background image

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

– analice los riesgos que también incluyen la lista de los requisitos esen-
ciales de seguridad previstos en el 

“anexo I de la Directiva de Máquinas”

,

indicando las relativas soluciones adoptadas. Recuérdese que el análisis
de los riesgos es uno de los documentos que forman el “expediente téc-
nico” de la automatización. Dicho documento debe ser cumplimentado
por un instalador profesional.

Teniendo en cuenta las situaciones de peligro que pueden generarse
durante la instalación y el uso del producto, es necesario instalar la
automatización observando las siguientes advertencias:

– no modifique ninguna pieza de la automatización si no está previsto en
este manual. Ese tipo de operaciones puede provocar desperfectos. El
fabricante no se asumirá ninguna responsabilidad por daños originados
por productos modificados arbitrariamente.

– evite que los componentes de la automatización puedan quedar sumer-
gidos en el agua o en otras sustancias líquidas. Durante la instalación, evi-
te que entren líquidos dentro del motorreductor y de los dispositivos mon-
tados.

– si sustancias líquidas penetraran dentro de las piezas de los compo-
nentes de la automatización, desconecte inmediatamente la alimentación
eléctrica y contacte con el Servicio de Asistencia Mhouse. Utilizar la auto-
matización en dichas condiciones podría ser muy peligroso.

– no coloque los componentes de la automatización cerca de fuentes de
calor ni los exponga a las llamas. Esto podría averiarlas y provocar des-
perfectos de funcionamiento, incendios o situaciones peligrosas.

– todas las operaciones en las que haya que abrir la cubierta de protec-
ción de los diferentes componentes de la automatización deberán hacer-
se con la Central desconectada de la alimentación eléctrica. Si el disposi-
tivo de desconexión no estuviera a la vista, aplique un cartel que indique:
“¡ATENCIÓN! MANTENIMIENTO EJECUTÁNDOSE”.

– el producto no puede ser considerado un sistema de protección eficaz
contra la intrusión. Si desea obtener una protección eficaz, habrá que
integrar la automatización con otros dispositivos.

– conecte la Central a una línea de alimentación eléctrica dotada de pues-
ta a tierra de seguridad.

– el producto puede ser utilizado únicamente después de haber hecho la
“puesta en servicio” de la automatización, tal como previsto en el párrafo

Ensayo y puesta en servicio de la automatización

indicado en el

recuadro “Trabajos reservados a un técnico cualificado”.

– El material de embalaje de todos los componentes de la automatización
deben eliminarse respetando la normativa local vigente.

1° PASO

¡TRABAJAR EN CONDICIONES SEGURAS!

Atención – Es importante respetar estas instrucciones
para garantizar la seguridad de las personas. 

Atención – Instrucciones importantes para la seguridad:
consérvelas.

El diseño, la fabricación de los dispositivos que componen el pro-
ducto y las informaciones contenidas en este manual respetan ple-
namente la normativa de seguridad vigente. Sin embargo, una insta-
lación y una programación incorrectas pueden provocar heridas gra-
ves a las personas que hacen el trabajo y a aquellas que utilizarán la
instalación. Por dicho motivo, durante la instalación es importante
respetar escrupulosamente todas las instrucciones mencionadas en
este manual.

No proceda con la instalación si tuviera alguna duda, y pida aclaraciones
al Servicio de Asistencia Mhouse.

Si esta fuera la primera vez que usted realiza una automatización para por-
tones de garaje (“seccionales” o “basculantes”), le aconsejamos dedicar
un poco de tiempo para leer este manual. Es preferible hacerlo antes de
comenzar la automatización, sin tener apuros en la realización del trabajo. 
Tenga al alcance de la mano todos los dispositivos que forman el produc-
to a fin de poder leer, probar y verificar (salvo las etapas de programación)
todas las informaciones contenidas en el manual.

Cuando lea este manual, observe las instrucciones identificadas con
el símbolo:

Estos símbolos indican argumentos que pueden ser fuentes de peli-
gro y, por lo tanto, las operaciones deberán ser llevadas a cabo úni-
camente por personal cualificado y experto, respetando las presen-
tes instrucciones y las normas locales de seguridad vigentes.

ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN

Según la legislación europea más reciente, la realización de un por-
tón de garaje debe respetar las normas previstas por la Directiva
98/37/CE (Directiva de Máquinas) y, en particular, las normas EN
12445; EN 12453; EN 12635 y EN 13241-1 que permiten declarar la
presunción de conformidad de la automatización.

En virtud de tal,

la conexión definitiva de la automatización a la red eléctrica, la cone-
xión de la instalación, su puesta en servicio y el mantenimiento
periódico deben ser llevados a cabo por personal cualificado y
experto, respetando las instrucciones mencionadas en el recuadro

“Trabajos reservados a un técnico cualificado”

. Además, el técnico

deberá establecer los ensayos previstos según los riesgos presen-
tes y deberá comprobar que se respeten las leyes, normativas y
reglamentos previstos, especialmente todos los requisitos de la nor-
ma EN 12445 que establece los métodos de ensayo de las automati-
zaciones para portones de garaje.
Por el contrario, los trabajos de preparación inicial, instalación y pro-
gramación pueden ser llevados a cabo por personal que no sea muy
experto, siempre y cuando respete, escrupulosamente y en el orden
progresivo indicado, todas las instrucciones mencionadas en este
manual y las advertencias del 1° PASO.

Antes de comenzar la instalación, haga los siguientes análisis
y controles:

– controle que cada dispositivo destinado a la automatización sea ade-
cuado para la instalación que se ha de realizar. A tal fin, controle deteni-
damente los datos indicados en el capítulo 

Características técnicas

.

No haga la instalación si incluso uno de estos dispositivos no fuera ade-
cuado para ser utilizado.

– controle que los dispositivos presentes en el kit sean suficientes como
para garantizar la seguridad de la instalación y su funcionamiento.

Español

4

– Español

Содержание GDX01

Страница 1: ...avertisse ments pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Anweisungen und Hinweise f r die Installation und die Bedienung PL Instrukcje insta...

Страница 2: ......

Страница 3: ...5 5 1 Installing the automation components 10 5 2 Installing buffer battery mod ME 12 5 3 Fixing the automation to the wall ceiling and door 13 STEP 6 System device installation and connection 15 POWE...

Страница 4: ...use Technical Assistance for clarifications If this is the first time you are setting up an automation for garage doors sectional or up and over we recommend that you read this entire man ual with car...

Страница 5: ...to 4 pairs of photocells mod PH0 The product is mains powered and in the event of a power failure enables manual movement of the door by release of the drive carriage using a special cord or by means...

Страница 6: ...surfaces for installation of the various devices are solid and guarantee a stable fixture Ensure that all devices to be installed are in a sheltered location and pro tected against the risk of acciden...

Страница 7: ...ls required for the work Before starting installation ensure that there is all equipment and materi als required for the work concerned see example in fig 9 also ensure that all items are in good cond...

Страница 8: ...English 8 English 7 8 6 a b c d l e f h m g g...

Страница 9: ...l wires CAUTION The cables used must be suited to the installation environment for example a cable type H03VV F for indoor envi ronments is recommended Technical specifications of electric cables note...

Страница 10: ...ans of a nut and washer fig 19 STEP 5 5 1 INSTALLING THE AUTOMATION COMPONENTS WARNINGS Incorrect installation may cause serious physical injury to those working on or using the system Before starting...

Страница 11: ...projecting or non projecting fig 1 the oscillating arm mod GA1 must be fitted fig 21 Then proceed with assembly of the various arm compo nents IMPORTANT Take care to move the arm as close as possible...

Страница 12: ...perations below the door CLOSED 5 2 INSTALLING THE BUFFER BATTERIES mod ME The buffer batteries are self charging with a voltage of 12V and power of 0 8 Ah These are particularly useful in the event o...

Страница 13: ...envisaged by current local standards CAUTION The point below 05 electrical connection of the buffer battery to the control unit must only be per formed after completing all installation and programmin...

Страница 14: ...area Note for assembly of the accessory follow the instructions in its pack 36 37 04 Use a saw to cut off the excess section of the ceiling mounted brackets fig 34 05 With the door closed Pull the re...

Страница 15: ...a pair of photocells with safety function One or more pairs of photocells with a safety function must be installed on the system If several pairs of photocells are installed these must be con nected i...

Страница 16: ...h different contact types NO NC and constant resistance 8 2 K use a connection layout in series and in parallel as shown in the example in fig 40 h Note Only the safety devices with an output with con...

Страница 17: ...nnections refer also to the paragraph What to do if If the system is equipped with photocells check the RX element to ensure that the led is OFF operation OK or ON obstacle present If the Led is flash...

Страница 18: ...n OK Note Before the 10 second interval elaps es the key of a NEW transmitter with the same command can be memo rised useful for example when several transmitters need to be memo rised on the same con...

Страница 19: ...astly refer to Table 4 select the required value in correspondence with the selected function and on the transmitter press the key asso ciated with the selected value for at least 1 second the green a...

Страница 20: ...first then the red led illuminates after 5 seconds and then both to indicate that the Control unit has entered memory deletion mode Then release the key 02 With reference to Table 5 select the data to...

Страница 21: ...ries of manoeuvres sent consecutively the automation is blocked The automation does not respond to commands Solution This reaction is caused by the activation of a specific pair of photocells in the s...

Страница 22: ...al legislation and safe ty standards in the place of installation AUTOMATION TESTING 1 Ensure that all specifications in STEP 1 regarding safety have been strictly observed 2 Using the transmitter per...

Страница 23: ...Permanently affix a label or plate on the door with the image shown in fig 46 minimum height 60 mm bearing the text CAUTION RISK OF CRUSHING 46 PRODUCT DISPOSAL This product is an integral part of the...

Страница 24: ...in particularly acid or saline No potentially explosive atmospheres Protection class IP 40 use indoors or in protected environments Estimated durability From 40 000 to 80 000 manoeuvre cycles WARNINGS...

Страница 25: ...on the basis of 10 commands day of the duration of 1s at 20 C battery efficiency is reduced at low temperatures Ambient operating temperature 20 C 50 C Use in acid saline or potentially No explosive...

Страница 26: ......

Страница 27: ...ll automazione 10 5 2 Installare la batteria tampone mod ME 12 5 3 Fissare l automazione alla parete al soffitto e al portone 13 PASSO 6 Effettuare l installazione e il collegamento dei dispositivi pr...

Страница 28: ...a Ci nonostante un installazione e una programmazione errata possono causare gra vi ferite alle persone che eseguono il lavoro e a quelle che useranno l impianto Per questo motivo durante l installazi...

Страница 29: ...mod PH0 Il prodotto funziona tramite alimentazione elettrica di rete e in caso di interruzione dell energia elettrica black out consente di muovere a mano il portone sbloccando il carrello di traino...

Страница 30: ...vari dispositivi sia no solide e possano garantire un fissaggio stabile Verificare che ciascun dispositivo da installare sia collocato in una posi zione protetta e al riparo da urti accidentali Verifi...

Страница 31: ...ianto 4 1 4 Verificare gli attrezzi necessari per effettuare il lavoro Prima di iniziare l installazione del prodotto assicurarsi di avere a disposi zione tutti gli attrezzi e i materiali necessari pe...

Страница 32: ...8 Italiano Italiano 7 8 6 a b c d l e f h m g g...

Страница 33: ...cavi utilizzati devono essere adatti al tipo di ambiente in cui avviene l installazione ad esempio si con siglia un cavo tipo H03VV F per l installazione in ambienti interni Caratteristiche tecniche...

Страница 34: ...SSO 5 5 1 INSTALLARE I COMPONENTI DELL AUTOMAZIONE AVVERTENZE Un installazione errata pu causare gravi ferite alla persona che esegue il lavoro e alle persone che useranno l impianto Prima di iniziare...

Страница 35: ...ipo basculante debordante o non debordante fig 1 occorre installare l apposito Braccio oscillante mod GA1 fig 21 Procedere quindi ad assemblare i vari componenti del braccio IMPORTANTE Si raccomanda d...

Страница 36: ...il portone CHIUSO 5 2 INSTALLARE LE BATTERIE TAMPONE mod ME Le batterie tampone sono del tipo autoricaricabile con tensione di 12V e capacit di 0 8 Ah Queste sono particolarmente utili nei casi di man...

Страница 37: ...rmative vigenti nel vostro ter ritorio ATTENZIONE Il successivo punto 05 collegamento elet trico della batteria tampone alla Centrale deve essere ese guito soltanto dopo aver concluso tutte le fasi di...

Страница 38: ...za di energia elettrica pu impedire l accesso al locale Nota per il montaggio dell accessorio seguire le istruzioni contenute nel suo imballo 36 37 04 Tagliare con un seghetto la parte eccedente delle...

Страница 39: ...come indicato di seguito Per collegare una coppia di fotocellule come dispositivo di sicurezza Nell impianto pu essere installata una o pi coppie di fotocellule con fun zione di sicurezza Se si insta...

Страница 40: ...to nell esem pio di fig 40 g D per collegare fra loro un insieme di dispositivi con vari tipi di contatto NA NC e resistenza costante di 8 2 K adottare uno schema di connessione misto in serie e in pa...

Страница 41: ...se Se nell impianto sono installate le fotocellule verificare sulla RX se il Led spento funzionamento regolare o acceso presenza di un ostaco lo Se invece il Led lampeggia significa che il segnale poc...

Страница 42: ...ano i 10 secondi possibile memorizzare un tasto di un NUOVO trasmettitore con lo stesso comando questo utile quando ad esempio occorre memo rizzare pi trasmettitori nella stessa Centrale In caso contr...

Страница 43: ...a Tabella 4 scegliere in corrispondenza della fun zione prescelta il valore desiderato e sul trasmettitore tenere premu to per almeno 1 secondo il tasto che risulta associato al valore scelto il Led v...

Страница 44: ...a Centrale si accende prima il Led verde dopo 5 secondi si accende quello rosso e infine entrambi segnalando che la Centrale entrata in modalit cancellazione memoria Quindi rilasciare il tasto 02 Osse...

Страница 45: ...risponde ai comandi inviati Risoluzione Questo comportamento determinato dall inter vento di una specifica coppia di fotocellule pre sente nell impianto che rileva un ostacolo Quin di rimuovere l ost...

Страница 46: ...i sul territorio COLLAUDO DELL AUTOMAZIONE 1 Verificare che sia stato rispettato rigorosamente quanto previsto nel PASSO 1 in materia di sicurezza 2 Utilizzando il trasmettitore effettuare delle prove...

Страница 47: ...ario sui pericoli ed i rischi residui ancora presenti 7 Fissare in maniera permanente sul portone una etichetta o targa con l immagine di fig 46 altezza minima 60 mm con scritto ATTENZIONE RISCHIO DI...

Страница 48: ...rallentamento ed apertura parziale Utilizzo in atmosfera particolarmente No acida o salina o potenzialmente esplosiva Grado di protezione IP 40 utilizzo solo in ambienti interni o protetti Durabilit...

Страница 49: ...atterie 3 anni stimata su una base di 10 comandi giorno della durata di 1s a 20 C alle basse temperature l efficienza delle batterie diminuisce Temperatura ambientale 20 C 50 C di funzionamento Utiliz...

Страница 50: ......

Страница 51: ...atisme 10 5 2 Installer la batterie tampon mod ME 12 5 3 Fixer l automatisme au mur au plafond et la porte 13 PHASE 6 Effectuer l installation et le branchement des dispositifs pr sents dans l install...

Страница 52: ...formations contenues dans ce guide respectent pleine ment les normes en vigueur en mati re de s curit Toutefois une installation et une programmation incorrectes peuvent causer de graves blessures aux...

Страница 53: ...PH0 Le produit fonctionne sur secteur et en cas de coupure de courant black out il permet de d placer la porte de garage la main en d blo quant le chariot l aide du cordon de d brayage ou l aide d un...

Страница 54: ...pour installer les divers dispositifs sont solides et peuvent garantir une fixation stable V rifier que chaque dispositif installer se trouve dans une position pro t g e l abri des chocs accidentels...

Страница 55: ...tallation 4 1 4 V rifier les quipements n cessaires pour effectuer le travail Avant de commencer l installation du produit contr ler d avoir disposi tion tous les outils et les mat riaux n cessaires p...

Страница 56: ...Fran ais 8 Fran ais 7 8 6 a b c d l e f h m g g...

Страница 57: ...es c bles utilis s doivent tre adapt s au lieu d installation pr vu par exemple il est conseill d utili ser un c ble type H03VV F pour la pose l int rieur Caract ristiques techniques des c bles lectri...

Страница 58: ...NTS DE L AUTOMATISME RECOMMANDATIONS Une installation incorrecte peut causer de graves blessures la personne qui effectue le travail et celles qui utiliseront l installation Avant de commencer l assem...

Страница 59: ...automatiser est basculante d bordante ou non fig 1 il faut installer le bras oscillant mod GA1 fig 21 Il faut ensuite assembler les composants du bras IMPORTANT Nous recommandons de positionner le bra...

Страница 60: ...garage FERM E 5 2 INSTALLER LES BATTERIES TAMPON mod ME Les batteries tampon sont de type autorechargeable avec tension de 12V et capacit de 0 8 Ah Ces batteries tampon sont particuli rement utiles en...

Страница 61: ...collecte s lective pr vues par les normes en vigueur dans le pays d utilisation ATTENTION Le point suivant 05 connexion lectrique de la batterie tampon la logique de commande doit tre effectu uniquem...

Страница 62: ...pour le montage de l accessoire suivre les instructions contenues dans son emballage 36 37 04 Couper avec une scie la partie des pattes fix es au plafond qui d passe fig 34 05 Avec la porte de garage...

Страница 63: ...sui vante Pour connecter une paire de photocellules comme dispositif de s curit Dans l installation on peut avoir une ou plusieurs paires de photocellules avec fonction de s curit Si on installe diff...

Страница 64: ...tre eux un ensemble de dispositifs avec diff rents types de contact NO NF et une r sistance constante de 8 2 K adopter un sch ma de connexion mixte en s rie et en paral l le comme l illustre la fig 40...

Страница 65: ...hotocellules sont comprises dans l installation v rifier sur le r cepteur si la LED est teinte fonctionnement r gulier ou allum e pr sence d un obstacle Si par contre la LED clignote cela signifie que...

Страница 66: ...tion ok Note Avant que les 10 secondes ne s coulent il est possible de m moriser une touche d un NOUVEL metteur avec la m me commande fonction utile quand il faut m moriser par exemple plusieurs mette...

Страница 67: ...r d sir e au niveau de la fonction voulue puis sur l metteur maintenir enfonc e pendant au moins 1 seconde la touche qui r sulte associ e la valeur choisie les leds verte et rouge mettent 1 bref clign...

Страница 68: ...P1 sur la logique de commande la led verte s allume en premier puis au bout de 5 secondes la led rouge s allume son tour et les deux restent allum es en signalant ainsi que la logique de com mande est...

Страница 69: ...es l une apr s l autre l automatisme se bloque L automatisme ne r pond pas aux commandes envoy es Solution Ce comportement est provoqu par l interven tion d une paire sp cifique de photocellules pr s...

Страница 70: ...V rifier que les conditions pr vues en mati re de s curit dans la PHASE 1 ont t rigoureusement respect es 2 En utilisant l metteur effectuer des essais de fermeture et d ouverture de la porte de garag...

Страница 71: ...nte sur la porte de garage une tiquette ou une plaque avec l image de la fig 46 hauteur minimale 60 mm avec l avertissement ATTENTION RISQUE D CRASEMENT 46 MISE AU REBUT DU PRODUIT Ce produit est part...

Страница 72: ...e particuli rement acide ou saline ou bien potentiellement explosive Non Indice de protection IP 40 utilisation exclusivement l int rieur ou dans des locaux prot g s Durabilit estim e de 40 000 80 000...

Страница 73: ...estim e sur une base de 10 commandes jour d une dur e d 1s 20 C aux basses temp ratures l efficacit des piles diminue Temp rature ambiante 20 C 50 C de fonctionnement Utilisation en atmosph re acide...

Страница 74: ......

Страница 75: ...s componentes de la automatizaci n 10 5 2 Instalaci n de la bater a compensadora mod ME 12 5 3 Fijaci n de la automatizaci n a la pared al techo y al port n 13 6 PASO Hacer la instalaci n y la conexi...

Страница 76: ...etan ple namente la normativa de seguridad vigente Sin embargo una insta laci n y una programaci n incorrectas pueden provocar heridas gra ves a las personas que hacen el trabajo y a aquellas que util...

Страница 77: ...imentaci n el ctrica de red y si se cortara la energ a el ctrica black out permite mover manualmente el port n desbloqueando el carro de arrastre con un tirador espec fico o con un dispositivo de desb...

Страница 78: ...los dispositivos sean fir mes y garanticen una fijaci n segura Controle que cada dispositivo que deba instalar quede colocado en una posici n segura y protegida de golpes accidentales Controle que la...

Страница 79: ...previstos en la instalaci n 4 1 4 Control de las herramientas necesarias para llevar a cabo el trabajo Antes de instalar el producto aseg rese de tener a disposici n todas las herramientas y los mate...

Страница 80: ...Espa ol 8 Espa ol 7 8 6 a b c d l e f h m g g...

Страница 81: ...deben ser adecuados al tipo de entorno donde se lleva a cabo la instalaci n por ejemplo se aconseja un cable tipo H03VV F para la instalaci n en interiores Caracter sticas de los cables el ctricos not...

Страница 82: ...A AUTOMATIZACI N ADVERTENCIAS Una instalaci n incorrecta puede provocar heridas graves a la per sona que haga el trabajo y a las personas que utilice la instalaci n Antes de comenzar a ensamblar la au...

Страница 83: ...sculante desbor dante o no desbordante fig 1 hay que instalar el correspon diente Brazo oscilante mod GA1 fig 21 Posteriormente ensamble los diferentes componentes del brazo IMPORTANTE Se aconseja ace...

Страница 84: ...INSTALACI N DE LAS BATER AS COMPENSADORAS mod ME Las bater as compensadoras son autorrecargables con una tensi n de 12V y una capacidad de 0 8 Ah Las bater as son muy tiles cuando se corta improvisame...

Страница 85: ...vistos por las normativas vigentes locales ATENCI N El siguiente punto 05 conexi n el ctrica de la bater a compensadora a la Central debe hacerse nica mente despu s de haber concluido todas las etapas...

Страница 86: ...el acceso al local Nota para montar el accesorio siga las instrucciones contenidas en su embalaje 36 37 04 Corte con una sierra la parte sobrante de las placas fijadas al techo fig 34 05 Con el port...

Страница 87: ...rectamente proceda de la siguiente manera Para conectar un par de fotoc lulas como dispositivo de seguridad En la instalaci n se pueden montar uno o varios pares de fotoc lulas con funci n de segurida...

Страница 88: ...ectar entre s un grupo de dispositivos con varios tipos de contacto NA NC y resistencia constante de 8 2 K adopte un esquema de conexi n mixto en serie y en paralelo tal como se mues tra en el ejemplo...

Страница 89: ...ulas controle si en la foto c lula receptora el Led est apagado funcionamiento regular o encendi do hay un obst culo Si el Led destella significa que la se al es poco clara y est perturbada por una al...

Страница 90: ...a Antes de que transcurran 10 segundos es posible memorizar un bot n de un NUEVO transmisor con el mismo mando esta funci n es til cuando haya que memorizar varios transmiso res en la misma Central En...

Страница 91: ...os obst culos pulse el bot n T3 Descarga de la presi n pulse el bot n T4 04 Por ltimo observando la Tabla 4 elija en correspondencia de la fun ci n escogida el valor deseado y pulse en el transmisor d...

Страница 92: ...ot n P1 de la Central primero se encender el Led verde despu s de 5 segundos se encender el Led rojo y por ltimo ambos Leds se alando que la Central se encuentra en modalidad cancelaci n memoria Poste...

Страница 93: ...se bloquea La automatizaci n no responde a los mandos envia dos Resoluci n Este comportamiento depende de la interven ci n de un par espec fico de fotoc lulas monta do en la instalaci n que detecta u...

Страница 94: ...mativas de seguridad locales vigente ENSAYO DE LA AUTOMATIZACI N 1 Controle que se hayan respetado estrictamente las indicaciones dadas en el 1 PASO en materia de seguridad 2 Utilizando el transmisor...

Страница 95: ...ros y riesgos presentes 7 Aplique de forma permanente sobre el port n una etiqueta o una placa con la imagen de la fig 46 altura m nima 60 mm que tenga escrito ATENCI N RIESGO DE APLASTAMIENTO 46 ELIM...

Страница 96: ...a parcial Utilizaci n en atm sfera muy cida o No salobre o con riesgo de explosi n Clase de protecci n IP 40 uso nicamente en ambientes interiores o protegidos Durabilidad estimada de 40 000 a 80 000...

Страница 97: ...timada sobre una base de 10 mandos d a de 1s de duraci n a 20 C con temperaturas bajas disminuye la eficiencia de las bater as Temperatura ambiente 20 C 50 C de funcionamiento Empleo en atm sfera cida...

Страница 98: ......

Страница 99: ...Installation der Pufferbatterie Mod ME 12 5 3 Befestigung der Automatisierung an Wand Decke oder Tor 13 SCHRITT 6 Durchf hren der Installation und des elektrischen Anschlusses der in der Anlage vorha...

Страница 100: ...en Informationen entsprechen voll den g ltigen Sicherheitsvorschriften Dennoch k nnen die Personen die die Arbeit ausf hren und die Benutzer der Anlage durch eine falsche Installation und Program mier...

Страница 101: ...trom Bei einem Stromausfall kann das Tor dank einer manuellen Entriegelung von Hand bewegt werden Der Schleppwagen wird hierbei mit einem Seil oder mit einer au en ange brachten Entriegelung entsperrt...

Страница 102: ...latz um die Automatisierung herum eine einfache und sichere Entriegelung von Hand erm glicht Pr fen Sie ob die f r die Installation der verschiedenen Vorrichtungen gew hlten Oberfl chen solide sind un...

Страница 103: ...hen Sie sich bitte auf das Beispiel in Abb 10 SCHRITT 6 4 1 4 berpr fen der zur Arbeit notwendigen Ger te Stellen Sie vor der Installation sicher dass Sie ber alle zur Arbeit notwen digen Ger te und M...

Страница 104: ...8 Deutsch Deutsch 7 8 6 a b c d l e f h m g g...

Страница 105: ...UNG Die benutzten Kabel m ssen f r den jeweiligen Installationsort geeignet sein zum Beispiel wird ein Kabel des Typs H03VV F f r Innenanwendungen empfohlen Technische Merkmale der Elektrokabel Anmerk...

Страница 106: ...NSTALLATION DER KOMPONENTEN DER AUTOMATION WICHTIGE HINWEISE Durch eine falsche Installation k nnen die Person die die Arbeit ausf hrt und die Benutzer der Anlage schwer verletzt werden F hren Sie die...

Страница 107: ...atisieren wollen ein Kipptor ist aus fahrend oder nicht Abb 1 muss der Schwenkarm Mod GA1 installiert werden Abb 21 Daher die verschiedenen Bestandteile des Arms zusammenbauen WICHTIG Der Arm sollte s...

Страница 108: ...olgenden Schritte bei GESCHLOSSENEM Tor ausf hren 5 2 INSTALLATION DER PUFFERBATTERIE MOD ME Die Pufferbatterien sind selbstaufladbar mit einer Spannung von 12V und einer Kapazit t von 0 8 Ah Sie sind...

Страница 109: ...rden ACHTUNG Der n chste Punkt 05 elektrischer Anschluss der Pufferbatterie an der Steuerung darf erst ausgef hrt werden nachdem alle Installations und Programmierungs schritte beendet sind da die Bat...

Страница 110: ...ll GU1 installiert werden Ein banaler Stromausfall k nnte den Zugang zum Raum in diesem Fall verhindern Anmerkung das Zubeh r nach den Anweisungen in seiner Verpackung montieren 36 37 04 Den bersch ss...

Страница 111: ...gend vorgehen um diese Anschl sse korrekt auszuf hren Anschluss eines Photozellenpaars als Sicherheitsvorrichtung In der Anlage kann man ein oder mehrere Photozellenpaare mit Sicher heitsfunktion inst...

Страница 112: ...Vorrichtungen mit verschiedenen Kontakten NO NC und konstanter 8 2 K Widerstand miteinander zu verbin den ein gemischtes Schaltungssystem anwenden Serien und Parallel schaltung wie im Beispiel in Ab...

Страница 113: ...r fen siehe auch das Kapitel Was tun wenn Falls die Anlage Photozellen hat an RX pr fen ob die LED ausgeschal tet ordnungsgem er Betrieb oder eingeschaltet Hindernis vor handen ist Falls die LED dageg...

Страница 114: ...nn eine Taste eines NEUEN Senders mit demselben Befehl gespeichert werden was zum Beispiel n tzlich ist wenn man mehrere Sender in der selben Steuerung speichern muss Andernfalls warten bis sich die g...

Страница 115: ...en ber auf Taste T3 dr k ken Druckentladung auf Taste T4 dr cken 04 Dann in Tabelle 4 den gew nschten Wert der gew hlten Funktion ausw hlen und am Sender die Taste der der gew hlte Wert zuge ordnet is...

Страница 116: ...end des Verfahrens werden die rote und die gr ne LED fest leuchtend eingeschaltet bleiben 01 L nger als 10 Sekunden auf die Taste P1 an der Steuerung dr cken zuerst schaltet sich die gr ne LED ein dan...

Страница 117: ...aufein ander folgenden Bewegungen Die Automation spricht nicht auf die gesendeten Befehle an L sung Dieses Verhalten wird durch die Ausl sung eines bestimmten Photozellenpaars in der Anlage ver ursac...

Страница 118: ...ITT 1 f r die Sicherheit Vorgesehene genauestens eingehalten wurde 2 Verwenden Sie den Sender und testen Sie die Schlie ung und ffnung des Tors pr fen Sie ob die Torbewegung wie vorgesehen ist Besser...

Страница 119: ...noch vorhandenen Gefahren und Risiken 7 Befestigen Sie bleibend ein Etikett oder Schild am Tor mit einer Abbil dung wie in Abb 46 Mindesth he 60 mm mit der Schrift ACHTUNG QUETSCHGEFAHR 46 ENTSORGUNG...

Страница 120: ...ng der Stellen an denen die Verlangsamung und die Teil ffnung erfolgen Benutzung in s ure und salzhaltiger oder potentiell explosiver Atmosph re Nein Schutzart IP 40 Benutzung nur in Innenr umen oder...

Страница 121: ...f der Basis von 10 Befehlen Tag mit einer Dauer von 1 Sekunde bei 20 C bei niedrigen Temperaturen verringert sich die Effizienz der Batterien Betriebstemperatur 20 C 50 C Benutzung in s ure und salzha...

Страница 122: ......

Страница 123: ...YCH ELEMENT W KROK 5 5 1 Monta element w automatyki 10 5 2 Monta akumulatora buforowego mod ME 12 5 3 Mocowanie automatyki do ciany sufitu i bramy 13 KROK 6 Monta i pod czenia elektryczne do centrali...

Страница 124: ...wy monta i programowanie mog doprowadzi do ci kich uraz w os b wykonuj cych dan prac lub u ytkownik w instalacji W zwi zku z tym podczas monta u nale y post powa ci le wed ug zalece zawartych w niniej...

Страница 125: ...ektryczne z sieci W przypadku zaniku energii elektrycznej black out r czne przesuni cie bramy jest mo liwe po uprzednim wysprz gleniu w zka przy u yciu specjalnej linki lub urz dzenia wysprz glaj cego...

Страница 126: ...lanie bramy w spos b atwy i bezpieczny Upewnij si czy powierzchnie wybrane do monta u poszczeg lnych urz dze s trwa e i zapewniaj stabilne mocowanie Upewnij si czy miejsca w kt rych zostan zamontowane...

Страница 127: ...Kontrola narz dzi potrzebnych do wykonania pracy Przed rozpocz ciem monta u upewnij si czy masz wszystkie urz dzenia i materia y potrzebne do wykonania pracy przyk ad na rys 9 Ponadto upewnij si czy j...

Страница 128: ...8 Polski Polski 7 8 6 a b c d l e f h m g g...

Страница 129: ...toczenia w kt rym odbywa si monta na przyk ad w przy padku monta u w pomieszczeniach zaleca si przew d typu H03VV F Dane techniczne przewod w elektrycznych uwaga nr 1 A B C Urz dzenia Fotokom rki bezp...

Страница 130: ...ROK 5 5 1 MONTA ELEMENT W AUTOMATYKI OSTRZE ENIA Nieprawid owy monta mo e spowodowa powa ne urazy u os b wykonuj cych instalacj oraz jej przysz ych u ytkownik w Przed rozpocz ciem monta u automatyki w...

Страница 131: ...tyzacji jest bram uchyln wystaj c lub niewystaj c rys 1 nale y zmontowa specjalne Rami wychylne mod GA1 rys 21 W zwi zku z tym nale y zamontowa poszczeg lne cz ci ramienia WA NE Zaleca si umie ci je j...

Страница 132: ...ry pozwoli na zachowanie wymiaru B ustalonego w punkcie 14 WA NE Poni ej opisane czynno ci musz by wykonane przy ZAMKNI TEJ bramie 5 2 MONTA AKUMULATOR W BUFOROWYCH mod ME Samo adowalny akumulator bu...

Страница 133: ...wi zku z faktem e akumulator buforowy stanowi awaryjne zasilanie elektryczne nast pny punkt 05 elektryczne pod czenie akumulatora buforowego do Centrali mo e by wykonany dopiero po zako czeniu wszystk...

Страница 134: ...o pomieszczenia Pami taj aby zamontowa element post puj wed ug zalece kt re znajdziesz w jego opakowaniu 36 37 04 Przy pomocy pi y przytnij wystaj c niepotrzebn cz uchwyt w przymocowanych do sufitu ry...

Страница 135: ...wykonania pod cze wykonaj nast puj ce czyn no ci Pod czenie pary fotokom rek jako urz dzenia zabezpiecza j cego Instalacja mo e zawiera jedn lub wi cej par fotokom rek kt re pe ni funkcj urz dze zabe...

Страница 136: ...po czenia pomi dzy sob urz dze o r nym rodzaju styku NO NC i sta a oporno 8 2 K u yj schematu po czenia miesza nego szeregowego i r wnoleg ego zgodnie z ilustracj na rys 40 f Pami taj Tylko urz dzenia...

Страница 137: ...acji s zamontowane fotokom rki upewnij si czy na foto kom rce RX dioda jest zgaszona normalna praca lub czy pali si wykryta przeszkoda Je li dioda miga oznacza to e sygna jest niewy ra ny i zak cany p...

Страница 138: ...ycisk T3 Je li wczytanie powiod o si zielona dioda mignie d ugo 3 razy wczyty wanie ok Pami taj Przed up ywem 10 sekund mo esz wczyta przy cisk NOWEGO nadajnika z tym samym poleceniem jest to przydatn...

Страница 139: ...o zale n od wybranej funkcji a potem wci nij i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekund przycisk nadajnika przypisany do wybranej warto ci diody zielona i czerwona mign kr tko 1 raz na potwierdzenie Uwa...

Страница 140: ...sk P1 na Centrali najpierw zapali si dioda zielona po 5 sekundach zapali si dioda czerwona a na zako czenie obie informuj c tym samym e Centrala rozpocz a procedur kasowania pami ci Teraz mo esz zwoln...

Страница 141: ...olecenia Po szeregu polece wydanych jedno po drugim automatyka blokuje si Automatyka nie odpowiada na wys ane polecenia Rozwi zanie Para fotokom rek obecnych w instalacji zadzia a a wykrywaj c przeszk...

Страница 142: ...celu weryfikacji automatyki bram gara owych ODBI R TECHNICZNY AUTOMATYKI 1 Sprawd czy zachowano ci le zalecenia w materii bezpiecze stwa opisane w KROKU 1 2 Korzystaj c z nadajnika przeprowad pr by za...

Страница 143: ...cje na temat wci istniej cych zagro e i ryzyka 7 Zamocuj na sta e na bramie etykiet lub tabliczk z rysunkiem przed stawionym na rys 46 minimalna wielko 60 mm i napisem UWAGA NIEBEZPIECZE STWO ZGNIECEN...

Страница 144: ...zamkni cia bramy oraz obliczanie punkt w zwolnienia ruchu i cz ciowego otwarcia Stosowanie w otoczeniu kwa nym Nie s onym lub zagro onym wybuchem Stopie ochrony IP40 stosowanie w domu i chronionym oto...

Страница 145: ...ych za o eniach 10 polece dziennie o d ugo ci 1s ka de w temperaturze 20 C przy niskich temperaturach wydajno baterii spada Zakres temperatur pracy 20 C 50 C Stosowanie w otoczeniu kwa nym Nie s onym...

Страница 146: ......

Страница 147: ...van de automatisering 10 5 2 Installeren van de bufferbatterij mod ME 12 5 3 Bevestigen van de automatisering aan de wand het plafond en de deur 13 STAP 6 Installeren en aansluiten van de in de instal...

Страница 148: ...t ontwerp de productie van de inrichtingen waaruit dit product bestaat evenals deze handleiding beantwoorden volledig aan de thans geldende regelgeving op het gebied van veiligheid Deson danks kan een...

Страница 149: ...van het elektriciteitsnet afkomstig is in geval van stroomuitval black out biedt het de mogelijkheid de deur met de hand te manoeuvreren hiervoor ontgrendelt u de trekwagen met het daarvoor bestemde...

Страница 150: ...eductiemotoren groot genoeg is om de deur gemakkelijk en veilig handmatig te kunnen ontgrendelen Controleer of de door u gekozen plaats voor het installeren van de ver schillende inrichtingen stevig g...

Страница 151: ...AP 6 om vast te stellen met welk schema u de inrichtingen van de installatie gaat verbinden 4 1 4 Controleren van het voor het te verrichten werk benodigde gereedschap Voordat u het product gaat insta...

Страница 152: ...8 Nederlands Nederlands 7 8 6 a b c d l e f h m g g...

Страница 153: ...gebruikte kabels moeten geschikt zijn voor de omgeving waarin zij worden ge nstalleerd voor het installe ren in een ruimte binnenshuis is het bijvoorbeeld raadzaam een kabel van het type H03VV F te ge...

Страница 154: ...VAN DE AUTOMATISERING AANBEVELINGEN Een verkeerd uitgevoerde installatie kan ernstige verwondingen toebrengen aan degene die het werk verricht en aan de mensen die de installatie zullen gebruiken Voo...

Страница 155: ...gevel draaiend of binnen de gevel blijvend dient u de speciale Kante larm te installeren onderdeel dat niet in de verpakking aanwezig is Assembleer vervolgens de verschillende componenten van de arm B...

Страница 156: ...elingen terwijl u de deur DICHT houdt 5 2 MONTAGE EN AANSLUITING VAN DE BUFFERBATTERIJEN mod ME De bufferbatterijen zijn zelfladen batterijen met een spanning van 12V en een capaciteit van 0 8 Ah Zij...

Страница 157: ...ien is in de regelgeving die in uw gebied van kracht is LET OP Het volgende punt 05 elektrische aansluiting van de bufferbatterij op de besturingseenheid mag alleen worden uitgevoerd nadat alle instal...

Страница 158: ...troomuitval tot gevolg hebben dat u geen toegang tot die ruimte hebt N B voor het monteren van dit accessoire dient u de aanwijzingen in de verpakking daarvan te volgen 36 37 04 Zaag met een zaagje he...

Страница 159: ...uit te voeren dient u als volgt te werk te gaan Voor het aansluiten van een stel fotocellen als veiligheidsin richting In de installatie kunnen n of meer stellen fotocellen ge nstalleerd worden die e...

Страница 160: ...et voorbeeld van afb 40 g D voor het onderling aansluiten van een aantal inrichtingen met ver schillende soorten contacten NO NC en constante weerstand van 8 2 K dient u een gemengd aansluitschema toe...

Страница 161: ...atie zijn ge nstalleerd dient u op de RX te controleren of de led uit is regulaire werking of aan aanwezigheid van een obstakel Als de led daarentegen knippert wil dit zeggen dat het signaal niet erg...

Страница 162: ...mogelijk een toets van een NIEUWE zender met dezelfde instructie in het geheugen op te slaan dit is handig wanneer er bijvoorbeeld meerdere zenders op dezelfde besturingseen heid in het geheugen moet...

Страница 163: ...igheid ten opzichte van obstakels druk op toets T3 Wegnemen van de druk druk op toets T4 04 Kies tenslotte op basis van Tabel 4 de door u gewenste waarde die bij deze functie staat en houd op de zende...

Страница 164: ...lijven de rode en de groene led ononder broken branden 01 Houd de toets P1 op de besturingseenheid langer dan 10 secon den ingedrukt eerst gaat de groene led branden na 5 seconden gaat de rode led aan...

Страница 165: ...omt de automatisering tot stilstand De automatisering reageert niet op de verzonden instructies Oplossing Dit is het gevolg van het feit dat een bepaald stel fotocellen dat deel uitmaakt van de instal...

Страница 166: ...ving inzake veiligheid zoals die in het gebied van kracht zijn worden nageleefd EINDTEST VAN DE AUTOMATISERING 1 Controleer of de voorschriften van STAP 1 op het gebied van de veilig heid nauwgezet z...

Страница 167: ...s te informeren 7 Bevestig op een niet te verwijderen manier op de deur een etiket of een plaatje met de afbeelding van afb 46 hoogte minimaal 60 mm met daarop de tekst LET OP GEVAAR VOOR BEKNELLING 4...

Страница 168: ...ng Gebruik in bijzonder zure zoute of Nee potentieelexplosieve omgeving Beschermingsklasse IP 40 bij gebruik alleen binnenshuis of in beschermde omgeving Geschatte levensduur van 40 000 tot 80 000 cyc...

Страница 169: ...e batterijen 3 jaar geschat op een basis van 10 instructies dag met een duur van 1s bij 20 C bij lage temperaturen neemt de werking van de batterijen af Omgevingstemperatuur 20 C 50 C bij werking Gebr...

Страница 170: ......

Страница 171: ...on IT Documentazione Tecnica FR Documentation Technique ES Documentaci n T cnica DE Technische Dokumentation PL Dokumentacja Techniczna NL Technische documentatie Nederlands Polski Deutsch Espa ol Fra...

Страница 172: ...on installer Testing periodic maintenance and any repairs must be documented by the person performing the operations and the relative documents must be kept by the system owner At the end of the autom...

Страница 173: ...English English III When the battery is discharged the transmitter capacity is significantly reduced In particular this can be noted when the intensity of the led is reduced fading when lit battery t...

Страница 174: ...ollowing EC directive for the intended use of products 1999 5 EC DIRECTIVE 1999 5 EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of 9 March 1999 regarding radio equip ment and telecommunications terminal e...

Страница 175: ...ential requirements of the following directives 98 37 EC Machinery Directive 89 336 EEC Electromagnetic compatibility directive 73 23 EEC Low Voltage Directive 99 5 EC R TTE Directive and the specific...

Страница 176: ...d the presence of any friction points 2 Check one by one that all the safety devices featured in the system photocells sensitive edges etc work properly Photocells set off the device during an opening...

Страница 177: ...Date Description of job performed describe the checks adjustments repairs modifications etc Signature of Technician Signature of Owner English English VII...

Страница 178: ...nzioni periodiche e le eventuali riparazioni devono essere documentate da chi le esegue e i documenti devono essere con servati dal proprietario dell impianto Al termine della vita dell automazione as...

Страница 179: ...ello BLOCCARE O SBLOCCARE MANUALMENTE IL MOTORIDUTTORE 01 Quando la pila scarica il trasmettitore riduce sensibilmente la portata In particolare premendo un tasto si nota che l intensit della luce del...

Страница 180: ...3 dalla seguente direttiva comunitaria per l uso al quale i prodot ti sono destinati 1999 5 CE DIRETTIVA 1999 5 CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 9 marzo 1999 riguardante le appa recchiat...

Страница 181: ...lle seguenti direttive 98 37 CE Direttiva Macchine 89 336 CEE Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica 73 23 CEE Direttiva bassa tensione 99 5 CE Direttiva R TTE e quanto previsto per le parti ap...

Страница 182: ...e eventuali difetti di montaggio di regolazione nonch la presenza di particolari punti d attrito 2 Verificare uno ad uno il corretto funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza presenti nell imp...

Страница 183: ...Data Descrizione dell intervento effettuato descrivere le verifiche le regolazioni le riparazioni le modifiche ecc Firma del Tecnico Firma del Proprietario Italiano English Italiano VII...

Страница 184: ...es et les ventuelles r parations doivent tre document s par la personne qui s en charge et les documents doivent tre conserv s par le propri taire de l installation la fin de la vie de l automatisme s...

Страница 185: ...BRAYER MANUELLEMENT L OP RATEUR 01 Fran ais Fran ais III Quand la pile est usag e la port e de l metteur est sensiblement r duite En particulier en pressant une touche on remarque que l intensit de la...

Страница 186: ...s par l article 3 de la directive communautaire suivante pour l usage auquel ces produits sont destin s 1999 5 CE DIRECTIVE 1999 5 CE DU PARLEMENT EUROP EN ET DU CONSEIL du 9 mars 1999 concernant les...

Страница 187: ...Directive Machines 89 336 CEE Directive sur la compatibilit lectromagn tique 73 23 CEE Directive basse tension 99 5 CE Directive R TTE et ce qui est pr vu pour les parties applicables par les normes s...

Страница 188: ...tage et de r glage ainsi que la pr sence de points de frottement 2 V rifier un par un le fonctionnement correct de tous les dispositifs de s curit pr sents dans l installation photocellules bords sen...

Страница 189: ...Date Description de l intervention effectu e d crire les v rifications les r glages les r parations les modifications etc Signature du technicien Signature du propri taire Fran ais Fran ais VII...

Страница 190: ...n El ensayo los trabajos de mantenimiento peri dico y las posibles repa raciones deben ser documentados por quien los hace y los documentos tienen que ser conservados por el due o de la instalaci n Al...

Страница 191: ...original hasta o r que el carro se engancha BLOQUEAR O DESBLOQUEAR MANUALMENTE EL MOTORREDUCTOR 01 Cuando la pila est agotada el transmisor reduce sensiblemente su alcance En particular pulsando un b...

Страница 192: ...siguiente directiva comunitaria para el uso al cual los productos han sido destinados 1999 5 CE DIRECTIVA 1999 5 CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 9 de marzo de 1999 relativa a los equi pos...

Страница 193: ...E Directiva de M quinas 89 336 CEE Directiva sobre la compatibilidad electromagn tica 73 23 CEE Directiva baja tensi n 99 5 CE Directiva Equipos Radioel ctricos y Equipos Terminales de Telecomunicaci...

Страница 194: ...o del port n y comprobar los posibles defectos de montaje o de regula ci n as como la presencia de puntos de fricci n 2 Controle uno por uno el funcionamiento correcto de todos los disposi tivos de se...

Страница 195: ...Espa ol VII Espa ol Fecha Descripci n del trabajo efectuado describa los controles regulaciones reparaciones modificaciones etc Firma del T cnico Firma del Due o...

Страница 196: ...un gen der Automation nicht Die Abnahme die periodischen Wartungen und eventuelle Reparaturen m ssen von dem der diese Arbeiten ausf hrt belegt sein und diese Belege m ssen vom Besitzer der Anlage auf...

Страница 197: ...ben bis man h rt dass der Wagen einspannt MANUELLES BLOCKIEREN UND ENTRIEGELN DES ANTRIEBS 01 Wenn die Batterie leer ist reduziert sich die Reichweite des Senders Ins besondere kann bemerkt werden das...

Страница 198: ...orderungen von Artikel 3 folgender gemeinschaftlicher Richtlinie was den Einsatzzweck der Produkte betrifft 1999 5 CE RICHTLINIE 1999 5 CE DES EUROPAPARLAMENTS UND DES RATES vom 9 M rz 1999 was die Fu...

Страница 199: ...inien zufrieden stellt 98 37 CE Maschinenrichtlinie 89 336 CEE Richtlinie f r die elektromagnetische Vertr glichkeit 73 23 EWG Niederspannungsrichtlinie 99 5 CE R TTE Richtlinie und was die anwendbare...

Страница 200: ...etrieb aller Sicherheitsvorrichtungen der Anlage einzeln Photozellen Schaltleisten usw Photozellen L sen Sie die Vorrichtung w hrend einer ffnung oder Schlie ung aus und ber pr fen Sie ob die Steuerun...

Страница 201: ...Deutsch VII Deutsch Datum Beschreibung des durchgef hrten Eingriffs Die berpr fungen Einstellungen Reparaturen nderungen usw beschreiben Unterschrift des Technikers Unterschrift des Eigent mers...

Страница 202: ...otrafi Pa stwo to zrobi Obowi zek ten nale y do instalatora automatyki Odbi r techniczny okresowa konserwacja i ewentualne naprawy musz by udokumentowane przez osoby wykonuj ce te prace W a ciciel ins...

Страница 203: ...w zka R CZNE ZASPRZ GLANIE I WYSPRZ GLANIE SI OWNIKA 01 Kiedy bateria jest roz adowana nadajnik znacz co zmniejsza zasi g dzia ania wiadczy o tym mi dzy innymi zmniejszenie intensywno wiate ka diody...

Страница 204: ...nast puj cej dyrektywy unijnej odno nie zastosowania prze widzianego dla produkt w 1999 5 WE DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 1999 5 WE z dnia 9 marca 1999 r w sprawie urz dze radiowych i ko...

Страница 205: ...produkcji Miejsce monta u adres Spe nia podstawowe wymogi nast puj cych dyrektyw 98 37 CE Dyrektywa Maszynowa 89 336 CEE Dyrektywa o kompatybilno ci elektromagnetycznej 73 23 CEE Dyrektywa niskiego n...

Страница 206: ...nkt w zwi kszonego tarcia 2 Sprawd po kolei prawid owe dzia anie wszystkich urz dze bezpie cze stwa znajduj cych si w instalacji fotokom rki zabezpieczaj ce listwy kraw dziowe itd Fotokom rki spraw by...

Страница 207: ...Polski VII Polski Data Opis wykonanej operacji opisa weryfikacje regulacje naprawy modyfikacje itp Podpis technika Podpis w a ciciela...

Страница 208: ...nderhoudswerkzaamheden en de eventue le reparatiewerkzaamheden dienen gedocumenteerd te worden door wie die uitvoert en de documenten dienen door de eigenaar van de installatie te worden bewaard Als d...

Страница 209: ...DMATIG VERGRENDELEN OF ONTGRENDELEN VAN DE REDUCTIEMOTOR 01 Wanneer de batterij leeg is neemt het bereik van de zender aanzienlijk af Wanneer u op een toets drukt zult u merken dat de lichtsterkte van...

Страница 210: ...eisten van het artikel 3 van onderstaande communautaire richtlijn voor het gebruik waarvoor deze producten bestemd zijn 1999 5 EG RICHTLIJN 1999 5 EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN VAN DE RAAD van 9 ma...

Страница 211: ...atie adres aan de essenti le vereisten van de volgende richtlijnen voldoet 98 37 EG Machinerichtlijn 89 336 EEG Richtlijn inzake elektromagnetische compatibiliteit 73 23 EEG Richtlijn laagspanning 99...

Страница 212: ...eren om te beoordelen of de poort soepel loopt en er eventuele montage of afstellingsdefecten zijn of punten met een bijzondere wrijving 2 Controleer alle veiligheidsinrichtingen van de installatie fo...

Страница 213: ...Nederlands VII Nederlands Datum Beschrijving van de uitgevoerde ingreep Beschrijving van controles afstellingen reparaties veranderingen etc Handtekening van de Technicus Handtekening van de Eigenaar...

Страница 214: ...se est une marque de Nice S p a Mhouse es una marca de Nice S p a Mhouse ist eine Handelsmarke der Firma Nice S p a Mhouse to marka firmy Nice S p a Mhouse is een merk van Nice S p a Nice S p a Via Pe...

Отзывы: