background image

2

English

Français

Deutsch

Español

     Safety Summary     

•   To  reduce  the  risk  of  electric  shock,  disconnect  the  loud-

speaker  from  the  AC  mains  before  installing  audio  cable. 
Reconnect  the  power  cord  only  after  making  all  signal 
connections.

•   Connect the loudspeaker to a two-pole, three wire ground-

ing  mains  receptacle.  The  receptacle  must  be  connected 
to  a  fuse  or  circuit  breaker.  Connection  to  any  other  type 
of  receptacle  poses  a  shock  hazard  and  may  violate  local 
electrical codes.

•   Do  not  install  the  loudspeaker  in  wet  or  humid  locations 

without  using  weather  protection  equipment  from  Meyer 
Sound.

•   Do not allow water or any foreign object to get inside the 

loudspeaker.  Do  not  put  objects  containing  liquid  on,  or 
near, the unit.

•   To  reduce  the  risk  of  overheating  the  loudspeaker,  avoid 

exposing  it  to  direct  sunlight.  Do  not  install  the  unit 
near  heat-emitting  appliances,  such  as  a  room  heater  or 
stove.

•   This  loudspeaker  contains  potentially  hazardous  voltages. 

Do  not  attempt  to  disassemble  the  unit. The  unit  contains 
no  user-serviceable  parts.  Repairs  should  be  performed 

•   Um  die  Gefahr  eines  elektrischen  Schlages  auf  ein  Minimum 

zu  reduzieren,  den  Lautsprecher  vom  Stromnetz  trennen, 
bevor  ggf.  ein  Audio-Schnittstellensignalkabel  angeschlos-
sen  wird.  Das  Netzkabel  erst  nach  Herstellung  aller  Sig-
nalverbindungen wieder einstecken.

•   Der Lautsprecher an eine geerdete zweipolige Dreiphasen-

Netzsteckdose  anschließen.  Die  Steckdose  muß  mit  einem 
geeigneten  Abzweigschutz  (Sicherung  oder  Leistungss-
chalter)  verbunden  sein.  Der  Anschluß  der  unterbrechun-
gsfreien Stromversorgung an einen anderen Steckdosentyp 
kann  zu  Stromschlägen  führen  und  gegen  die  örtlichen 
Vorschriften verstoßen.

•   Der  Lautsprecher  nicht  an  einem  Ort  aufstellen,  an  dem 

sie  mit  Wasser  oder  übermäßig  hoher  Luftfeuchtigkeit  in 
Berührung kommen könnte.

•   Darauf  achten,  daß  weder  Wasser  noch  Fremdkörper  in 

das  Innere  den  Lautsprecher  eindringen.  Keine  Objekte, 
die  Flüssigkeit  enthalten,  auf  oder  neben  die  unterbrec-
hungsfreie Stromversorgung stellen.

•   Um  ein  Überhitzen  dem  Lautsprecher  zu  verhindern, 

das  Gerät  vor  direkter  Sonneneinstrahlung  fernhalten 
und  nicht  in  der  Nähe  von  wärmeabstrahlenden  Haush-
altsgeräten (z.B. Heizgerät oder Herd) aufstellen.

•   Im  Inneren  diesem  Lautsprecher  herrschen  potentiell 

gefährliche  Spannungen.  Nicht  versuchen,  das  Gerät  zu 
öffnen.  Es  enthält  keine  vom  Benutzer  reparierbaren  Teile. 
Reparaturen  dürfen  nur  von  ausgebildetem  Kundenien-
stpersonal durchgeführt werden.

•   Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte de la 

red el altoparlante antes de instalar el cable de señalización 
de  interfaz  de  la  segnale.  Vuelva  a  conectar  el  conductor 
flexible  de  alimentación  solamente  una  vez  efectuadas 
todas las interconexiones de señalizatción.

•   Conecte el altoparlante a un tomacorriente bipolar y trifilar 

con  neutro  de  puesta  a  tierra.  El  tomacorriente  debe  estar 
conectado a la protección de derivación apropiada (ya sea 
un  fusible  o  un  disyuntor).  La  conexión  a  cualquier  otro 
tipo de tomacorriente puede constituir peligro de descarga 
eléctrica y violar los códigos eléctricos locales.

•   No  instale  el  altoparlante  en  lugares  donde  haya  agua  o 

humedad excesiva.

•   No  deje  que  en  el  altoparlante  entre  agua  ni  ningún  ob-

jeto  extraño.  No  ponga  objetos  con  líquidos  encima  de  la 
unidad ni cerca de ella.

•   Para  reducir  el  riesgo  de  sobrecalentamiento,  no  exponga 

la  unidad  a  los  rayos  directos  del  sol  ni  la  instale  cerca  de 
artefactos que emiten calor, como estufas o cocinas.

•   Este  altoparlante  contiene  niveles  de  voltaje  peligrosos 

en  potencia.  No  intente  desarmar  la  unidad,  pues  no 
contiene  piezas  que  puedan  ser  repardas  por  el  usuario. 
Las  reparaciones  deben  efectuarse  únicamente  por  parte 
del personal de mantenimiento capacitado en la fábrica.

•   Pour  réduire  le  risque  d’électrocution,  débranchez  la 

prise  principale  de  l’haut-parleur,  avant  d’installer  le 
câble  d’interface  allant  à  l’audio.  Ne  rebranchez  le  bloc 
d’alimentation qu’après avoir effectué toutes les connections.

•   Branchez  l’haut-parleur  dans  une  prise  de  courant  à  3 

dérivations  (deux  pôles  et  la  terre).  Cette  prise  doit  être 
munie  d’une  protection  adéquate  (fusible  ou  coupe-circuit). 
Le  branchement  dans  tout  autre  genre  de  prise  pourrait 
entraîner  un  risque  d’électrocution  et  peut  constituer  une 
infraction  à  la  réglementation  locale  concernant  les  instal-
lations électriques.

•   Ne  pas  installer  l’haut-parleur  dans  un  endroit  où  il  y  a 

de l’eau ou une humidité excessive.

•   Ne  pas  laisser  de  l’eau  ou  tout  objet  pénétrer  dans  l’haut-

parleur.  Ne  pas  placer  de  r´cipients  contenant  un  liquide 
sur cet appareil, ni à proximité de celui-ci.

•   Pour  éviter  une  surchauffe  de  l’haut-parleur,  conservez-la 

à  l’abri  du  soleil.  Ne  pas  installer  à  proximité  d’appareils 
dégageant  de  la  chaleur  tels  que  radiateurs  ou  appareils 
de chauffage.

•   Ce haut-parleur contient des circuits haute tension présent-

ant  un  danger.  Ne  jamais  essayer  de  le  démonter.  Il  n’y  a 
aucun  composant  qui  puisse  être  réparé  par  l’utilisateur. 
Toutes  les  réparations  doivent  être  effectuées  par  du  per-
sonnel qualifié et agréé par le constructeur.

!

Содержание MSL-4

Страница 1: ...ating Instructions MSL 4 Self Powered Loudspeaker System Copyright 1999 Meyer Sound Laboratories Inc All rights reserved Part 05 031 008 01 Rev C Keep these important operating instructions Top Front...

Страница 2: ...Kundenien stpersonal durchgef hrt werden Para reducir el riesgo de descarga el ctrica desconecte de la red el altoparlante antes de instalar el cable de se alizaci n de interfaz de la segnale Vuelva...

Страница 3: ...e symbols indicate important safety or operating features in this booklet and on the chassis Dangerous voltages risk of electric shock Symbols Used Declaration of Conformity According to ISO IEC Guide...

Страница 4: ...peroperat ing voltage is automatically selected but the system is muted During the next three seconds the primary fan turns on the main power supply slowly ramps on and the system is enabled to pass a...

Страница 5: ...cording to the formula Vpkdrop Ipk x Rtotal cable Usethetablebelowasaguidetoselectcablesandcircuitbreak ers with appropriate ratings for your operating voltage s g n i t a R t n e r r u C 4 L S M V 5...

Страница 6: ...o smaller than 10 times its output impedance For example cascading 10 MSL 4s produces an input impedance of 1000 Ohms 10k divided by 10 The source equipment should have an output impedance of 100 ohms...

Страница 7: ...front grill surface acts as an air lter for the cooling system Despite the ltering extensiveuseoradustyoperatingenvironmentcanal lowdusttoaccumulatealongthepath of the air ow preventing normal coolin...

Страница 8: ...four types of interchangeable rigging brackets each fastened by six Phillips screws aircraft pan ttings ring and stud 3 8 16 nut plates M 10 x 1 5 metric nut plates blank plates if no rigging brackets...

Страница 9: ...ded working load for an entire cabinet or the working load of any individual rigging point All working load limit ratings assume the cabinet ttings and L Track are in new condition If not the load rat...

Страница 10: ...lso allows polarity reversal with the DS 2 f and Sub f switches for loudspeakers connected to the DS 2 and Sub outputs When making polarity decisions in applications that include the LD 1A check the s...

Страница 11: ...DS 2P DS 4P and CQ arrays are own the 650 Ps are on the oor The CH 1 Mid Hi and CH 3 outputs drive the inner three and outer two loudspeakers of the MSL 4 array applying appro priate levels for loudsp...

Страница 12: ...r Polarity Incorrect driver polarity impairs system performance and may damage the drivers All Meyer loudspeakers are shipped with thedriversincorrectalignment However ifthedriverorcircuit wiring has...

Страница 13: ...speaker and note the frequency response Drivers with correct polarity cause acoustic addition Drivers with reversed polarity cause acoustic cancellation High driver is 180 out of phase The polarity is...

Страница 14: ...optimal narrow and wide vertical con gurations 2 0 LTdenoteslongthrow thetwohornsarecoupleddirectly together top speaker upside down bottom speaker upright to form a single narrow horn The following t...

Страница 15: ...male receptacle 85 134 V 165 264 V 50 Hz 60 Hz 115 V 8 A 230 V 4 A 100 V 10 A 115 V 15 A 230 V 8 A 100 V 18 A 115 V 22 Apk 230 V 11 Apk 100 V 25 Apk Inrush current 12 A 115 V 21 25 W x 36 H x 30 D w o...

Страница 16: ...IZADO A PERSONAL T CNICO CALIFICADO ACHTUNG GEH USE NICHT FFNEN WARTUNG UND REPARATUR NUR DURCH ELEKTROFACHKR FTE ATTENTION ENTRETIEN ET REPARATIONS INTERNES NE SONT AUTORISEES QU AU PERSONNEL TECHNIQ...

Страница 17: ...Sound Laboratories Inc 2832 San Pablo Avenue Berkeley California 94702 Telephone 510 486 1166 FAX 510 486 8356 E mail techsupport meyersound com http www meyersound com Meyer Sound Europe Meyer Sound...

Отзывы: