background image

4

Technische Änderungen vorbehalten

     

ANWENDUNG

     

APPLICATION

1.

 Netzstecker am Gerät anschließen

2.

 Stecker an Haussteckdose anschließen

3.

 Vakuumpumpe am Hauptschalter grün einschalten 

Schalterstellung I

4.

 Arbeitsgerät an Schlauchanschluss (NW 9) anschließen

5.

 Am Vakuumregelventil gewünschtes Vakuum einstellen

     

 Gegen den Uhrzeigersinn = mehr Vakuum

     

 Mit dem Uhrzeigersinn = weniger Vakuum

Überlaufsicherung

Sumpf mit Filter 

→ Seite 3 - Bildbeschreibung 1

Verhindert das Schmutz in die Vakuumpumpe eingesaugt wird
Dieser befindet direkt hinter dem Schlauchanschluss
Gerät darf nicht ohne Filter betrieben werden !

Sumpf mit Überlaufssicherung 

→ Seite 3 - Bildbeschreibung 2

Verhindert das Flüssigkeit in die Vakuumpumpe angesaugt 
wird

Arbeit beenden
6.

 Gerät am Hauptschalter grün ausschalten 

   „Schalterstellung 0"

7.

 Vakuum ablassen → Arbeitsgerät an der Vakuumpumpe 

abstecken

8.

 Netzstecker an der Steckdose ausstecken

9. 

Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen 

kontrollieren

Ggfs. Flüssigkeit entfernen
Sumpfbehälter im Uhrzeigersinn öffnen und Behälter mit 
einem sauberen Tuch reinigen
Bitte darauf achten, dass der Schwimmer unten im Korb liegt, 
sonst baut die Vakuumpump kein Vakuum auf.

Filter wechseln
Öffnen Sie hierzu den Sumpfbehälter mit dem Uhrzeigersinn.
Reinigen Sie den Sumpfbehälter mit einem sauberen Tuch.
Sobald der Filter verschmutzt ist, sollte der Filter ersetzt 
werden.

Bitte geben Sie  bei Ersatzteilbestellungen unsere 
Bestellnummer (Art. Nr. LHF9002.0010) an.

1.

 Connect the mains plug to the device

2.

 Connect the plug to the house socket

3.

 Switch on the vacuum pump at the main switch in green 

"switch position I“

4.

 Connect the implement to the hose connection (NW 9)

5.

 Set the desired vacuum on the vacuum control valve

     

Counterclockwise = more vacuum

      

Clockwise = less vacuum

Overflow protection :

Sump with filter 

→ Page 3 - Image description 1

Prevents dirt from being sucked into the vacuum pump
This is located directly behind the hose connection
Device must not be operated without a filter!

Sump with overflow protection 

→ Page 3 - Image description 2

Prevents the liquid from being sucked into the vacuum pump

Finish process
6.

 Drain the vacuum → complete the implement at the 

    vacuum pump

7.

 Turn off the device at the main switch in green

    "Switch position 0"

8.

 Disconnect the mains plug from the socket

9. 

Check connecting cable regularly for damage

Remove fluid
Open the sump container clockwise and clean the container 
with a clean cloth
Please make sure that the float is down in the basket, 
otherwise the vacuum pump will not build up a vacuum.

Change filter
Open the sump container in a clockwise direction.
Clean the sump container with a clean cloth.
Once the filter is dirty, the filter should be replaced.

When ordering spare parts, please quote our order 
number (item no. LHF9002.0010).

Содержание DELTA LABOVAC

Страница 1: ...Sprachen Languages DELTA TYP LABOVAC GEBRAUCHSANLEITUNG TECHNICAL MANUAL ...

Страница 2: ... und Irrtümer behalten wir uns vor Vor dem Umgang mit der Vakuumpumpe ist diese Betriebsanleitung zu lesen und zu verstehen Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Metzger Technik Unser qualifiziertes Personal hilft Ihnen gerne weiter wenn Sie trotz dieser Betriebsanleitung irgendwelche Probleme haben Kundenservice Metzger Technik GmbH Co KG Bertha Benz Straße 1 71665 Vaihingen an der Enz Telefon...

Страница 3: ...cifications Operating voltage 230V 50Hz Current consumption approx 1 0 A Vacuum max about 870 mbar Vacuum controlled by Vacuum regulator valve Liter capacity pressure suction ca 48 l min Noise level 59 dB Ambient temperature 10 C to 40 C Length 410 mm Width 230 mm Height 275 mm Weight 7 55 kg Feaures Dry running and oil free piston pump Operating voltage 230V 50Hz Overflow protection Filter with filt...

Страница 4: ...tzpfeil Use only the device in according to the instruction manual Read Safety extra sheet Instructions 1 2 before using Page 9 Before connecting the AC power cable of the pump please check the available voltage is compatible with the operating voltage as indicated on the nameplate Only connect the pump to authorized safety sockets Disconnect the safety socket is unallowable The operation is allow...

Страница 5: ... einem sauberen Tuch Sobald der Filter verschmutzt ist sollte der Filter ersetzt werden Bitte geben Sie bei Ersatzteilbestellungen unsere Bestellnummer Art Nr LHF9002 0010 an 1 Connect the mains plug to the device 2 Connect the plug to the house socket 3 Switch on the vacuum pump at the main switch in green switch position I 4 Connect the implement to the hose connection NW 9 5 Set the desired vac...

Страница 6: ...bestellung sind folgende Angaben erforderlich Typenbezeichnung und Artikel Nummer Bestellnummer gemäß Ersatzteilliste gewünschte Stückzahl genaue Versandanschrift Versandangaben Reparaturen Rücklieferung Bei Rücklieferungen von Vakuumpumpen oder Kompressoren möglichst die Originalverpackung verwenden Recyclebares Füllmaterial verwenden Rücklieferadresse Metzger Technik GmbH Co KG Bertha Benz Straß...

Страница 7: ...e Lichtenweite Bitte achten Sie auch darauf dass der verwendete Luftschlauch möglichst über 80 C beständig ist da die Temperatur der Anlage je nach Einsatz mehr als 80 C betragen kann Folgen Förderleistung geringer durch hohen Schlauchwiderstand Betriebsdruck steigt an Pumpe wird heiß Luftschlauch zieht sich zusammen Temperatur a Netzkabel anschließen b Gerät am Hauptschalter einschalten Siehe Sei...

Страница 8: ...35 EU as amended Low Tension Directive 2014 30 EU as amended Ihr Altgerät nehmen wir gerne jederzeit kostenlos zurück und verschrotten es vorschriftsmäßig nach den gültigen Entsorgungsvorschriften für Elektrogeräte Wenden Sie sich bitte vor dem Versand an uns Metzger Technik GmbH Co KG Kundendienst Bertha Benz Straße 1 D 71665 Vaihingen Enz Tel 49 0 7042 81518 0 Fax 49 0 7042 81518 80 info metzger...

Страница 9: ...nsaug und auffang Einrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub 4 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbe...

Страница 10: ...nsure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be cont...

Страница 11: ...NOTIZEN NOTES 10 Technische Änderungen vorbehalten ...

Страница 12: ...Ausgabe 01 10 2019 ...

Отзывы: