere e tener premuto nuovamente il tasto fino a sentire 4 bip...

Страница 13: ...stop o la discesa T3 memorizzato in Modo I solo su A4 permette di comandare la salita lo stop o la discesa T4 memorizzato in Modo II per il comando di Passo Passo su tutte le automa zioni permette di...

Страница 14: ...roseguire con il resto della procedura di cancellazione ignorando il fatto che servirebbe un trasmettitore gi memorizzato 1 Tenere premuto il tasto di un trasmettitore gi memorizzato fino a sentire un...

Страница 15: ...io Frequenza 433 92 Mhz Codifica Rolling code con codice a 64 Bit 18 miliardi di miliardi di combinazioni Tasti 3 ogni tasto pu essere utilizzato per i diversi comandi dello stesso motore oppure per c...

Страница 16: ...dispositif de d connexion n est pas visible appliquer un panonceau ATTENTION MAINTENANCE EN COURS L installation et le branchement lectrique doivent tre effectu s par du personnel technique qualifi e...

Страница 17: ...oteur A jusqu ce qu elle soit introduite dans la bague neutre F correspondante Positionner la roue d entra nement D sur l arbre du moteur Bloquer la roue d entra nement avec le Seeger pression 4 Intro...

Страница 18: ...e T4 Arr t TX3 TX4 La pression simultan e des touches et T1 et T3 provoque une commande de mouvement dans la position interm diaire I Tableau 3 M morisation du premier metteur en mode I Exemple 1 Alim...

Страница 19: ...usqu l mission d un bip sur le moteur au bout de 5 secondes environ puis rel cher la touche 3 Rappuyer sur la touche sans rel cher jusqu l mission de 4 bip brefs au bout de 5 secondes environ puis rel...

Страница 20: ...is en mode I uniquement sur A4 permet de commander la mont e l arr t ou la descente T4 m moris en mode II pour la commande du pas pas sur tous les automa tismes permet de commander simultan ment A1 et...

Страница 21: ...un metteur d j m moris 1 Appuyer sur la touche d un metteur d j m moris jusqu l mission d un bip au bout de 5 secondes environ 2 Appuyer sur la touche de l metteur jusqu l mission de 3 bips rel cher l...

Страница 22: ...e 433 92 Mhz Codage Rolling code avec code 64 bits 18 milliards de milliards de combinaisons Touches 3 chaque touche peut tre utilis e pour les diff rentes commandes du m me moteur ou bien pour comman...

Страница 23: ...erden falls die Abschaltvorrichtung nicht sichtbar ist muss folgendes Schild angebracht werden ACHTUNG WARTUNG IM GANG Die Installation und der elektrische Anschluss m ssen von technischem Fachpersona...

Страница 24: ...en bis er sich in der entsprechenden Leerlaufmutter F befindet Das Mitnehmrad D auf die Motorwelle stecken Das Mitnehmrad mit dem Seegerring durch Druck befestigen 4 Den so zusammengebauten Motor in d...

Страница 25: ...X4 Der gleichzeitige Druck auf die Tasten und T1 und T3 verursacht einen Steuerbefehl f r die Bewegung zur Zwischenposition I Tabelle 3 Speicherung des ersten Senders in Modus I Beispiel 1 Den Motor R...

Страница 26: ...n der gew nschten Position I anzuhalten 2 Auf Taste des Senders dr cken bis man vom Motor einen Biepton h rt nach ca 5 Sekunden dann die Taste loslassen 3 Erneut auf Taste dr cken und gedr ckt halten...

Страница 27: ...trieb f r alle Automatisierungen gespeichert erm g licht einen gleichzeitigen Steuerbefehl f r A1 und A2 einen gesonderten Steuerbefehl f r A3 oder A4 sowie den Steuerbefehl f r das ffnen des automa t...

Страница 28: ...isen Innerhalb von 1 Minute das restliche L schverfahren ausf hren dabei die Tatsache dass ein bereits gespeicherter Sender erforderlich w re ignorieren 1 Taste eines bereits gespeicherten Senders ged...

Страница 29: ...nz 433 92 Mhz Codierung Rolling Code mit 64 Bit Code 18 Billiarden Kombinationen Tasten 3 jede Taste kann f r die verschiedenen Steuerbefehle desselben Motors oder zur Steuerung verschiedener Motoren...

Страница 30: ...ta coloque un cartel ATENCI N ESTAMOS HACIENDO EL MANTENIMIENTO La instalaci n y la conexi n el ctrica deben ser hechas por personal t cnico cualificado respetando las normas de seguridad El material...

Страница 31: ...e Introduzca la corona de arrastre D en el rbol del motor Bloquee la corona de arrastre a presi n con la arandela Seeger 4 Introduzca el motor ensamblado de esta manera en el eje enrollador hasta que...

Страница 32: ...3 TX4 Al presionar simult neamente los botones y T1 y T3 se provoca un mando de movimiento en la posici n intermedia I Tabla 3 Memorizaci n del primer transmisor Modo I Ejemplo 1 Ni bien se alimenta e...

Страница 33: ...enga apretado el bot n del transmisor hasta o r un tono de aviso en el motor despu s de unos 5 segundos despu s su ltelo 3 Presione y mantenga apretado nuevamente el bot n hasta o r 4 tonos de aviso c...

Страница 34: ...op o la baja da T4 memorizado en Modo II para el mando Paso a Paso en todas las automati zaciones permite accionar simult neamente la subida o la bajada de A1 y A2 o accionar por separado A3 o A4 por...

Страница 35: ...uto prosiga con el resto del procedimiento de borrado ignorando el hecho de que servir a un transmisor ya memorizado 1 Mantenga apretado el bot n del transmisor memorizado hasta o r un tono de aviso t...

Страница 36: ...OK de portadora radio Frecuencia 433 92 Mhz Codificaci n Rolling code con c digo de 64 Bits 18 mil billones de combinaciones Botones 3 cada bot n puede utilizarse para los diferentes mandos del mismo...

Страница 37: ...evoer indien dit niet goed te zien is dient u een waarschuwingsbord LET OP ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN IN UITVOERING op te hangen De installatie en de elektriciteitsaansluiting dienen door technisch gekwa...

Страница 38: ...rstaande handelingen te verrichten Breng de neutrale sluitring E op de motor A aan totdat die in de overeenkomstige moer F zit Plaats het meeneemwiel D op de motoras Zet het meeneemwiel met de Seeger...

Страница 39: ...en T3 te drukken zal er een instructie voor manoeuvre naar de tussenstand I uitgaan Tabel 3 Geheugenopslag van de eerste zender in Modus I Voorbeeld 1 Zet de motor RME onder spanning u zult 2 lange g...

Страница 40: ...conden een geluidssignaal op de motor hoort laat vervolgens de toets los 3 Druk opnieuw op de toets en houd die ingedrukt tot u na ongeveer 5 seconden 4 korte geluidssignalen hoort laat vervolgens de...

Страница 41: ...og stoppen of de manoeuvre naar omlaag WanneerT4 in Modus II in het geheugen bewaard is voor de instructie Stap Stap kunt u op alle automatiseringen tegelijkertijd A1 en A2 aansturen of afzon derlijk...

Страница 42: ...aat op het feit dat er een reeds in het geheugen bewaarde zender nodig zou zijn 1 Houd de toets van een reeds bewaarde zender ingedrukt totdat u na ongeveer 5 seconden een geluidssignaal hoort 2 Houd...

Страница 43: ...ode met code a 64 Bit 1800 biljard combinaties Toetsen 3 elke toets kan gebruikt worden voor de verschillende instructies van dezelfde motor of voor het aansturen van verschillende motoren of automati...

Страница 44: ...Mhouse Via Pezza Alta 13 Z I Rustign 31046 Oderzo TV Italia Tel 39 0422 20 21 09 Fax 39 0422 85 25 82 info mhouse biz www mhouse biz...

Отзывы: