background image

MD 126 Detector 

Sicherheit 

13 

8.

 

Sicherheit 

 

Beachten Sie die im Benutzerhandbuch 

angegebenen Sicherheitsvorschriften. 

 

Bevor Sie dieses Prüfgerät benutzen, lesen Sie 

die Sicherheitsvorschriften und 

Bedienungsanweisungen in diesem Handbuch 

und befolgen Sie diese. 

 

Die Sicherheitseinrichtungen des Prüfgeräts sind 

möglicherweise nicht zum Schutz des Benutzers 

geeignet, wenn sie nicht in Übereinstimmung mit 

den Anweisungen des Herstellers verwendet 

werden. 

 

Prüfen Sie vor dem Gebrauch die 

Funktionsfähigkeit des Prüfgeräts an einer 

bekannten stromführenden Quelle innerhalb des 

Nennwechselspannungsbereiches des Geräts. 

 

Die Art und Dicke der Isolierung, der Abstand zur 

Spannungsquelle, abgeschirmte Leitungen und 

andere Faktoren können den einwandfreien 

Betrieb beeinflussen. Wenden Sie andere 

Methoden der Spannungsprüfung an, wenn 

Unsicherheiten vorliegen. 

 

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es defekt 

ist oder wenn es nicht richtig funktioniert. Im 

Zweifelsfall muss das Prüfgerät ausgetauscht 

werden. 

 

Verwenden Sie das Prüfgerät nicht an 

Spannungen, die höher sind als die auf dem 

Prüfgerät aufgeführten. 

 

Seien Sie vorsichtig bei Spannungen über 30 V 

AC, da die Gefahr eines Stromschlags nicht 

auszuschließen ist. 

 

Halten Sie alle anwendbaren 

Sicherheitsvorschriften ein. Verwenden Sie eine 

zugelassene persönliche Schutzausrüstung, wenn 

Sie in der Nähe von stromführenden 

Stromkreisen arbeiten - insbesondere im Hinblick 

auf das Potenzial von Störlichtbögen. 

Содержание MD 126

Страница 1: ...tektor Detector de tensión y secuencia de fases MD 126 User manual Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Ver 1 1 5 Code no 20753242 KOMETEC Karl Oelkers e K Mess und Prüfgeräte Shop Mozartstr 10 D 88097 Eriskirch T 07541 955 1313 F 07541 955 1131 info kometec de www kometec de ...

Страница 2: ...t Qtr Business Park Blenheim Road Epsom Surrey KT19 9QN United Kingdom E mail info metrel co uk Internet http www metrel co uk 2021 METREL Mark on your equipment certifies that this equipment meets the requirements of all subjected EU regulations Die Kennzeichnung auf Ihrem Gerät bescheinigt dass es die Anforderungen aller geltenden EU Vorschriften erfüllt La marca presente en su equipo certifica ...

Страница 3: ...Description 7 5 Operation 8 6 Maintenance 11 7 Einführung 12 8 Sicherheit 13 9 Technische Spezifikation 15 10 Produktbeschreibung 16 11 Bedienung 17 12 Wartung 20 13 Introducción 21 14 Seguridad 22 15 Especificación técnica 24 16 Descripción del producto 25 17 Manejo 26 18 Mantenimiento 29 ...

Страница 4: ...ther work is done the presence or absence of voltage must be determined and the phase sequence confirmed The operation is fast and intuitive Key features Non contact voltage detection Range 100 1000 V Phase sequence detection Colour LED indication Sound indication LED Flashlight at the back Work flashlight at the front ...

Страница 5: ...other methods to verify live voltage if there is any uncertainty Do not use if the tester appears damaged or if it is not operating properly If in doubt replace the tester Do not use on voltages that are higher than as marked on the tester Use caution with voltages above 30 volts AC as a shock hazard may exist Comply with all applicable safety codes Use approved personal protective equipment when ...

Страница 6: ... V 1000 V AC Phase Voltage Range 200 V 1000 V Frequency Range 50 60Hz Batteries Two AAA 1 5V batteries Operating Temperature 0 50 C 32 122 F Storage Temperature 10 60 C 14 140 F Humidity 80 max Altitude 2000 meters Pollution Degree 2 Safety Compliance CAT IV 1000V IP Rating IP67 ...

Страница 7: ...MD 126 Detector Product description 7 4 Product Description 1 Battery cover 2 Flashlight 3 Flashlight button 4 Phase rotation button 5 On Off button 6 LED indicators 7 Detector tip 8 Work flashlight 6 7 ...

Страница 8: ...h to indicate that the tester is in the phase sequence mode Short press the button again The yellow LED will turn off and the green LED will turn on The tester will return to the NCV mode The tester will beep once every time the button is pressed The button operation is valid only when the NCV function is turned on Verify Operation Before using the tester 1 Make sure the green LED is glowing 2 Che...

Страница 9: ...ove test accuracy do not place the tester tip in the middle between two phase lines Note If the phase sequence test is not completed within 1 minute the red LED will turn on the green and yellow LED will flash alternately and the tester will beep 5 times to indicate that phase sequence test is invalid The test will reset to the phase sequence test mode L1 must be measured again Low Battery Indicat...

Страница 10: ...ily press the Flashlight button to turn the flashlight on or off To conserve battery life the flashlight will automatically turn off after approximately 5 minutes when the NCV function is on The tester will beep twice as the flashlight auto power off ...

Страница 11: ...y Carefully align cover with tester as shown below Screw cover onto tester until it feels tight Do not use excessive force Verify operation by using the tester on a known live AC voltage within the defined detection range of the tester Rotate the end of the tester Cap with springs to align with the batteries Observe correct polarity when installing batteries Push and rotate cap back onto tester bo...

Страница 12: ...urchgeführt werden muss das Vorhandensein oder Fehlen von Spannung ermittelt und die Phasenfolge überprüft werden Die Bedienung ist einfach und selbsterklärend Wichtigste Merkmale Berührungslose Spannungsmessung Bereich 100 1 000 V Erkennung der Phasenfolge Farbige LED Anzeige Akustische Hinweise LED Blinklicht auf der Rückseite Arbeitsleuchte auf der Vorderseite ...

Страница 13: ... und Dicke der Isolierung der Abstand zur Spannungsquelle abgeschirmte Leitungen und andere Faktoren können den einwandfreien Betrieb beeinflussen Wenden Sie andere Methoden der Spannungsprüfung an wenn Unsicherheiten vorliegen Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es defekt ist oder wenn es nicht richtig funktioniert Im Zweifelsfall muss das Prüfgerät ausgetauscht werden Verwenden Sie das Prüfgerät ...

Страница 14: ...terie schwach angezeigt wird Ersetzen Sie die Batterien umgehend Sicherheitssymbole Potenzielle Gefahren Wichtige Sicherheitshinweise finden Sie in diesem Handbuch Möglicherweise liegen gefährliche Spannungen vor Dieses Gerät ist durch eine doppelte oder verstärkte Isolierung geschützt ...

Страница 15: ... VAC Phasenspannungsbereich 200 V bis 1000 V Frequenzbereich 50 60 Hz Batterien Zwei AAA 1 5 V Batterien Betriebstemperatur 0 bis 50 C 32 bis 122 F Lagertemperatur 10 bis 60 C 14 bis 140 F Feuchtigkeit 80 max Höhe 2000 Meter Verschmutzungsgrad 2 Sicherheitskonformität CAT IV 1000V IP Bewertung IP67 ...

Страница 16: ...ector Produktbeschreibung 16 10 Produktbeschreibung 1 Batterieabdeckung 2 Blinkleuchte 3 Schalter der Blinkleuchte 4 Schalter für Phasendrehung 5 Ein Aus Schalter 6 LED Anzeigen 7 Prüfspitze 8 Arbeitsleuchte 6 7 ...

Страница 17: ... drücken Sie einmal kurz die Taste Die grüne und die gelbe LED blinken abwechselnd langsam um anzuzeigen dass sich das Prüfgerät im Phasenfolgemodus befindet Erneut kurz die Taste drücken Die gelbe LED erlischt und die grüne LED leuchtet auf Das Prüfgerät kehrt in den NCV Modus zurück Das Prüfgerät wird bei jedem Tastendruck einen Piepton abgeben Die Bedienung der Taste ist nur bei eingeschalteter...

Страница 18: ... um die korrekte Phasenfolge anzuzeigen L2 liegt 120 Grad vor L1 4 Das Prüfgerät piept und die gelbe LED leuchtet etwa 5 Sekunden lang auf um eine falsche Phasenfolge anzuzeigen L2 hinkt L1 um 120 Grad hinterher Prüfen Sie L1 und L3 L2 und L3 auf die beschriebene Weise Hinweis Um die Prüfgenauigkeit zu verbessern sollten Sie die Prüfspitze nicht mittig zwischen zwei Phasenleitungen platzieren Hinw...

Страница 19: ...e Lebensdauer der Batterie zu schonen schaltet sich das Testgerät nach etwa 5 Minuten Inaktivität automatisch ab Beim Ausschalten des Geräts ertönt zweimal ein Signalton und die LED für die Betriebsart schaltet sich aus Arbeitsleuchte Drücken Sie kurz auf die Taste Arbeitsleuchte um die diese ein oder auszuschalten Um die Batterie zu schonen schaltet sich die Arbeitsleuchte bei eingeschalteter NCV...

Страница 20: ...nten gezeigt wieder am Prüfgerät an Schrauben Sie den Deckel so auf das Prüfgerät dass er sich fest anfühlt Wenden Sie keine übertriebene Kraft an Prüfen Sie das Prüfgerät an einer bekannten Wechselspannung die sich innerhalb des definierten Erfassungsbereichs des Prüfgeräts befindet Drehen Sie das Prüfgerät herum Deckel mit Federn zum Ausrichten mit den Batterien Achten Sie beim Einlegen der Batt...

Страница 21: ...jos es vital determinar la presencia o ausencia de tensión y confirmar la secuencia de fases Su manejo es rápido e intuitivo Características clave Detección de tensión sin contacto Rango 100 1000 V Detección de secuencia de fases Indicación con leds de colores Indicación acústica Linterna led en la parte trasera Linterna de trabajo en la parte delantera ...

Страница 22: ...n influir en la fiabilidad del comprobador Utilice otros métodos para verificar si existe tensión en caso de incertidumbre No utilice el comprobador si observa daños o no funciona correctamente En caso de duda sustituya el comprobador No lo utilice con tensiones superiores a las marcadas en el comprobador Actúe con precaución ante tensiones de 30 voltios AC o más por el riesgo de descarga Cumpla t...

Страница 23: ...MD 126 Detector Seguridad 23 Podrían existir tensiones peligrosas El equipo está protegido por un aislamiento doble o reforzado ...

Страница 24: ...0 V AC Rango de tensión de fase 200 V 1000 V Rango de frecuencia 50 60Hz Pilas Two AAA 1 5V batteries Temperatura de funcionamiento 0 50 C 32 122 F Temperatura de almacenamiento 10 60 C 14 140 F Humedad 80 max Altitud 2000 meters Grado de contaminación 2 Norma de seguridad CAT IV 1000V Clasificación IP IP67 ...

Страница 25: ...or Descripción del producto 25 16 Descripción del producto 1 Tapa de pilas 2 Linterna 3 Botón de linterna 4 Botón de rotación de fases 5 Botón On Off 6 Indicadores led 7 Punta del detector 8 Linterna de trabajo 6 7 ...

Страница 26: ...cto NCV pulse brevemente una vez Los leds verde y amarillo se alternan lentamente para indicar que el comprobador está en modo de secuencia de fases Vuelva a pulsar brevemente el botón El led amarillo se apaga y el led verde se enciende El comprobador vuelve al modo NCV El comprobador emite un pitido cada vez que se pulsa el botón El uso del botón solo es válido con la función NCV activada Verific...

Страница 27: ...ia de fases correcta L2 por delante de L1 en 120 6 El comprobador emite un pitido y el led amarillo se enciende unos 5 segundos para indicar una secuencia de fases incorrecta L2 está 120 por detrás de L1 Pruebe L1 L3 y L2 L3 de la misma manera Nota Para aumentar la precisión de la prueba no coloque la punta del comprobador entre dos líneas de fase Nota Si la prueba de secuencia de fases no se comp...

Страница 28: ...se apaga automáticamente tras unos 5 minutos de inactividad Al apagarlo el comprobador emite dos pitidos y el led de indicación de modo se apaga Linterna Pulse brevemente el botón de linterna para encender o apagar la linterna Para conservar las pilas la linterna se apaga automáticamente tras unos 5 minutos con la función NCV activada El comprobador emite dos pitidos al apagarse automáticamente la...

Страница 29: ...na del comprobador Cambie las pilas por dos pilas AAA de 1 5 V Observe la polaridad Alinee con cuidado la cubierta con el comprobador como se muestra a continuación Gire el extremo del comprobador Tapa con resortes para alinearse con las pilas Observe la polaridad correcta al instalar las pilas Presione y gire la tapa hacia el cuerpo del comprobador ...

Отзывы: