background image

MAGYAR

hu

66

Eredeti használati utasítás

Kizárólagos felel

ő

sségünk tudatában kijelentjük: A 

jelen forgácselszívó berendezések – típus és 

sorozatszám alapján történ

ő

 azonosítással *1) – 

megfelelnek az irányelvek *2) és szabványok *3) 

összes idevonatkozó rendelkezéseinek. A 

M

ű

szaki dokumentációt *4) - lásd a 2. oldalon.

Ezt a készüléket nem használhatják olyan 

személyek (beleértve a gyerekeket is), akik 

korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi 

képességekkel rendelkeznek, ill. nincs kell

ő

 

tapasztalatuk és/vagy tudásuk, kivéve, ha 

tevékenységüket egy biztonságukért felel

ő

személy felügyeli, ill. megfelel

ő

 utasításokat 

kapnak ett

ő

l a személyt

ő

l a készülék használatára 

vonatkozóan. 
A készüléken önhatalmú változtatásokat végezni, 

illetve a gyártó által nem ellen

ő

rzött és 

engedélyezett alkatrészeket használni tilos. 
A készülék bárminem

ű

 szakszer

ű

tlen használata 

nem rendeltetésszer

ű

nek min

ő

sül; ezáltal el

ő

re 

nem látható károk keletkezhetnek! A nem 

rendeltetésszer

ű

 használat során keletkezett 

károkért a felhasználó felel.
Az általános balesetmegel

ő

zési el

ő

írásokat és a 

mellékelt biztonsági utasításokat figyelembe kell 

venni.

2.1 A forgácselszívó berendezés

- száraz St 1 porrobbanási osztályba tartozó fapor 

és faforgács (KST-érték 

 

200 bar m/s) 

elszívására és leválasztására alkalmas;

- nem használható > 200 bar m/s KST-értékkel(St 

2 és St 3 porrobbanási osztály, és/vagy 10 mJ 

alatti min. legkisebb gyulladási energia) 

rendelkez

ő

 porhoz

- nem használható robbanékony vagy hasonló 

anyagokhoz, robbanékony gázatmoszféra, 

gyúlékony folyadékok és gyúlékony por és 

folyadékok keverékéhez

- nem használható az robbanékony 

atmoszférában

- nem használható olyan gépek leszívásához, 

amelynél megnövekedett veszély áll fenn arra, 

hogy gyújtóforrásokat hoznak létre (megjegyzés: 

ezek a BGI 739-1-nek megfelel

ő

en olyan aprító 

gépek, sok lapos körf

ű

részek és széles 

szalagf

ű

részek a forgácslap-, ajtó-, léc- és 

parkettagyártásban)

VIGYÁZAT 

A berendezés nem használható az 

elszívható anyagként megnevezett anyagokon 

kívül más anyagok, forró vagy agresszív porok, 

ken

ő

olajok stb. elszívására 

Nagyobb fadarabokat, fémeket, stb. nem lehet 

nagy mennyiségben elszívni a ház szerkezeti 

elemeinek mechanikus túlterhelése miatt.

A berendezést a Fa Ellen

ő

rz

ő

 és Engedélyez

ő

 

Hivatal

GS-HO-07 sz. vizsgálati elveinek megfelel

ő

en 

vizsgálták be a

Fa és fém szakterületen

Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
. Így az a fapor elszívására alkalmas, amelynek 

során a maradék portartalom 3 "H3", 0,1 mg/m3 

biztonságosan betartható. A berendezést GS-jellel 

látták el, a következ

ő

 kiegészítéssel:

- A berendezés fapor és faforgács felfogására, 

szállítására és leválasztására alkalmas egy 

porforráson.
A portechnikai vizsgálat eredménye száraz fapor 

és száraz, < 30 % maradék nedvességtartalommal 

rendelkez

ő

 faforgács felszívására vonatkozik.

A betartásra vonatkozó figyelmeztetés 

váltakozó alkalmazások területén

A berendezéssel forgács és por szívható le olyan 

feldolgozó gépekr

ő

l, amelyek maximális 

csatlakozó átmér

ő

je a forgácselszívó berendezés 

keresztmetszeténél:
csatlakozó csonk Ø 100 mm = 0,00785 m

2

 

A1 = cs

ő

átmér

ő

 1. porforrás 

A2 = cs

ő

átmér

ő

 2. porforrás

A3 = cs

ő

átmér

ő

 tiszta leveg

ő

 portalanító

A1 + A2 < A3

(lásd a D-jel

ű

 ábrát)

Amennyiben egy feldolgozó gépnél több helyen is 

el kell szívni a szennyezett leveg

ő

t (pl. asztali 

körf

ű

rész két elszívó csatlakozó csonkkal), 

figyelembe kell venni, hogy a gép elszívó 

csonkjainak keresztmetszete nem lehet nagyobb, 

mint a berendezés elszívó keresztmetszete.
A meghatározást és a kivitelezést úgy kell 

kiválasztani, hogy az áramlási sebesség 

megközelít

ő

en azonos maradjon.

Figyelem

!

A 100 mm-nél nagyobb átmér

ő

j

ű

 elszívó csonkkal 

ellátott fafeldolgozó gépek leszívása nem 

engedélyezett.

Saját testi épsége és az elektromos 

szerszám védelme érdekében tartsa be 

az adott szimbólummal jelölt 

szövegrészekben foglaltakat!

FIGYELMEZTETÉS

 – A sérülésveszély 

csökkentése érdekében olvassa el a 

kezelési utasítást.

FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes 

biztonsági utasítást és el

ő

írást.

 

biztonsági utasítások és el

ő

írások betartásának 

elmulasztása elektromos áramütéshez, t

ű

zhöz és/

vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük, gondosan 

ő

rizzen meg minden 

biztonsági utasítást és el

ő

írást a jöv

ő

beni 

használat érdekében.

Csak ezekkel a dokumentumokkal együtt adja 

tovább másnak az elektromos kéziszerszámot.

Vegye figyelembe ezeket a pontokat a 

szakszer

ű

tlen alkalmazás és üzemelés okozta 

sérülési, t

ű

z- és egyéb veszélyek elkerülése 

érdekében:

Vigyázat

!

Az összeszerelést, a villamos csatlakoztatást, az 

ellátó csatlakozást, a karbantartást, a használatba 

vételt, a helyreállítást stb. csak képzett 

szakszemélyzet végezheti el.
A forgácselszívó berendezést csak teljesen zárt 

revíziós ajtók és fedelek mellett üzemeltethet

ő

!

A berendezésen való mindenféle munkálat, ill. a 

revíziós ajtók megnyitása el

ő

tt meg kell gy

ő

z

ő

dni 

arról, hogy az áramellátást lekapcsolták (minden 

póluson), a tápegységet kihúzták és jogtalan újra 

bekapcsolás ellen biztosították!
A berendezést az el

ő

írásoknak megfelel

ő

en kell 

felszerelni és az utasításaink legpontosabb 

figyelembe vétele mellett kell azt üzemeltetni.
Amennyiben a felszerelésre az el

ő

írásainknak 

nem megfelel

ő

en kerül sor és a fellép

ő

 hiba/kár 

okozati összefüggésben áll egy szakszer

ű

tlen 

változtatással, megmunkálással vagy egyéb 

használattal, akkor kizárt mindennem

ű

 kártérítési 

vagy garanciaigény. A megrendel

ő

 kötelessége 

bizonyítani, hogy nem a szakszer

ű

tlen szerelés 

okozta a fellép

ő

 hibát.

A használati és szerelési útmutató általános 

utasításait mindenképpen figyelembe kell venni.
A berendezés kivitelezése és típusa megfelel a 

megfelel

ő

ségi nyilatkozatban felsorolt normáknak 

annak érdekében, hogy a berendezésb

ő

l kiinduló 

esetleges veszélyeztetést a minimumra lehessen 

csökkenteni.
Gondoskodni kell arról, hogy minden olyan 

személy, akinek köze van a berendezéshez, a 

használati útmutatót teljes mértékben elolvassák, 

megértsék és azt figyelembe vegyék!
Annak érdekében, hogy el lehessen kerülni az 

üzemen belüli veszélyeket, a jelen használati 

útmutatóban leírtakon túl a felhasználó üzemi, 

üzemeltetési és a munkára vonatkozó utasításai 

érvényesek.
A berendezésen való munkavégzésnél a 

személyes véd

ő

felszerelés viselése szükséges!

- Porvéd

ő

 maszk viselete sz

ű

r

ő

cserénél és az 

összegy

ű

jtött javak eltávolításakor. Keszty

ű

 

viselete sz

ű

r

ő

cserénél és szerelési munkáknál.

- A készüléket csak száraz és fagymentes 

területen lehet használni. Eltérések esetén 

kapcsolatba kell lépni a gyártóval.

- A berendezés üzemeltetése + 5° - + 40° C közötti 

szobah

ő

mérsékleten engedélyezett.

- Figyelni kell arra, hogy a hálózati vezeték ne 

rongálódjon meg, ha azon áthajtanak, beszorul, 

megrántják vagy valami hasonló történik.

- A hálózati tápvezetéket rendszeresen meg kell 

vizsgálni rongálódásra vagy elöregedésre 

tekintettel.

- A készüléket csak akkor lehet használni, ha a 

hálózati tápvezeték hibátlan állapotban található.

- A hálózati tápvezeték cseréjénél csak egy a 

dokumentációban megadott vezetéktípust lehet 

használni.

- A hálózati csatlakozó cseréjénél csak egy a 

dokumentációban megadott csatlakozótípust 

lehet használni.

- A hálózati tápvezetéket és a tápcsatlakozót csak 

szakszemélyzet cserélheti ki.

- A hálózati táp- és készülékcsatlakozó vezeték 

cseréjekor nem szabad eltérni a gyártó által 

megadott kivitelezést

ő

l.

- A készülék hálózati csatlakozóját csak a 

használat helyén való felállításnál lehet 

csatlakoztatni.

- A CEE csatlakozóra (pl. fali csatlakozó aljzatba 

való) csatlakoztatás 3 x 16 A lomha biztosítékkal 

vagy 1 x 10 A egyfázisú váltakozó árammal.

- A használat után, a forgácselszívó berendezés 

más helyre való áthelyezése, tisztítása, 

karbantartása, cseréje vagy mozgó részek 

kivétele el el

ő

tt ki kell húzni a hálózati 

tápcsatlakozót.

- Üzemelés során csatlakozó eszközök és 

adapterek használata nem engedélyezett.

- Vegye figyelembe a motor forgásirányát.

Vigyázat

!

T

ű

z esetén a készüléket a tápcsatlakozó 

kihúzásával le kell venni a hálózatról. Ne nyissa ki 

a készüléket, még lehetnek benne izzó fészkek. 

Riasztani kell a t

ű

zoltókat, akik védetten 

felnyithatják a készüléket. Ne aktiválja a sz

ű

r

ő

 

letisztítását! T

ű

z- és sérülésveszély áll fenn.

Figyelem!

Az esetlegesen kilép

ő

 káros anyagok elleni 

védelemhez a helyiségekbe csak légz

ő

maszkkal 

lehet belépni.

A gyújtóforrás nélküli készülékekre érvényes:
- Nem alkalmasak olyan objektumok (feldolgozó 

gépek) leszívására, amelyeknél nem zárhatóak 

ki a hatékony gyújtóforrások.

- A porrobbanástól védett ipari porelszívó és friss 

leveg

ő

 portalanító berendezések 

biztonságtechnikai szempontból nem 

alkalmasak robbanásveszélyes vagy a SprenG 

tv. 1. §-ának értelmében ezzel egyenl

ő

 hatású 

anyagok, az St 2 és St 3 porrobbanási 

kategóriájú porok, gyúlékony folyadékok, 

valamint gyúlékony por-gyúlékony folyadék adta 

keverékek fel- és leszívásához.

- A villany üzemeltetés

ű

 ipari porelszívók és 

forgácselszívó berendezések 

1. Megfelel

ő

ségi nyilatkozat

2. Az el

ő

írásoknak megfelel

ő

 

használat

3. Általános biztonsági 

utasítások

4. Különleges biztonsági 

utasítások

Содержание SPA 2002

Страница 1: ...nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 it Istruzioni originali 23 es Manual original 28 pt Manual original 33 sv Bruksanvisning i original 38 fi Alkuper iset ohjeet 42 no Original bruksanvisning 47...

Страница 2: ...00100 SPA 2002 D 0130200110 2 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU 3 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 349 1993 A1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 16770 2018 GS HO 07 2015 VDI 3677 2010 EN 50581 2012...

Страница 3: ...nsachgem en Einsatz und Betrieb der Anlage zu vermeiden Warnung Montage elektrischer Anschluss Versorgungsanschluss Wartung Inbetriebnahme Instandsetzung usw d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal...

Страница 4: ...tflammbar sein Nur Schl uche mit entsprechenden Nennweiten verwenden Detaillierte Anforderungen f r Rohrleitungssysteme nur Rohre aus Stahl und schwerentflammbare flexible Schl uche mit Metallwendel z...

Страница 5: ...Hauptschalter ausschalten Bei dieser T tigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske Filtermaske mit Partikelfilter Filterklasse 2 zu arbeiten Es ist zu vermeiden dass unbeteiligte Personen mit Staub...

Страница 6: ...erzustand und Dichtigkeit durch Sichtkontrolle in der Filterkammer und in der Reinluftkammer Funktion aller Warneinrichtungen St rungs Anzeigelampen der Steuerung Filterdifferenzdruck Kontrolle usw Ve...

Страница 7: ...abreinigung Schalldruckpegel nach BG 69 dB A L rmwert gem MRL Anhang 1 Punkt 1 7 5 f im Freifeld Abstand 1 m H he 1 6 m Messunsicherheit 4 dB Messung nach DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Ansaugstutzen 100...

Страница 8: ...plug is disconnected and secured against unauthorised reconnection The system must be properly installed and used in accordance with our instructions If assembly is carried out contrary to our regulat...

Страница 9: ...specified by Metabo Any use other than or going beyond that described under point 2 Intended use is not considered as intended The manufacturer is not liable for any resulting damage Possible misuse i...

Страница 10: ...Over the course of time the filter elements will slowly become clogged with fine dust embedded deep in the pores This fine dust can no longer be removed by the filter cleaning system In this case the...

Страница 11: ...ve chip bag Warning Diagnostics troubleshooting and recommissioning may only be carried out by authorised persons This applies in particular to work on electrical equipment within the control cabinet...

Страница 12: ...and without material transport The impact of the transported dust and chips on the walls of the pipeline system can lead to a level increase of up to 10 dB and in some cases even more compared to the...

Страница 13: ...die et autres li s une utilisation et un fonctionnement non conformes du dispositif Avertissement Le montage le branchement lectrique le branchement de l alimentation la maintenance les r parations et...

Страница 14: ...at riau du flexible dans la zone d nud e et replier le fil m tallique nu vers l int rieur de mani re ce que la conductibilit lectrique vers la tubulure d aspiration soit assur e lors du raccordement d...

Страница 15: ...t d pli Glisser ensuite le sac dans le r servoir 1 et le retourner si possible sans plis sur le bord sur env 100 mm fig E Veiller ce qu il adh re particuli rement bien la fen tre transparente 2 afin d...

Страница 16: ...cas ch ant les tanch ifier V rifier s il y a des d p ts de poussi re dans les compartiments air et le cas ch ant les nettoyer V rifier si le syst me de nettoyage n est pas endommag ou us Contr ler s...

Страница 17: ...areil 114kg Teneur r siduelle en poussi re H3 0 1 mg m Surveillance de la pression des filtres manom tre de pression diff rentielle aiguille Nettoyage des filtres nettoyage manuel Niveau de pression a...

Страница 18: ...gevaren door het ondeskundige gebruik en werking van de installatie te voorkomen Waarschuwing Montage elektrische aansluiting voedingsaansluiting onderhoud ingebruikname reparatie enz mogen uitsluiten...

Страница 19: ...talen spiraal ca 5 cm gestript worden Het resterende slangmateriaal in het gestripte gebied verwijderen en de blanke metaaldraad zo naar binnen buigen dat bij het opsteken van de slang een correcte el...

Страница 20: ...moet op gelet worden dat hij vooral glad tegen het kijkvenster 2 ligt om de vulpeilhoogte te kunnen aflezen Na het inschuiven van het reservoir wordt het vulreservoir door het gelijktijdig bedienen va...

Страница 21: ...huizing en van het reservoir controleren en evt afdichten Schone lucht kamers op stofafzettingen controleren en evt reinigen De reinigingsinrichting op beschadigingen en op slijtage controleren Binnen...

Страница 22: ...tekker CEE 7 4 Stroomopname 6 8A Filteroppervlak 4 1m2 Vulreservoirvolume max 135 l Afmetingen l x b x h 1178 x 650 x 1973 Apparaatgewicht 114kg Reststofgehalte H3 0 1 mg m3 Filterdruk controle wijzer...

Страница 23: ...i collegamenti elettrici gli allacciamenti di servizio la manutenzione la messa in servizio le riparazioni ecc possono essere eseguite solo da personale qualificato e addestrato Il sistema di aspirazi...

Страница 24: ...in modo che venga stabilita una conduttivit elettrica adeguata alla porta di aspirazione quando il tubo collegato Quindi fissare il tubo con una fascetta filettata o una cinghia di tensionamento I tub...

Страница 25: ...ssicurasi che il sacchetto si adatti perfettamente alla finestrella 2 per poter leggere il livello di riempimento Dopo l avanzamento del contenitore il contenitore di riempimento viene inserito saldam...

Страница 26: ...lita relativamente ai depositi di polvere e pulire se necessario Controllare il dispositivo di pulizia per danni e usura Controllare l interno del filtro per il deposito di trucioli Test funzionale de...

Страница 27: ...l Dimensioni l x b x h 1178 x 650 x 1973 Peso unitario 114kg Contenuto di polvere residua H3 0 1 mg m3 Monitoraggio pressione filtro manometrodifferenziale puntatore Pulizia filtro pulizia manuale de...

Страница 28: ...to Observe los siguientes puntos para evitar lesiones incendios y otros riesgos debido al uso y manejo indebidos del equipo Advertencia Solo el personal especializado podr llevar a cabo las tareas de...

Страница 29: ...nguera con una brida o banda de sujeci n Las mangueras de pl stico deber n ser de dif cil inflamabilidad Utilice nicamente mangueras con el ancho nominal correspondiente Requerimientos detallados para...

Страница 30: ...encuentra en el recipiente de llenado 1 en el suministro de entrega se incluye un saco de virutas A continuaci n introduzca la bolsa para virutas en el dep sito de llenado 1 y d blela en lo posible si...

Страница 31: ...probar si el dispositivo para la limpieza del filtro presenta da os as como su desgaste Verificar si hay sedimentos de virutas en el compartimiento interior del filtro Prueba de funcionamiento del con...

Страница 32: ...H07RNF 3x1 5 mm2 Enchufe Schuko CEE 7 4 Consumo de corriente 6 8 A Superficie del filtro 4 1 m2 Volumen del recipiente de llenado m x 135 l Dimensiones L x AN x ALT 1178 x 650 x 1973 Peso del equipo 1...

Страница 33: ...companhado destes documentos Observe estes pontos para evitar o risco de ferimentos inc ndio e outros perigos provocados por uma utiliza o e opera o incorretas do sistema Aviso A montagem liga o el tr...

Страница 34: ...o arame met lico descarnado para dentro de forma a criar uma condutibilidade el trica perfeita em rela o ao bocal de aspira o ao encaixar a mangueira Em seguida fixe a mangueira com uma bra adeira de...

Страница 35: ...e poss vel sem pregas aprox 100 mm por cima do rebordo fig E Certifique se de que o mesmo assenta de forma plana especialmente na janela de inspe o 2 de forma a conseguir ler o n vel de enchimento Dep...

Страница 36: ...ltros danificados Verificar a estanquidade da caixa e do recipiente e se necess rio vedar Verificar se as c maras de ar limpo apresentam acumula es de p e se necess rio limpar Verificar se o sistema d...

Страница 37: ...recolha m x 135 l Dimens es c x l x a 1178 x 650 x 1973 Peso do aparelho 114kg Teor de poeira residual H3 0 1 mg m3 Monitoriza o da press o do filtro man metro de press o diferencial de ponteiros Limp...

Страница 38: ...ingar Om montering sker p ett felaktigt s tt och det uppst r defekter skador till f ljd av obeh rig ndring bearbetning eller annan behandling har kunden ingen r tt till skadeers ttning eller garanti K...

Страница 39: ...uppst r till f ljd av felaktig anv ndning Exempel p m jlig felanv ndning Transport av medier med otill tet h ga eller l ga temperaturer aggressiva eller mycket dammhaltiga medier Se punkt 4 sida 3 f r...

Страница 40: ...aren underifr n N r muttrarna har tagits bort med en skruvmejsel nyckelvidd 10 kan torkararmarna 17 tas ut separat N r torkararmarna 17 och jordkabeln demonterats fr n vibrationsstaven 16 kan staven d...

Страница 41: ...beaktas Beakta ven informationen fr n komponenternas tillverkare fr ga efter den vid behov Innan maskinen tas i drift igen ska punkterna under kapitel Drifts ttning och underh ll beaktas f Anv nd bar...

Страница 42: ...to on irrotettu ja ett laitteisto onvarmistettu tahatonta p llekytkemist vastaan Laitteisto on asennettava asianmukaisesti ja noudattaen tarkkaan ohjeitamme Jos asennus suoritetaan m r ystemme vastais...

Страница 43: ...amiseksi puhaltimeen suodattimeen asti 4 4 Mahdollinen v rink ytt Sahanpuruimuria saa ainoastaan k ytt Metabon m r mien teknisten tietojen sis ll Toisenlainen tai sen ylitt v k ytt kuin kohdassa 2 M r...

Страница 44: ...en alue laite on sammutettava ja suodatin 14 on puhdistettava liikuttamalla puhdistusvipua 6 yl s ja alas useamman kerran Huomio Puhdistus 6 toimii vain puhaltimen ollessa pys htynyt l aja puhdistusvi...

Страница 45: ...ttaa parempia tuloksia asentamalla kohdistetusti ni vaimentavia verhouksia Jatkuva ilmoitus suodattimen paine ero korkea voi johtua suodattimen tukkeutumisesta T m n tukkeutumisen poistamiseksi laitte...

Страница 46: ...muut nil hteet ts koneiden ja muiden l heisten ty pisteiden lukum r Sallitut ty paikan raja arvot voivat lis ksi vaihdella maittain T m n tiedon avulla k ytt j n tulisi kuitenkin kyet arvioimaan pare...

Страница 47: ...iding eller annen behandling er alle krav p skadeserstatning eller garanti utelukket Kj per m selv bevise at ukyndig montering ikke for rsaket skaden De generelle vedlikeholdsanvisningene i drifts og...

Страница 48: ...sonale og eller brukes p feil m te eller til ikke forskriftsmessige form l Restfarer er potensielle ikke penbare farer som f eks Skade som f lge av at sikkerhetsanvisninger standarder retningslinjer e...

Страница 49: ...stangen 16 peker i riktig retning Tre inn bankestangen 16 og sikre den i enden med en festeskrue Sett inn viskerarmene 17 pass p at utsparingen for akselen kommer riktig og fest med sikringsmuttere Ik...

Страница 50: ...eserve Best nr 0913059441 Sponsekker pakke 10 stk Best nr 0913059433 Sugeslange reserve brannhemmende 100 mm 2 5 m tilsv forskrift ZH 1 139 Best nr 0913013565 Universaladapter Best nr 0913031288 Rense...

Страница 51: ...od utilsigtet gentilkobling Anl gget skal monteres korrekt og anvendes under n je overholdelse af vores anvisning Udf res monteringen i strid med vores bestemmelser og er den opst ede mangel skade i f...

Страница 52: ...f metal og fleksslanger skal for afledning af statisk elektricitet fra bearbejdningsmaskinen til ventilatoren filteret v re komplet elektrisk jordforbundne 4 4 Mulig forkert anvendelse Sp nudsugningsa...

Страница 53: ...n medf re brud p l behjulene hvilket kan f re til alvorlige skader p udstyret og personskader 8 5 Filter 14 8 5 1 Filterrensning Filtermodstanden overv ges af et manometer 9 p udstyret N r det maks ti...

Страница 54: ...yd kan blive reflekteret af v rkstedsv gge og lofter i n rheden Reflektionerne bevirker ved glatte overflader en for gelse af niveauet I de fleste tilf lde kan brugeren opn en forbedring ved at monter...

Страница 55: ...eau p arbejdspladsen kan v re arbejdsrummets udformning og andre st jkilder f eks antallet af maskiner og andre ved siden af liggende arbejdsforl b Den tilladte gr nsev rdi for arbejdspladser kan ogs...

Страница 56: ...ga aby unikn obra e po aru i innych niebezpiecze stw wskutek nieprawid owego stosowania i eksploatacji urz dzenia Ostrze enie Monta pod czenie do instalacji elektrycznej pod czenie do zasilania konser...

Страница 57: ...stosowa tylko rury ze stali i trudno zapalne w e ze spiral metalow zapewni przewodz ce uziemienie Zastosowanie zasuwy automatycznej je eli jest Unika pr dko ci powietrza poni ej minimalnej pr dko ci t...

Страница 58: ...ask z filtrem cz stek sta ych klasy 2 Unika obci ania py em os b nieuczestnicz cych w pracach Nowy worek filtracyjny na py zak ada zgodnie z powy szym opisem zak adanie worka na wi ry rys E 8 4 Wentyl...

Страница 59: ...cz ci wentylatora stykaj cych si z powietrzem Sprawdzi dzia anie regulator w ci nienia nat enia przep ywu nale cych do AKPiA Sprawdzi z zewn trz pod k tem czysto ci mocowa uszkodze i korozji w razie...

Страница 60: ...i 1 6 m niepewno pomiaru 4 dB Pomiar wg DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Kr ciec ssawny 100mm Moc znamionowa silnika 1 5 kW 3 fazy 400 V 50 Hz znamionowe nat enie przep ywu w kr cu 565 m3 h podci nienie w...

Страница 61: ...r m s St 2 St 3 10 mJ BGI 739 1 GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz im Fachbereich Holz und Metall Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 mg m3 GS 30 100 mm 0 00785 m2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 62: ...el 62 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 Metabo 8 5 4 St 1 2 mg m3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 mm 5 cm 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 m 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5 4 6 3 G...

Страница 63: ...el 63 12 F 4 7 20 m s VDE 0100 0113 0165 18 m s 20 m s 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 FI RCD 30 mA 8 3 1 1 100 mm E 2 3 2 E 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8...

Страница 64: ...el 64 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 10 17 17 16 16 7 8 13 B C 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 cm 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9 2 9 3 6 MSR 9...

Страница 65: ...W 100mm 1 1 kW 1 Ph 230 V 50 Hz 565 m3 h 2118Pa 5 m H07RNF 3x1 5 mm2 CEE 7 4 6 8A 4 1m2 135 l x x 1178 x 650 x 1973 114kg H3 0 1 mg m3 BG 69 dB A MRL 1 1 7 5 f 1 m 1 6 m 4 dB DIN EN ISO 11201 SPA 200...

Страница 66: ...zemel s okozta s r l si t z s egy b vesz lyek elker l se rdek ben Vigy zat Az sszeszerel st a villamos csatlakoztat st az ell t csatlakoz st a karbantart st a haszn latba v telt a helyre ll t st stb c...

Страница 67: ...s f ldel shez biztos tani kell a folyamatos f ldel st automatikus tolatty haszn lata amennyiben sz ks ges a minim lis sz ll t l gsebess g alatti l gsebess g elker l se 4 3 3 Ventil tor A ventil tor fe...

Страница 68: ...lel en kell behelyezni E jel bra 8 4 Ventil tor zembe helyez s el tt 1 Ellen rizze a friss leveg ter letet idegentestre tekintettel 2 Ellen rizze a g rg szabad mozg s t annak k zzel val elforgat s val...

Страница 69: ...jelz l mp it a sz r nyom sk l nbs g nek ellen rz s t stb ellen rizni kell Ellen rizze a ventil tort szennyez d sekre rezg sekre rong l d sra laza csavarokra valamint rozsd sod sra tekintettel 6 havon...

Страница 70: ...a BG szerint 69 dB A A zaj rt k a MRL 1 sz mell klet 1 7 5 f pontnak megfelel en szabad fel leten 1 m es t vols gb l 1 6 m es magass gban M r si bizonytalans g 4 dB M r s a DIN EN ISO 11201 szerint SP...

Страница 71: ...200 St 2 St 3 10 BGI 739 1 BGI Berufsgenossenschaftliche Informationen GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 3 GS 30 100 0 00785 2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 72: ...ru 72 CEE 3 x 16 1 x 10 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 TN Metabo 8 5 4 St 1 2 3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 5 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5...

Страница 73: ...ru 73 4 6 3 G 12 F 4 7 20 VDE 0100 0113 0165 18 20 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 30 8 3 1 1 100 E 2 3 2 5 6 7 8...

Страница 74: ...8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 SW 10 17 17 16 16 7 8 13 B C B 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9...

Страница 75: ...com 180 Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 SPA 2002 W 100 1 1 1 230 50 565 3 2118 5 H07RNF 3x1 5 2 CEE 7 4 6 8 4 1 2 135 x x 1178 x 650 x 1973 114 H3 0 1 3 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4...

Страница 76: ...ru 76 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4 DIN EN ISO 11201 10...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 1151691176 1219...

Отзывы: