background image

DEUTSCH

de

6

Gerät abzuschalten (zuvor sollte jedoch der 

Stauberzeuger abgeschaltet werden) und die 

Abreinigung noch einmal durchzuführen. Durch 

Lösen der Spannhebel (3) wird der Abfüllbehälter 

(1) gesenkt und man kann ihn zum 

Spänesackwechsel herauszuziehen. Nun wird der 

Spänesack vorsichtig verschlossen und vom 

Behälter entnommen. Die Entsorgung muss nach 

den örtlichen Bestimmungen erfolgen.

Achtung!

Bei dieser Tätigkeit ist in jedem Fall mit einer 

Staubmaske (Filtermaske mit Partikelfilter, 

Filterklasse 2) zu arbeiten.
Es ist zu vermeiden, dass unbeteiligte Personen 

mit Staub belastet werden.
Der neue Staubbeutel wird wie unter Punkt 8.3 

beschrieben eingesetzt.

8.6 Absaugschlauch anschließen

Nur elektrisch leitfähige Schläuche verwenden. 

Schläuche aus Kunststoff müssen schwer 

entflammbar sein.
1. An einem Ende des Spiralschlauchs die 

Metallspirale so abisolieren, dass ein ca. 5 cm 

langes Stück der Metallspirale hervorschaut.

2. Das Schlauchstück aus dem die Metallspirale 

entfernt wurde, abschneiden.

3. Das abisolierte Stück Metallspirale so 

umbiegen, dass es in das Innere des 

Spiralschlauchs ragt.

4. Das Schlauchende (und eine 

Schlauchklemme)

auf den Absaugstutzen des Entstaubers schieben 

und mit der Schlauchklemme befestigen: die 

Schlauchklemme so anbringen, dass die 

abisolierte Metallspirale an den Absaugstutzen 

des Entstaubers gedrückt wird, um eine elektrisch 

leitende Verbindung sicherzustellen.
Achten Sie darauf, dass die elektrische 

Verbindung zwischen Schlauch und 

Absaugstutzen des Entstaubers einwandfrei ist.

8.7 Antriebselemente
8.7.1 Elektrischer Anschluss

Achtung 

bei Späneabsauganlage 100/230!

Der Entstauber unterliegt 

Sonderanschlussbedingungen nach EN 61000-3-

11, die maximal zulässige Netzimpedanz am 

Einsatzort beträgt (0,275 + j0,172) 

.

Achtung 

bei Späneabsauganlage 100/400!

Vor Inbetriebnahme vergewissern Sie sich bitte, 

dass die Drehrichtung des Motors bzw. Laufrades 

richtig ist. Bei falscher Drehrichtung erwärmt sich 

das Gerät unzulässig. Außerdem verringert sich 

der Volumenstrom und vermindert damit die 

Leistung des Gerätes.

Wichtig:

Bei Inbetriebnahme immer zuerst den Entstauber 

und dann den Stauberzeuger einschalten, beim 

Ausschalten ist die umgekehrte Reihenfolge 

einzuhalten.

Achtung!

Um die Funktionstüchtigkeit des 

Späneabsauganlage aufrecht zu erhalten, sind 

folgende Wartungsarbeiten dringend erforderlich.

Die regelmäßige Wartung und Instandhaltung 

besteht aus:

Die Ventilator- und Antriebseinheiten müssen 

periodisch auf Verschmutzung, Beschädigung 

und Korrosion geprüft werden

9.1 Tägliche Inspektion:

- Sichtprüfung auf augenscheinliche Mängel bzw. 

Beschädigungen am Gerät oder Teilen.

- Der Rohgas-/Filterraum ist auf ungewöhnliche 

Ablagerungen zu überprüfen und ggf. zu 

reinigen.

- Vorgehensweise bei Leckagen: Gerät 

ausschalten, undichte Stellen abdichten, defekte 

Filter ersetzen.

9.2 Monatliche Inspektion:

Die monatliche Inspektion ist von einer 

verantwortlichen sachkundigen Person, d.h. 

jemandem der in die Bedienung des 

Absauggerätes eingewiesen wurde, 

durchzuführen.
- Verstopfungen im Bereich der Filter sind zu 

beseitigen.

- Sichtprüfung auf augenscheinliche Mängel bzw. 

Beschädigungen am Gerät oder Teilen.

- Der Rohgas-/Filterraum ist auf ungewöhnliche 

Ablagerungen zu prüfen und ggf. zu reinigen.

- Prüfung auf Undichtigkeiten.

- Undichte Türen, Klappen und Gehäuse müssen 

abgedichtet werden.

- Filterinnenraum auf Späneablagerung 

kontrollieren.

- Defekte Filter sind zu ersetzen.

9.3 Jährliche Inspektion:

Die jährliche Inspektion ist von einer fachkundigen 

verantwortlichen Person, d.h. jemandem der eine 

Schulung zur Wartung absolviert hat, 

durchzuführen.
- Verstopfungen im Bereich der Filter sind zu 

beseitigen.

- Sichtprüfung auf augenscheinliche Mängel bzw. 

Beschädigungen am Gerät oder Teilen.

- Der Rohgas-/Filterraum ist auf ungewöhnliche 

Ablagerungen zu prüfen und ggf. zu reinigen.

- Kontrolle aller Dichtungen auf Beschädigungen 

und festen Sitz, ggf. erneuern.

- Defekte Filter sind zu ersetzen.

- Dichtigkeit des Gehäuses und des Behälters 

prüfen und ggf. abdichten.

- Reinluftkammern auf Staubablagerungen prüfen 

und ggf. reinigen.

- Abreinigungseinrichtung auf Beschädigungen 

und auf Abnutzung prüfen.

- Filterinnenraum auf Späneablagerung 

kontrollieren.

- Funktionsprüfung der 

Filterdifferenzüberwachung.

- Saugleistungskontrolle.

- Filterzustand und Dichtigkeit durch 

Sichtkontrolle in der Filterkammer und in der 

Reinluftkammer.

- Funktion aller Warneinrichtungen, Störungs-

Anzeigelampen der Steuerung, 

Filterdifferenzdruck-Kontrolle usw.

- Ventilator auf Verschmutzung, Schwingungen, 

Beschädigung, lose Schrauben, sowie Korrosion 

prüfen. Alle 6 Monate Laufrad und insbesondere 

Schweißnähte auf evtl. Rissbildung prüfen.

- Funktionserhaltenes Reinigen der luftberührten 

Teile des Ventilators

- Funktion der Druck/Volumenstromregler der 

MSR-Einrichtungen prüfen

- Äußerlich auf Verschmutzung, Befes-tigung, 

Beschädigung und Korrosion prüfen und ggf. 

reinigen

- Anschlussklemmen nachziehen

- Spannung, Stromaufnahme und 

Phasensymmetrie messen; Messdaten sind im 

Messprotokoll zu erfassen

- Lager auf Geräusch prüfen

- Filter

- Auf unzulässige Verschmutzung und 

Beschädigung (Leckagen) prüfen; Filter müssen 

über ihre gesamte Einsatzdauer die der 

Filterklasse entsprechende Abscheideleistung 

haben. Bei auffälliger Verschmutzung oder 

Leckagen ist der Filter auszuwechseln.

- Differenzdruck prüfen; bei Überschreitung des 

maximalen Differenzdrucks, Filter erneuern

- Abreinigung; Wischarm (17) prüfen

- Gerätegehäuse auf Verschmutzung, 

Beschädigung und Korrosion prüfen. Reinigen 

und Instandsetzen

Achtung!

Monatliche und jährliche Inspektionen müssen mit 

folgendem Inhalt schriftlich dokumentiert werden:
- Artikelnummer

- Datum der Inbetriebnahme der 

Späneabsauganlage

- Name der Person, welche die Inbetriebnahme 

der Anlage durchgeführt hat.

- Datum  der  Inspektion

- Name des Prüfenden

- Bemerkung über den Zustand des Entstaubers 

und ggf. Angabe der Mängel

- Angaben über Revisisonsarbeit

- Unterschrift von Bedienpersonal und 

verantwortlicher prüfender person (siehe Kap. 

9.2 und 9.3)

Das Bedienpersonal trägt ordnungsgemäß alle 

durchgeführten Wartungs- und Revisionsarbeiten 

in eine Liste ein und lässt diese durch einen 

Verantwortlichen schriftlich bestätigen. Diese Liste 

ist auf Verlangen den Kontrollorganen z.B. 

Berufsgenossenschaft und Gewerbeaufsichtsamt 

- ordnungsgemäß ausgefüllt und unterschrieben - 

vorzulegen.

Achtung!

Bei Bedarf ist die Späneabsauganlage 

selbstverständlich instandzusetzen.

Der maximale Schalldruckpegel kann durch die 

Aufstellung des Gerätes beeinflusst werden. Der 

Betreiber sollte bei allen Messungen 

Fremdgeräusche, die nicht ursächlich mit der 

Späneabsauganlage verbunden sind, gemäß 

Regelarithmetik abziehen. Auch der von der 

Anlage erzeugte Luftschall kann von den daneben 

stehenden Werkstattwänden und der Decke 

reflektiert werden. Die Reflektionen bewirken bei 

glatten Oberflächen eine Pegelerhöhung. In den 

meisten Fällen kann hier der Betreiber eine 

Verbesserung erreichen, indem er gezielt 

schallabsorbierende Auskleidung anbringt.
- Eine ständige Meldung "Filterdifferenzdruck 

hoch", kann an der Verstopfung des Filters 

liegen. Zur Behebung dieser Verstopfung muss 

die Anlage abgeschaltet werden. Danach soll 

der Betreiber die Abreinigung mehrmals von 

Hand betätigen, um den Staub aus dem Filter zu 

entfernen. Sollte dies nicht zum Erfolg führen, 

müssen die Filter per Hand gereinigt werden.

- Sollte während des Betriebes der neu eingelegte 

Spänesack nach oben gezogen werden, so ist 

das Vakuum unter dem Sack nicht ausreichend 

genug, um ihn nieder zu halten. Die Ursachen 

hierfür können sein:

- ein nicht Anliegen des Behälters an der 

Gummimuffe
- eine defekte Dichtung oberhalb des 

Abfüllbehälters
- ein defekter Spänesack

Warnung!

Diagnose, Störungsbeseitigung und 

Wiederinbetriebnahme dürfen nur von 

autorisierten Personen durchgeführt werden. Das 

gilt besonders bei Arbeiten an elektrischen 

Einrichtungen innerhalb des Schaltschranks (z.B. 

Prüfarbeiten, Austausch, usw.)!

11.1 Außerbetriebsetzung

Anlage vor Beginn der Arbeiten stromlos setzen 

(allpolig abschalten) und vor unbefugtem 

Einschalten sichern.

Achtung!

Gewisse Anlagenteile stehen unter Druck.
Wird die Anlage über einen längeren Zeitraum 

außer Betrieb gesetzt, so sind die Hinweise der 

einzelnen Komponenten einzuhalten.
Zusätzlich sind die Informationen der 

Komponentenhersteller zu beachten (bei Bedarf 

anfordern).
Vor erneuter Inbetriebsetzung sind die Punkte 

unter Kapitel Inbetriebnahme und Wartung zu 

beachten.

f

Verwenden Sie nur original Metabo Zubehör.
Verwenden Sie nur Zubehör, das die in dieser 

Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen 

und Kenndaten erfüllt. 

Satz Taschenfilter mit montierter Filterplatte

(als Ersatz)  ..................... Best.-Nr. 0913059441

Spänesäcke (Packung mit 10 Stück)

9. Wartung und Instandhaltung

10. Hilfe bei Störungen

11. Stillegung

12. Zubehör

Содержание SPA 2002

Страница 1: ...nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 it Istruzioni originali 23 es Manual original 28 pt Manual original 33 sv Bruksanvisning i original 38 fi Alkuper iset ohjeet 42 no Original bruksanvisning 47...

Страница 2: ...00100 SPA 2002 D 0130200110 2 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU 3 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 349 1993 A1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 16770 2018 GS HO 07 2015 VDI 3677 2010 EN 50581 2012...

Страница 3: ...nsachgem en Einsatz und Betrieb der Anlage zu vermeiden Warnung Montage elektrischer Anschluss Versorgungsanschluss Wartung Inbetriebnahme Instandsetzung usw d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal...

Страница 4: ...tflammbar sein Nur Schl uche mit entsprechenden Nennweiten verwenden Detaillierte Anforderungen f r Rohrleitungssysteme nur Rohre aus Stahl und schwerentflammbare flexible Schl uche mit Metallwendel z...

Страница 5: ...Hauptschalter ausschalten Bei dieser T tigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske Filtermaske mit Partikelfilter Filterklasse 2 zu arbeiten Es ist zu vermeiden dass unbeteiligte Personen mit Staub...

Страница 6: ...erzustand und Dichtigkeit durch Sichtkontrolle in der Filterkammer und in der Reinluftkammer Funktion aller Warneinrichtungen St rungs Anzeigelampen der Steuerung Filterdifferenzdruck Kontrolle usw Ve...

Страница 7: ...abreinigung Schalldruckpegel nach BG 69 dB A L rmwert gem MRL Anhang 1 Punkt 1 7 5 f im Freifeld Abstand 1 m H he 1 6 m Messunsicherheit 4 dB Messung nach DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Ansaugstutzen 100...

Страница 8: ...plug is disconnected and secured against unauthorised reconnection The system must be properly installed and used in accordance with our instructions If assembly is carried out contrary to our regulat...

Страница 9: ...specified by Metabo Any use other than or going beyond that described under point 2 Intended use is not considered as intended The manufacturer is not liable for any resulting damage Possible misuse i...

Страница 10: ...Over the course of time the filter elements will slowly become clogged with fine dust embedded deep in the pores This fine dust can no longer be removed by the filter cleaning system In this case the...

Страница 11: ...ve chip bag Warning Diagnostics troubleshooting and recommissioning may only be carried out by authorised persons This applies in particular to work on electrical equipment within the control cabinet...

Страница 12: ...and without material transport The impact of the transported dust and chips on the walls of the pipeline system can lead to a level increase of up to 10 dB and in some cases even more compared to the...

Страница 13: ...die et autres li s une utilisation et un fonctionnement non conformes du dispositif Avertissement Le montage le branchement lectrique le branchement de l alimentation la maintenance les r parations et...

Страница 14: ...at riau du flexible dans la zone d nud e et replier le fil m tallique nu vers l int rieur de mani re ce que la conductibilit lectrique vers la tubulure d aspiration soit assur e lors du raccordement d...

Страница 15: ...t d pli Glisser ensuite le sac dans le r servoir 1 et le retourner si possible sans plis sur le bord sur env 100 mm fig E Veiller ce qu il adh re particuli rement bien la fen tre transparente 2 afin d...

Страница 16: ...cas ch ant les tanch ifier V rifier s il y a des d p ts de poussi re dans les compartiments air et le cas ch ant les nettoyer V rifier si le syst me de nettoyage n est pas endommag ou us Contr ler s...

Страница 17: ...areil 114kg Teneur r siduelle en poussi re H3 0 1 mg m Surveillance de la pression des filtres manom tre de pression diff rentielle aiguille Nettoyage des filtres nettoyage manuel Niveau de pression a...

Страница 18: ...gevaren door het ondeskundige gebruik en werking van de installatie te voorkomen Waarschuwing Montage elektrische aansluiting voedingsaansluiting onderhoud ingebruikname reparatie enz mogen uitsluiten...

Страница 19: ...talen spiraal ca 5 cm gestript worden Het resterende slangmateriaal in het gestripte gebied verwijderen en de blanke metaaldraad zo naar binnen buigen dat bij het opsteken van de slang een correcte el...

Страница 20: ...moet op gelet worden dat hij vooral glad tegen het kijkvenster 2 ligt om de vulpeilhoogte te kunnen aflezen Na het inschuiven van het reservoir wordt het vulreservoir door het gelijktijdig bedienen va...

Страница 21: ...huizing en van het reservoir controleren en evt afdichten Schone lucht kamers op stofafzettingen controleren en evt reinigen De reinigingsinrichting op beschadigingen en op slijtage controleren Binnen...

Страница 22: ...tekker CEE 7 4 Stroomopname 6 8A Filteroppervlak 4 1m2 Vulreservoirvolume max 135 l Afmetingen l x b x h 1178 x 650 x 1973 Apparaatgewicht 114kg Reststofgehalte H3 0 1 mg m3 Filterdruk controle wijzer...

Страница 23: ...i collegamenti elettrici gli allacciamenti di servizio la manutenzione la messa in servizio le riparazioni ecc possono essere eseguite solo da personale qualificato e addestrato Il sistema di aspirazi...

Страница 24: ...in modo che venga stabilita una conduttivit elettrica adeguata alla porta di aspirazione quando il tubo collegato Quindi fissare il tubo con una fascetta filettata o una cinghia di tensionamento I tub...

Страница 25: ...ssicurasi che il sacchetto si adatti perfettamente alla finestrella 2 per poter leggere il livello di riempimento Dopo l avanzamento del contenitore il contenitore di riempimento viene inserito saldam...

Страница 26: ...lita relativamente ai depositi di polvere e pulire se necessario Controllare il dispositivo di pulizia per danni e usura Controllare l interno del filtro per il deposito di trucioli Test funzionale de...

Страница 27: ...l Dimensioni l x b x h 1178 x 650 x 1973 Peso unitario 114kg Contenuto di polvere residua H3 0 1 mg m3 Monitoraggio pressione filtro manometrodifferenziale puntatore Pulizia filtro pulizia manuale de...

Страница 28: ...to Observe los siguientes puntos para evitar lesiones incendios y otros riesgos debido al uso y manejo indebidos del equipo Advertencia Solo el personal especializado podr llevar a cabo las tareas de...

Страница 29: ...nguera con una brida o banda de sujeci n Las mangueras de pl stico deber n ser de dif cil inflamabilidad Utilice nicamente mangueras con el ancho nominal correspondiente Requerimientos detallados para...

Страница 30: ...encuentra en el recipiente de llenado 1 en el suministro de entrega se incluye un saco de virutas A continuaci n introduzca la bolsa para virutas en el dep sito de llenado 1 y d blela en lo posible si...

Страница 31: ...probar si el dispositivo para la limpieza del filtro presenta da os as como su desgaste Verificar si hay sedimentos de virutas en el compartimiento interior del filtro Prueba de funcionamiento del con...

Страница 32: ...H07RNF 3x1 5 mm2 Enchufe Schuko CEE 7 4 Consumo de corriente 6 8 A Superficie del filtro 4 1 m2 Volumen del recipiente de llenado m x 135 l Dimensiones L x AN x ALT 1178 x 650 x 1973 Peso del equipo 1...

Страница 33: ...companhado destes documentos Observe estes pontos para evitar o risco de ferimentos inc ndio e outros perigos provocados por uma utiliza o e opera o incorretas do sistema Aviso A montagem liga o el tr...

Страница 34: ...o arame met lico descarnado para dentro de forma a criar uma condutibilidade el trica perfeita em rela o ao bocal de aspira o ao encaixar a mangueira Em seguida fixe a mangueira com uma bra adeira de...

Страница 35: ...e poss vel sem pregas aprox 100 mm por cima do rebordo fig E Certifique se de que o mesmo assenta de forma plana especialmente na janela de inspe o 2 de forma a conseguir ler o n vel de enchimento Dep...

Страница 36: ...ltros danificados Verificar a estanquidade da caixa e do recipiente e se necess rio vedar Verificar se as c maras de ar limpo apresentam acumula es de p e se necess rio limpar Verificar se o sistema d...

Страница 37: ...recolha m x 135 l Dimens es c x l x a 1178 x 650 x 1973 Peso do aparelho 114kg Teor de poeira residual H3 0 1 mg m3 Monitoriza o da press o do filtro man metro de press o diferencial de ponteiros Limp...

Страница 38: ...ingar Om montering sker p ett felaktigt s tt och det uppst r defekter skador till f ljd av obeh rig ndring bearbetning eller annan behandling har kunden ingen r tt till skadeers ttning eller garanti K...

Страница 39: ...uppst r till f ljd av felaktig anv ndning Exempel p m jlig felanv ndning Transport av medier med otill tet h ga eller l ga temperaturer aggressiva eller mycket dammhaltiga medier Se punkt 4 sida 3 f r...

Страница 40: ...aren underifr n N r muttrarna har tagits bort med en skruvmejsel nyckelvidd 10 kan torkararmarna 17 tas ut separat N r torkararmarna 17 och jordkabeln demonterats fr n vibrationsstaven 16 kan staven d...

Страница 41: ...beaktas Beakta ven informationen fr n komponenternas tillverkare fr ga efter den vid behov Innan maskinen tas i drift igen ska punkterna under kapitel Drifts ttning och underh ll beaktas f Anv nd bar...

Страница 42: ...to on irrotettu ja ett laitteisto onvarmistettu tahatonta p llekytkemist vastaan Laitteisto on asennettava asianmukaisesti ja noudattaen tarkkaan ohjeitamme Jos asennus suoritetaan m r ystemme vastais...

Страница 43: ...amiseksi puhaltimeen suodattimeen asti 4 4 Mahdollinen v rink ytt Sahanpuruimuria saa ainoastaan k ytt Metabon m r mien teknisten tietojen sis ll Toisenlainen tai sen ylitt v k ytt kuin kohdassa 2 M r...

Страница 44: ...en alue laite on sammutettava ja suodatin 14 on puhdistettava liikuttamalla puhdistusvipua 6 yl s ja alas useamman kerran Huomio Puhdistus 6 toimii vain puhaltimen ollessa pys htynyt l aja puhdistusvi...

Страница 45: ...ttaa parempia tuloksia asentamalla kohdistetusti ni vaimentavia verhouksia Jatkuva ilmoitus suodattimen paine ero korkea voi johtua suodattimen tukkeutumisesta T m n tukkeutumisen poistamiseksi laitte...

Страница 46: ...muut nil hteet ts koneiden ja muiden l heisten ty pisteiden lukum r Sallitut ty paikan raja arvot voivat lis ksi vaihdella maittain T m n tiedon avulla k ytt j n tulisi kuitenkin kyet arvioimaan pare...

Страница 47: ...iding eller annen behandling er alle krav p skadeserstatning eller garanti utelukket Kj per m selv bevise at ukyndig montering ikke for rsaket skaden De generelle vedlikeholdsanvisningene i drifts og...

Страница 48: ...sonale og eller brukes p feil m te eller til ikke forskriftsmessige form l Restfarer er potensielle ikke penbare farer som f eks Skade som f lge av at sikkerhetsanvisninger standarder retningslinjer e...

Страница 49: ...stangen 16 peker i riktig retning Tre inn bankestangen 16 og sikre den i enden med en festeskrue Sett inn viskerarmene 17 pass p at utsparingen for akselen kommer riktig og fest med sikringsmuttere Ik...

Страница 50: ...eserve Best nr 0913059441 Sponsekker pakke 10 stk Best nr 0913059433 Sugeslange reserve brannhemmende 100 mm 2 5 m tilsv forskrift ZH 1 139 Best nr 0913013565 Universaladapter Best nr 0913031288 Rense...

Страница 51: ...od utilsigtet gentilkobling Anl gget skal monteres korrekt og anvendes under n je overholdelse af vores anvisning Udf res monteringen i strid med vores bestemmelser og er den opst ede mangel skade i f...

Страница 52: ...f metal og fleksslanger skal for afledning af statisk elektricitet fra bearbejdningsmaskinen til ventilatoren filteret v re komplet elektrisk jordforbundne 4 4 Mulig forkert anvendelse Sp nudsugningsa...

Страница 53: ...n medf re brud p l behjulene hvilket kan f re til alvorlige skader p udstyret og personskader 8 5 Filter 14 8 5 1 Filterrensning Filtermodstanden overv ges af et manometer 9 p udstyret N r det maks ti...

Страница 54: ...yd kan blive reflekteret af v rkstedsv gge og lofter i n rheden Reflektionerne bevirker ved glatte overflader en for gelse af niveauet I de fleste tilf lde kan brugeren opn en forbedring ved at monter...

Страница 55: ...eau p arbejdspladsen kan v re arbejdsrummets udformning og andre st jkilder f eks antallet af maskiner og andre ved siden af liggende arbejdsforl b Den tilladte gr nsev rdi for arbejdspladser kan ogs...

Страница 56: ...ga aby unikn obra e po aru i innych niebezpiecze stw wskutek nieprawid owego stosowania i eksploatacji urz dzenia Ostrze enie Monta pod czenie do instalacji elektrycznej pod czenie do zasilania konser...

Страница 57: ...stosowa tylko rury ze stali i trudno zapalne w e ze spiral metalow zapewni przewodz ce uziemienie Zastosowanie zasuwy automatycznej je eli jest Unika pr dko ci powietrza poni ej minimalnej pr dko ci t...

Страница 58: ...ask z filtrem cz stek sta ych klasy 2 Unika obci ania py em os b nieuczestnicz cych w pracach Nowy worek filtracyjny na py zak ada zgodnie z powy szym opisem zak adanie worka na wi ry rys E 8 4 Wentyl...

Страница 59: ...cz ci wentylatora stykaj cych si z powietrzem Sprawdzi dzia anie regulator w ci nienia nat enia przep ywu nale cych do AKPiA Sprawdzi z zewn trz pod k tem czysto ci mocowa uszkodze i korozji w razie...

Страница 60: ...i 1 6 m niepewno pomiaru 4 dB Pomiar wg DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Kr ciec ssawny 100mm Moc znamionowa silnika 1 5 kW 3 fazy 400 V 50 Hz znamionowe nat enie przep ywu w kr cu 565 m3 h podci nienie w...

Страница 61: ...r m s St 2 St 3 10 mJ BGI 739 1 GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz im Fachbereich Holz und Metall Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 mg m3 GS 30 100 mm 0 00785 m2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 62: ...el 62 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 Metabo 8 5 4 St 1 2 mg m3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 mm 5 cm 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 m 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5 4 6 3 G...

Страница 63: ...el 63 12 F 4 7 20 m s VDE 0100 0113 0165 18 m s 20 m s 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 FI RCD 30 mA 8 3 1 1 100 mm E 2 3 2 E 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8...

Страница 64: ...el 64 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 10 17 17 16 16 7 8 13 B C 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 cm 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9 2 9 3 6 MSR 9...

Страница 65: ...W 100mm 1 1 kW 1 Ph 230 V 50 Hz 565 m3 h 2118Pa 5 m H07RNF 3x1 5 mm2 CEE 7 4 6 8A 4 1m2 135 l x x 1178 x 650 x 1973 114kg H3 0 1 mg m3 BG 69 dB A MRL 1 1 7 5 f 1 m 1 6 m 4 dB DIN EN ISO 11201 SPA 200...

Страница 66: ...zemel s okozta s r l si t z s egy b vesz lyek elker l se rdek ben Vigy zat Az sszeszerel st a villamos csatlakoztat st az ell t csatlakoz st a karbantart st a haszn latba v telt a helyre ll t st stb c...

Страница 67: ...s f ldel shez biztos tani kell a folyamatos f ldel st automatikus tolatty haszn lata amennyiben sz ks ges a minim lis sz ll t l gsebess g alatti l gsebess g elker l se 4 3 3 Ventil tor A ventil tor fe...

Страница 68: ...lel en kell behelyezni E jel bra 8 4 Ventil tor zembe helyez s el tt 1 Ellen rizze a friss leveg ter letet idegentestre tekintettel 2 Ellen rizze a g rg szabad mozg s t annak k zzel val elforgat s val...

Страница 69: ...jelz l mp it a sz r nyom sk l nbs g nek ellen rz s t stb ellen rizni kell Ellen rizze a ventil tort szennyez d sekre rezg sekre rong l d sra laza csavarokra valamint rozsd sod sra tekintettel 6 havon...

Страница 70: ...a BG szerint 69 dB A A zaj rt k a MRL 1 sz mell klet 1 7 5 f pontnak megfelel en szabad fel leten 1 m es t vols gb l 1 6 m es magass gban M r si bizonytalans g 4 dB M r s a DIN EN ISO 11201 szerint SP...

Страница 71: ...200 St 2 St 3 10 BGI 739 1 BGI Berufsgenossenschaftliche Informationen GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 3 GS 30 100 0 00785 2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 72: ...ru 72 CEE 3 x 16 1 x 10 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 TN Metabo 8 5 4 St 1 2 3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 5 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5...

Страница 73: ...ru 73 4 6 3 G 12 F 4 7 20 VDE 0100 0113 0165 18 20 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 30 8 3 1 1 100 E 2 3 2 5 6 7 8...

Страница 74: ...8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 SW 10 17 17 16 16 7 8 13 B C B 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9...

Страница 75: ...com 180 Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 SPA 2002 W 100 1 1 1 230 50 565 3 2118 5 H07RNF 3x1 5 2 CEE 7 4 6 8 4 1 2 135 x x 1178 x 650 x 1973 114 H3 0 1 3 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4...

Страница 76: ...ru 76 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4 DIN EN ISO 11201 10...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 1151691176 1219...

Отзывы: