background image

ITALIANO

it

23

Istruzioni originali

Dichiariamo sotto la nostra completa 

responsabilità che questi impianti di aspirazione 

trucioli a mola, identificati dai modelli e numeri di 

serie *1), sono conformi a tutte le disposizioni 

pertinenti delle direttive *2) e delle norme *3). 

Documentazione tecnica presso *4) - vedere 

pagina 2.

Il presente apparecchio non è concepito per 

essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con 

limitate capacità fisiche, psichiche, sensoriali o 

intellettivo o con insufficienti esperienze e/o 

conoscenze. 
Non è consentito apportare modifiche arbitrarie 

all'apparecchio, né utilizzare parti non omologate e 

approvate dal produttore. 
Qualsiasi utilizzo non conforme dell'apparecchio è 

da considerarsi inappropriato e potrebbe causare 

danni non prevedibili! Per eventuali danni derivanti 

da un uso improprio, è responsabile 

esclusivamente l'utilizzatore.
È obbligatorio rispettare le prescrizioni generali 

per la prevenzione degli infortuni nonché le 

avvertenze di sicurezza allegate.

2.1 L’impianto di aspirazione trucioli è

- adatto per l’aspirazione e la separazione di 

polvere del legno secco e dei trucioli della classe 

St 1 delle polveri esplosive (valore KST 

 

200 bar 

m/s);

- non è adatto per polveri con valore KST> 200 bar 

m / s ((classe St 2 e St 3 delle polveri esplosive e/

o con energia di accensione minima inferiore a 

10 mJ)

- non adatto per l'aspirazione di sostanze 

esplosive o simili, per atmosfere gassose 

esplosive, per liquidi infiammabili e per miscele 

di polveri e liquidi combustibili

- Non adatto all'utilizzo in atmosfera esplosiva

- non adatto all’aspirazione su macchine con un 

alto rischio di generare sorgenti di ignizione 

(nota: queste sono macchine per riduzione 

dimensionale , seghe circolari di diversi diametri 

e levigatrici a nastro largo conformi alla norma 

BGI 739-1 nella produzione di pannelli truciolari, 

di porte, di nastri e di parquet)

ATTENZIONE 

L’impianto non è destinato all'aspirazione di 

materiali diversi da quelli specificati come idonei, 

polveri calde o aggressive, oli lubrificanti, ecc. 
Pezzi di legno grossolani, metalli, ecc. non 

possono essere aspirati su vasta scala a causa del 

sovraccarico meccanico dei componenti 

dell’alloggiamento.

L’impianto è certificato secondo la normativa GS-

HO-07 dell’

organismo di valutazione e certificazione legno nel

Dipartimento legno e metallo

Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
. È pertanto idoneo a rimuovere la polvere del 

legno, se viene mantenuto il livello 3 di contenuto 

della polvere residua "H3", 0,1 mg/m3. L’impianto 

presenta il marchio di avvenuta verifica con la 

relativa dicitura:

- L’impianto è adatto per raccogliere, trasportare e 

separare la polvere del legno e i trucioli del legno 

da singole fonti di polveri.
Il risultato della verifica tecnica sulla polvere si 

riferisce all'aspirazione della polvere del legno 

secca e dei trucioli del legno secchi, ossia con 

un'umidità residua < 30%.

Avvertenze in caso di applicazione variabile

Con l’impianto, è possibile aspirare i trucioli e la 

polvere dalle macchine di lavorazione, che hanno 

un diametro massimo del raccordo nella sezione 

trasversale dell’impianto di aspirazione dei trucioli:
Raccordo tubo flessibile Ø 100 mm = 0,00785 m

2

 

A1 = sezione trasversale fonte di polvere 1 
A2 = sezione trasversale fonte di polvere 2
A3 = sezione trasversale depolveratore con filtro

A1 + A2 < A3

(Vedere fig. D)

Se si deve aspirare aria contaminata in diversi 

punti di una macchina di lavorazione, (per es., 

sega circolare da tavolo con due manicotti di 

connessione all'aspirazione), occorre assicurarsi 

che la somma delle sezioni dell’ugello di 

aspirazione della macchina non superi la sezione 

di aspirazione dell’impianto.
La modulazione e l’esecuzione devono essere 

selezionate in modo che le velocità di flusso 

rimangano invariate.

Attenzione

!

Non è consentita l'aspirazione su macchine per la 

lavorazione del legno con un diametro dell'ugello 

di aspirazione superiore a 100 mm.

Per proteggere la propria persona e per 

una migliore cura dell'elettroutensile, 

attenersi alle parti di testo 

contrassegnate con questo simbolo!

AVVERTENZA

 – Leggere le istruzioni per 

l'uso al fine di ridurre il rischio di lesioni.

AVVERTENZA Leggere tutte le 

avvertenze di sicurezza e le relative 

istruzioni.

 

Eventuali omissioni nell’adempimento 

delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni 

possono causare scosse elettriche, incendi e/o 

lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e 

le istruzioni per un uso futuro.

L'elettroutensile va ceduto esclusivamente 

insieme al presente documento.

Osservare questi punti per evitare lesioni, incendi 

e altri pericoli dovuti a un uso e un funzionamento 

impropri dell’impianto:

Attenzione

!

Il montaggio, i collegamenti elettrici, gli 

allacciamenti di servizio, la manutenzione, la 

messa in servizio, le riparazioni, ecc. possono 

essere eseguite solo da personale qualificato e 

addestrato.
Il sistema di aspirazione trucioli può essere 

utilizzato solo con sportelli e coperchi di ispezione 

completamente chiusi!
Prima di eseguire qualsiasi intervento sull’impianto 

o di aprire gli sportelli di ispezione, assicurarsi che 

l'alimentazione sia disattivata (spegnere tutti i 

poli), che la spina di alimentazione sia scollegata e 

che assicurarsi che l’impianto venga riavviato 

senza autorizzazione!
L’impianto deve essere installato e utilizzato 

correttamente nel rigoroso rispetto delle nostre 

istruzioni.
Se il montaggio è contrario alle nostre normative e 

se il difetto/danno si è verificato in un rapporto 

causale con una modifica, elaborazione o altro 

trattamento impropri, sono esclusi tutti i reclami 

per danni o garanzia. Il Committente deve 

dimostrare che il montaggio improprio non è stato 

la causa del difetto.

È necessario osservare le istruzioni generali di 

manutenzione delle istruzioni operative e di 

installazione dell’impianto.
L’esecuzione e la costruzione dell’impianto sono 

conformi alle norme elencate nella Dichiarazione 

di conformità, al fine di ridurre al minimo qualsiasi 

potenziale pericolo rappresentato dall’impianto.
È necessario assicurarsi che tutte le persone 

autorizzate che si occupano dell’impianto abbiano 

letto le istruzioni per l'uso nella loro interezza, le 

abbiano comprese e osservate!
Al fine di evitare pericoli all'interno dell'azienda, 

oltre alle presenti istruzioni per l'uso si applicano 

tutte le istruzioni di fabbrica, operative e di lavoro 

dell'utente.
Per eseguire i lavori sull’impianto sono necessari 

dispositivi di protezione individuale!
- Utilizzare maschere antipolvere quando si 

cambiano i filtri e si smaltiscono i materiali 

raccolti Utilizzare guanti di protezione durante il 

cambio del filtro e i lavori di montaggio.

- L'apparecchio può essere utilizzato soltanto in 

aree asciutte e al sicuro dal gelo. In caso di 

deroga, consultare il produttore.

- Il funzionamento dell’impianto è consentito a una 

temperatura ambiente compresa tra + 5°C e + 

40°C.

- Assicurasi che il cavo di collegamento di rete non 

sia danneggiato a causa di calpestamenti, 

schiacciamenti, strappi e simili.

- Occorre controllare regolarmente il cavo di 

collegamento di rete, al fine di rilevare segni di 

danneggiamento o di usura.

- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente nel caso 

in cui le condizioni del cavo di collegamento di 

rete ne consentano il corretto funzionamento.

- La sostituzione del cavo di collegamento di rete 

è possibile utilizzando esclusivamente il tipo di 

cavo indicato nel capitolato d’oneri.

- Per sostituire la spina di alimentazione utilizzare 

esclusivamente il tipo di spina indicato nel 

capitolato d’oneri.

- La sostituzione del cavo di collegamento di rete 

e della spina di alimentazione deve essere 

eseguita esclusivamente da personale 

qualificato.

- La sostituzione del cavo di collegamento di rete 

o all'apparecchio deve seguire precisamente le 

indicazioni del produttore.

- La spina di alimentazione dell’impianto può 

essere inserita solo dopo l'installazione nel luogo 

di utilizzo.

- Collegamento alla spina CEE (ad esempio, 

presa a muro) con dispositivo d sicurezza 

portante 3 x 16 A o con corrente alternata 

monofase 1 x 10 A.

- Staccare la spina dell'alimentazione una volta 

terminato il lavoro, prima di spostare l’impianto di 

aspirazione trucioli in un altro luogo di lavoro, 

prima di procedere alle operazioni di pulizia, 

manutenzione, sostituzione o rimozione delle 

parti mobili.

- Durante il funzionamento, non è consentito 

utilizzare dispositivi di collegamento e adattatori.

- Rispettare il senso di rotazione del motore.

Attenzione

!

In caso di incendio per scollegare l’apparecchio 

dalla rete elettrica, estrarre la spina di 

alimentazione. Non aprire l'apparecchio, 

potrebbero essere presenti fonti di calore. 

Avvisare i vigili del fuoco che sono in grado di 

aprire l’apparecchio sotto protezione. Non attivare 

la pulizia del filtro! Pericolo di incendi e lesioni.

Attenzione!

Per proteggere da eventuali emissioni di sostanze 

inquinanti, l'accesso ai locali è consentito solo con 

maschere di protezione a filtro.

Per gli apparecchi privi di fonti di ignizione, vale 

quanto segue:
- Non sono adatti ad aspirare sulla superficie di 

oggetti (macchine di lavorazione), dalle quali 

potrebbero fuoriuscire sorgenti di ignizione.

- Gli aspiratori industriali con protezione contro 

l'esplosione delle polveri e i depolveratori con 

filtro non sono adatti, dal punto di vista tecnico, 

ad aspirare materiali potenzialmente esplosivi e 

o simili, conformemente all'articolo § 1della 

legge sugli esplosivi, all’aspirazione di polveri 

1. Dichiarazione di conformità

2. Utilizzo conforme

3. Avvertenze generali di 

sicurezza

4. Avvertenze specifiche di 

sicurezza

Содержание SPA 2002

Страница 1: ...nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 it Istruzioni originali 23 es Manual original 28 pt Manual original 33 sv Bruksanvisning i original 38 fi Alkuper iset ohjeet 42 no Original bruksanvisning 47...

Страница 2: ...00100 SPA 2002 D 0130200110 2 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU 3 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 349 1993 A1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 16770 2018 GS HO 07 2015 VDI 3677 2010 EN 50581 2012...

Страница 3: ...nsachgem en Einsatz und Betrieb der Anlage zu vermeiden Warnung Montage elektrischer Anschluss Versorgungsanschluss Wartung Inbetriebnahme Instandsetzung usw d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal...

Страница 4: ...tflammbar sein Nur Schl uche mit entsprechenden Nennweiten verwenden Detaillierte Anforderungen f r Rohrleitungssysteme nur Rohre aus Stahl und schwerentflammbare flexible Schl uche mit Metallwendel z...

Страница 5: ...Hauptschalter ausschalten Bei dieser T tigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske Filtermaske mit Partikelfilter Filterklasse 2 zu arbeiten Es ist zu vermeiden dass unbeteiligte Personen mit Staub...

Страница 6: ...erzustand und Dichtigkeit durch Sichtkontrolle in der Filterkammer und in der Reinluftkammer Funktion aller Warneinrichtungen St rungs Anzeigelampen der Steuerung Filterdifferenzdruck Kontrolle usw Ve...

Страница 7: ...abreinigung Schalldruckpegel nach BG 69 dB A L rmwert gem MRL Anhang 1 Punkt 1 7 5 f im Freifeld Abstand 1 m H he 1 6 m Messunsicherheit 4 dB Messung nach DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Ansaugstutzen 100...

Страница 8: ...plug is disconnected and secured against unauthorised reconnection The system must be properly installed and used in accordance with our instructions If assembly is carried out contrary to our regulat...

Страница 9: ...specified by Metabo Any use other than or going beyond that described under point 2 Intended use is not considered as intended The manufacturer is not liable for any resulting damage Possible misuse i...

Страница 10: ...Over the course of time the filter elements will slowly become clogged with fine dust embedded deep in the pores This fine dust can no longer be removed by the filter cleaning system In this case the...

Страница 11: ...ve chip bag Warning Diagnostics troubleshooting and recommissioning may only be carried out by authorised persons This applies in particular to work on electrical equipment within the control cabinet...

Страница 12: ...and without material transport The impact of the transported dust and chips on the walls of the pipeline system can lead to a level increase of up to 10 dB and in some cases even more compared to the...

Страница 13: ...die et autres li s une utilisation et un fonctionnement non conformes du dispositif Avertissement Le montage le branchement lectrique le branchement de l alimentation la maintenance les r parations et...

Страница 14: ...at riau du flexible dans la zone d nud e et replier le fil m tallique nu vers l int rieur de mani re ce que la conductibilit lectrique vers la tubulure d aspiration soit assur e lors du raccordement d...

Страница 15: ...t d pli Glisser ensuite le sac dans le r servoir 1 et le retourner si possible sans plis sur le bord sur env 100 mm fig E Veiller ce qu il adh re particuli rement bien la fen tre transparente 2 afin d...

Страница 16: ...cas ch ant les tanch ifier V rifier s il y a des d p ts de poussi re dans les compartiments air et le cas ch ant les nettoyer V rifier si le syst me de nettoyage n est pas endommag ou us Contr ler s...

Страница 17: ...areil 114kg Teneur r siduelle en poussi re H3 0 1 mg m Surveillance de la pression des filtres manom tre de pression diff rentielle aiguille Nettoyage des filtres nettoyage manuel Niveau de pression a...

Страница 18: ...gevaren door het ondeskundige gebruik en werking van de installatie te voorkomen Waarschuwing Montage elektrische aansluiting voedingsaansluiting onderhoud ingebruikname reparatie enz mogen uitsluiten...

Страница 19: ...talen spiraal ca 5 cm gestript worden Het resterende slangmateriaal in het gestripte gebied verwijderen en de blanke metaaldraad zo naar binnen buigen dat bij het opsteken van de slang een correcte el...

Страница 20: ...moet op gelet worden dat hij vooral glad tegen het kijkvenster 2 ligt om de vulpeilhoogte te kunnen aflezen Na het inschuiven van het reservoir wordt het vulreservoir door het gelijktijdig bedienen va...

Страница 21: ...huizing en van het reservoir controleren en evt afdichten Schone lucht kamers op stofafzettingen controleren en evt reinigen De reinigingsinrichting op beschadigingen en op slijtage controleren Binnen...

Страница 22: ...tekker CEE 7 4 Stroomopname 6 8A Filteroppervlak 4 1m2 Vulreservoirvolume max 135 l Afmetingen l x b x h 1178 x 650 x 1973 Apparaatgewicht 114kg Reststofgehalte H3 0 1 mg m3 Filterdruk controle wijzer...

Страница 23: ...i collegamenti elettrici gli allacciamenti di servizio la manutenzione la messa in servizio le riparazioni ecc possono essere eseguite solo da personale qualificato e addestrato Il sistema di aspirazi...

Страница 24: ...in modo che venga stabilita una conduttivit elettrica adeguata alla porta di aspirazione quando il tubo collegato Quindi fissare il tubo con una fascetta filettata o una cinghia di tensionamento I tub...

Страница 25: ...ssicurasi che il sacchetto si adatti perfettamente alla finestrella 2 per poter leggere il livello di riempimento Dopo l avanzamento del contenitore il contenitore di riempimento viene inserito saldam...

Страница 26: ...lita relativamente ai depositi di polvere e pulire se necessario Controllare il dispositivo di pulizia per danni e usura Controllare l interno del filtro per il deposito di trucioli Test funzionale de...

Страница 27: ...l Dimensioni l x b x h 1178 x 650 x 1973 Peso unitario 114kg Contenuto di polvere residua H3 0 1 mg m3 Monitoraggio pressione filtro manometrodifferenziale puntatore Pulizia filtro pulizia manuale de...

Страница 28: ...to Observe los siguientes puntos para evitar lesiones incendios y otros riesgos debido al uso y manejo indebidos del equipo Advertencia Solo el personal especializado podr llevar a cabo las tareas de...

Страница 29: ...nguera con una brida o banda de sujeci n Las mangueras de pl stico deber n ser de dif cil inflamabilidad Utilice nicamente mangueras con el ancho nominal correspondiente Requerimientos detallados para...

Страница 30: ...encuentra en el recipiente de llenado 1 en el suministro de entrega se incluye un saco de virutas A continuaci n introduzca la bolsa para virutas en el dep sito de llenado 1 y d blela en lo posible si...

Страница 31: ...probar si el dispositivo para la limpieza del filtro presenta da os as como su desgaste Verificar si hay sedimentos de virutas en el compartimiento interior del filtro Prueba de funcionamiento del con...

Страница 32: ...H07RNF 3x1 5 mm2 Enchufe Schuko CEE 7 4 Consumo de corriente 6 8 A Superficie del filtro 4 1 m2 Volumen del recipiente de llenado m x 135 l Dimensiones L x AN x ALT 1178 x 650 x 1973 Peso del equipo 1...

Страница 33: ...companhado destes documentos Observe estes pontos para evitar o risco de ferimentos inc ndio e outros perigos provocados por uma utiliza o e opera o incorretas do sistema Aviso A montagem liga o el tr...

Страница 34: ...o arame met lico descarnado para dentro de forma a criar uma condutibilidade el trica perfeita em rela o ao bocal de aspira o ao encaixar a mangueira Em seguida fixe a mangueira com uma bra adeira de...

Страница 35: ...e poss vel sem pregas aprox 100 mm por cima do rebordo fig E Certifique se de que o mesmo assenta de forma plana especialmente na janela de inspe o 2 de forma a conseguir ler o n vel de enchimento Dep...

Страница 36: ...ltros danificados Verificar a estanquidade da caixa e do recipiente e se necess rio vedar Verificar se as c maras de ar limpo apresentam acumula es de p e se necess rio limpar Verificar se o sistema d...

Страница 37: ...recolha m x 135 l Dimens es c x l x a 1178 x 650 x 1973 Peso do aparelho 114kg Teor de poeira residual H3 0 1 mg m3 Monitoriza o da press o do filtro man metro de press o diferencial de ponteiros Limp...

Страница 38: ...ingar Om montering sker p ett felaktigt s tt och det uppst r defekter skador till f ljd av obeh rig ndring bearbetning eller annan behandling har kunden ingen r tt till skadeers ttning eller garanti K...

Страница 39: ...uppst r till f ljd av felaktig anv ndning Exempel p m jlig felanv ndning Transport av medier med otill tet h ga eller l ga temperaturer aggressiva eller mycket dammhaltiga medier Se punkt 4 sida 3 f r...

Страница 40: ...aren underifr n N r muttrarna har tagits bort med en skruvmejsel nyckelvidd 10 kan torkararmarna 17 tas ut separat N r torkararmarna 17 och jordkabeln demonterats fr n vibrationsstaven 16 kan staven d...

Страница 41: ...beaktas Beakta ven informationen fr n komponenternas tillverkare fr ga efter den vid behov Innan maskinen tas i drift igen ska punkterna under kapitel Drifts ttning och underh ll beaktas f Anv nd bar...

Страница 42: ...to on irrotettu ja ett laitteisto onvarmistettu tahatonta p llekytkemist vastaan Laitteisto on asennettava asianmukaisesti ja noudattaen tarkkaan ohjeitamme Jos asennus suoritetaan m r ystemme vastais...

Страница 43: ...amiseksi puhaltimeen suodattimeen asti 4 4 Mahdollinen v rink ytt Sahanpuruimuria saa ainoastaan k ytt Metabon m r mien teknisten tietojen sis ll Toisenlainen tai sen ylitt v k ytt kuin kohdassa 2 M r...

Страница 44: ...en alue laite on sammutettava ja suodatin 14 on puhdistettava liikuttamalla puhdistusvipua 6 yl s ja alas useamman kerran Huomio Puhdistus 6 toimii vain puhaltimen ollessa pys htynyt l aja puhdistusvi...

Страница 45: ...ttaa parempia tuloksia asentamalla kohdistetusti ni vaimentavia verhouksia Jatkuva ilmoitus suodattimen paine ero korkea voi johtua suodattimen tukkeutumisesta T m n tukkeutumisen poistamiseksi laitte...

Страница 46: ...muut nil hteet ts koneiden ja muiden l heisten ty pisteiden lukum r Sallitut ty paikan raja arvot voivat lis ksi vaihdella maittain T m n tiedon avulla k ytt j n tulisi kuitenkin kyet arvioimaan pare...

Страница 47: ...iding eller annen behandling er alle krav p skadeserstatning eller garanti utelukket Kj per m selv bevise at ukyndig montering ikke for rsaket skaden De generelle vedlikeholdsanvisningene i drifts og...

Страница 48: ...sonale og eller brukes p feil m te eller til ikke forskriftsmessige form l Restfarer er potensielle ikke penbare farer som f eks Skade som f lge av at sikkerhetsanvisninger standarder retningslinjer e...

Страница 49: ...stangen 16 peker i riktig retning Tre inn bankestangen 16 og sikre den i enden med en festeskrue Sett inn viskerarmene 17 pass p at utsparingen for akselen kommer riktig og fest med sikringsmuttere Ik...

Страница 50: ...eserve Best nr 0913059441 Sponsekker pakke 10 stk Best nr 0913059433 Sugeslange reserve brannhemmende 100 mm 2 5 m tilsv forskrift ZH 1 139 Best nr 0913013565 Universaladapter Best nr 0913031288 Rense...

Страница 51: ...od utilsigtet gentilkobling Anl gget skal monteres korrekt og anvendes under n je overholdelse af vores anvisning Udf res monteringen i strid med vores bestemmelser og er den opst ede mangel skade i f...

Страница 52: ...f metal og fleksslanger skal for afledning af statisk elektricitet fra bearbejdningsmaskinen til ventilatoren filteret v re komplet elektrisk jordforbundne 4 4 Mulig forkert anvendelse Sp nudsugningsa...

Страница 53: ...n medf re brud p l behjulene hvilket kan f re til alvorlige skader p udstyret og personskader 8 5 Filter 14 8 5 1 Filterrensning Filtermodstanden overv ges af et manometer 9 p udstyret N r det maks ti...

Страница 54: ...yd kan blive reflekteret af v rkstedsv gge og lofter i n rheden Reflektionerne bevirker ved glatte overflader en for gelse af niveauet I de fleste tilf lde kan brugeren opn en forbedring ved at monter...

Страница 55: ...eau p arbejdspladsen kan v re arbejdsrummets udformning og andre st jkilder f eks antallet af maskiner og andre ved siden af liggende arbejdsforl b Den tilladte gr nsev rdi for arbejdspladser kan ogs...

Страница 56: ...ga aby unikn obra e po aru i innych niebezpiecze stw wskutek nieprawid owego stosowania i eksploatacji urz dzenia Ostrze enie Monta pod czenie do instalacji elektrycznej pod czenie do zasilania konser...

Страница 57: ...stosowa tylko rury ze stali i trudno zapalne w e ze spiral metalow zapewni przewodz ce uziemienie Zastosowanie zasuwy automatycznej je eli jest Unika pr dko ci powietrza poni ej minimalnej pr dko ci t...

Страница 58: ...ask z filtrem cz stek sta ych klasy 2 Unika obci ania py em os b nieuczestnicz cych w pracach Nowy worek filtracyjny na py zak ada zgodnie z powy szym opisem zak adanie worka na wi ry rys E 8 4 Wentyl...

Страница 59: ...cz ci wentylatora stykaj cych si z powietrzem Sprawdzi dzia anie regulator w ci nienia nat enia przep ywu nale cych do AKPiA Sprawdzi z zewn trz pod k tem czysto ci mocowa uszkodze i korozji w razie...

Страница 60: ...i 1 6 m niepewno pomiaru 4 dB Pomiar wg DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Kr ciec ssawny 100mm Moc znamionowa silnika 1 5 kW 3 fazy 400 V 50 Hz znamionowe nat enie przep ywu w kr cu 565 m3 h podci nienie w...

Страница 61: ...r m s St 2 St 3 10 mJ BGI 739 1 GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz im Fachbereich Holz und Metall Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 mg m3 GS 30 100 mm 0 00785 m2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 62: ...el 62 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 Metabo 8 5 4 St 1 2 mg m3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 mm 5 cm 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 m 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5 4 6 3 G...

Страница 63: ...el 63 12 F 4 7 20 m s VDE 0100 0113 0165 18 m s 20 m s 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 FI RCD 30 mA 8 3 1 1 100 mm E 2 3 2 E 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8...

Страница 64: ...el 64 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 10 17 17 16 16 7 8 13 B C 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 cm 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9 2 9 3 6 MSR 9...

Страница 65: ...W 100mm 1 1 kW 1 Ph 230 V 50 Hz 565 m3 h 2118Pa 5 m H07RNF 3x1 5 mm2 CEE 7 4 6 8A 4 1m2 135 l x x 1178 x 650 x 1973 114kg H3 0 1 mg m3 BG 69 dB A MRL 1 1 7 5 f 1 m 1 6 m 4 dB DIN EN ISO 11201 SPA 200...

Страница 66: ...zemel s okozta s r l si t z s egy b vesz lyek elker l se rdek ben Vigy zat Az sszeszerel st a villamos csatlakoztat st az ell t csatlakoz st a karbantart st a haszn latba v telt a helyre ll t st stb c...

Страница 67: ...s f ldel shez biztos tani kell a folyamatos f ldel st automatikus tolatty haszn lata amennyiben sz ks ges a minim lis sz ll t l gsebess g alatti l gsebess g elker l se 4 3 3 Ventil tor A ventil tor fe...

Страница 68: ...lel en kell behelyezni E jel bra 8 4 Ventil tor zembe helyez s el tt 1 Ellen rizze a friss leveg ter letet idegentestre tekintettel 2 Ellen rizze a g rg szabad mozg s t annak k zzel val elforgat s val...

Страница 69: ...jelz l mp it a sz r nyom sk l nbs g nek ellen rz s t stb ellen rizni kell Ellen rizze a ventil tort szennyez d sekre rezg sekre rong l d sra laza csavarokra valamint rozsd sod sra tekintettel 6 havon...

Страница 70: ...a BG szerint 69 dB A A zaj rt k a MRL 1 sz mell klet 1 7 5 f pontnak megfelel en szabad fel leten 1 m es t vols gb l 1 6 m es magass gban M r si bizonytalans g 4 dB M r s a DIN EN ISO 11201 szerint SP...

Страница 71: ...200 St 2 St 3 10 BGI 739 1 BGI Berufsgenossenschaftliche Informationen GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 3 GS 30 100 0 00785 2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 72: ...ru 72 CEE 3 x 16 1 x 10 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 TN Metabo 8 5 4 St 1 2 3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 5 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5...

Страница 73: ...ru 73 4 6 3 G 12 F 4 7 20 VDE 0100 0113 0165 18 20 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 30 8 3 1 1 100 E 2 3 2 5 6 7 8...

Страница 74: ...8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 SW 10 17 17 16 16 7 8 13 B C B 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9...

Страница 75: ...com 180 Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 SPA 2002 W 100 1 1 1 230 50 565 3 2118 5 H07RNF 3x1 5 2 CEE 7 4 6 8 4 1 2 135 x x 1178 x 650 x 1973 114 H3 0 1 3 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4...

Страница 76: ...ru 76 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4 DIN EN ISO 11201 10...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 1151691176 1219...

Отзывы: